Motorola Talkabout T42 Red/Black [10/12] T42 üçlü paket
![Motorola Talkabout T42 Red/Black [10/12] T42 üçlü paket](/views2/1421505/page10/bga.png)
Kanalskanningsläge
Gör det möjligt för radion att skanna efter aktiva kanaler. När aktivitet
upptäcks stannar radion på den kanalen i två sekunder. För att sända
från den kanalen trycker du på PTT-knappen. När aktiviteten på
kanalen tar slut fortsätter radion att skanna av andra kanaler.
Så här aktiverar du kanalskanning:
1. MENU/ för att visa menyn. Navigera tills blinkar.
2. / -knappen för att aktivera kanalskanning.
MENU/ eller PTT för att inaktivera skanningsläget.
Monitorläge
Gör att du kan lyssna efter svaga signaler på aktuell kanal.
Så här aktiverar du monitorläget:
1. MENU/ -knappen visa menyn. Navigera genom menyn tills
ikonen blinkar.
2. Tryck på / -knappen för att lyssna kontinuerligt. Ikonen blinkar.
Så här inaktiverar du monitorläget:
Tryck på MENU/ -knappen för att återgå till normalläget. Ikonen
slutar blinka.
Enkel parkoppling
Den här funktionen gör det möjligt för en grupp radioanvändare att
programmera sina radioenheter till samma kanal och
underkodsinställningar snabbt och simultant. Alla med en radioenhet
inom gruppen kan betecknas som ”ledarradioenhet” och få sina kanal-
och underkodsinställningar överförda till och kopierade av alla andra
radioenheter i gruppen (medlemsradioenheter).
Obs!
• När ledarradioenheten inte har underkodsfunktionen, som den här
radioenheten (T42), måste alla radioenheter i gruppen ha underkoden
konfigurerad till 0 (Inaktivera). När underkoden är konfigurerad till 0 hörs
alla sändningar på den valda kanalen, oavsett vilken underkodsinställning
den sändande radioenheten har.
1. Välj en radioenhet som ”ledarradioenhet”. På denna radioenhet
programmerar du önskade inställningar för kanal och underkod. Se
avsnitten ”Välja kanal” och ”Välja underkod” i användarhandboken.
Underkoden för radioenheten T42 är fast inställd på noll och kan
inte programmeras.
2. För att kopiera kombinationen av kanal och underkod till alla andra
”medlemsradioenheter” håller du in knappen på
medlemsradioenheterna tills du hör en signal. Släpp knappen när
du hör signalen och vänta på överföringen från ledarradioenheten.
Obs!
• Du kommer att se ikonen blinka på displayen. Detta bekräftar att
radioenheten är i läget för enkel parkoppling och väntar på att ta emot
inställningarna för kanal och underkod från ledarradioenheten. Alla
medlemsradioenheter kommer att förbli i detta läge i 3 minuter.
• En grupp med många radioenheter bör låta alla användare ta detta steg
samtidigt, så att alla radioenheter kan programmeras på en gång.
3. På ledarradioenheten håller du knappen nedtryckt tills du hör en
dubbel signal.
Obs!
• Vid den dubbla signalen sänds den här radioenhetens inställningar för kanal
och underkod, för att tas emot och kopieras av alla andra
medlemsradioenheter.
• Ledarradioenheten måste utföra denna sändning när alla
medlemsradioenheter fortfarande är i läget för enkel parkoppling, annars
kommer sändningen inte att fångas upp.
• På ledarradioenheten måste användaren komma ihåg att inte släppa
knappen vid den första (enstaka) signalen. I annat fall kommer den här
radioenheten att bli ännu en medlemsradioenhet. Om detta händer kan du
trycka på PTT för att avbryta och försöka igen med stegen som beskrivs i #3.
• Om ledarradioenheten ställs in på en kanal mellan 9 och 16 ska du se till att
alla medlemsradioenheter har kanalerna 9 till 16 aktiverade.
• När en medlemsradioenhet med endast åtta kanaler enkelparkopplas av en
ledarradioenhet på kanal 9 eller högre kommer enkel parkoppling att
misslyckas, vilket anges av tre korta signaler, och ”rr” (Fel) visas kort.
• När ledarradioenheten inte har underkodsfunktionen måste alla
medlemmars radioenheter ha underkoden konfigurerad till noll (Inaktivera).
När en radioenhets underkod är konfigurerad till noll skickas alla sändningar
som tas emot på kanalen till högtalaren, oavsett vilken underkod som är
inbäddad i sändningen.
• Den här radioenheten (T42) har ingen underkodsfunktion och är inte
kompatibel med radioenheter med underkod aktiverad. Säkerställ att
underkoden för alla radioenheter i gruppen är inaktiverad (underkod
konfigurerad till Noll). Med enkel parkoppling kan du antingen använda T42
som ledare eller be ledaren att ange noll som underkod innan enkel
parkoppling utförs.
Garantiinformation
Den auktoriserade Motorola Solutions-återförsäljare där du köpte din
Motorola Solutions tvåvägsradio och/eller originaltillbehör tar hand om
garantianspråk och/eller tillhandahåller garantiservice.
Lämna tillbaka radion till din återförsäljare för att göra anspråk på
garantiservice. Lämna inte tillbaka radion till Motorola Solutions.
För att vara berättigad till garantiservice måste du visa upp ditt
inköpskvitto eller liknande inköpsbevis där inköpsdatumet framgår.
Serienumret på tvåvägsradion ska även synas tydligt. Garantin gäller
inte om typ eller serienummer på produkten har ändrats, raderats,
tagits bort eller gjorts oläsliga.
Detta täcks inte av garantin
• Defekter eller skador som uppstår genom att Produkten används
på ett sätt den inte är avsedd för eller genom att instruktionerna i
den här användarhandboken inte följs.
• Defekter p.g.a. skada förorsakad av felaktig användning,
olyckshändelser eller oaktsamhet.
• Defekter p.g.a. skada förorsakad av felaktig testning, drift,
underhåll, justering eller ändring av något slag.
• Antenner som har gått sönder eller skadats om detta inte
förorsakats som en direkt följd av fel i materialet eller
tillverkningen.
• Produkter som har demonterats eller reparerats på ett sådant
sätt att det inverkar negativt på prestanda eller förhindrar
lämpliga inspektioner och tester för att bekräfta eventuella
garantianspråk.
• Fel eller skador p.g.a. räckvidden.
• Fel eller skador p.g.a. fukt, vätska eller spill.
• Alla plastytor och alla andra externt exponerade delar som repas
eller skadas p.g.a. normal användning.
• Produkter som hyrts tillfälligt.
• Periodiskt underhåll och reparation av reservdelar p.g.a. normal
användning och slitage.
Copyrightinformation
Motorola Solutions-produkterna som beskrivs i den här handboken
kan inkludera copyrightskyddade program från Motorola Solutions i
halvledarminnen eller andra media. Lagar i USA och andra länder
skyddar, för Motorola Solutions, vissa exklusiva rättigheter för
copyrightskyddade datorprogram, inklusive den exklusiva rättigheten
att kopiera eller reproducera de skyddade programmen från Motorola
Solutions i valfri form.
Följaktligen får inte copyrightskyddade datorprogram från Motorola
Solutions, i Motorola Solutions-produkterna som beskrivs i den här
handboken, kopieras eller reproduceras utan uttrycklig skriftlig
tillåtelse från Motorola Solutions. Vidare ska inte köp av Motorola
Solutions-produkter innebära beviljande av, antingen direkt eller
genom implikation, hinder eller på annat sätt, någon licens under
copyrighträttigheterna, patent, eller patentansökningar från Motorola
Solutions, med undantag för den normala icke-exklusiva royalty-fria
licensen att använda som uppstår genom lagen vid försäljningen av
en produkt.
Talkabout T42 Kullanıcı Kılavuzu
Çift Yönlü Portatif Telsizler için RF Enerjisine Maruz
Kalma ve Ürün Güvenliği Kılavuzu
Dikkat!
Bu ürünü kullanmadan önce yürürlükteki standartlar ve yönetmelik
uyarınca, güvenli kullanım ile RF enerjisi farkındalığı ve kontrolüne
uyum talimatlarını içeren, telsizle birlikte gelen RF Enerjisine Maruz
Kalma ve Ürün Güvenliği Kılavuzu'nu okuyun.
T42 İkili Paket
T42 Üçlü Paket
Kişiselleştirme Çıkartmaları:
Çıkartmalar, telsizleri kişiselleştirmek ve kayıtlarını tutmak için kullanılır.
Boş çıkartmalara yazı yazmak için kalıcı keçeli kalem kullanın.
Frekans Tablosu
*Yalnızca 1-8 arası Kanallar varsayılan olarak kullanılabilir. 9-16 arası Kanallar
seçilmeden önce kullanıcı tarafından etkinleştirilmelidir. 9-16 arası Kanallar,
yalnızca yetkili devlet mercilerinin bu frekanslara izin verdiği ülkelerde
kullanılmalıdır. 9-16 arası Kanalların Rusya'da kullanım izni bulunmamaktadır.
Telsiz Kontrol Düğmeleri
Telsiz Ekranı
Pilleri Takma
1. Telsizinizin KAPALI olduğundan emin olun.
2. Pil bölmesi kapağını çıkarmak için bölme kapağının altındaki tırnağa
bastırın. Kapağı çıkarın. Pil bölmesine üç adet AAA pil yerleştirin.
3. Pil bölmesi kapağını kapatın.
Pil Düzeyi ve Düşük Pil Uyarısı
Telsizinizi Açma/Kapatma
Telsizi AÇMAK/KAPATMAK için MENU/ düğmesini basılı tutun.
Sesi Ayarlama
ve düğmelerine basarak ses düzeyini ayarlayın.
Konuşma ve Dinleme
İletişim kurmak için grubunuzdaki tüm telsizler aynı kanala ayarlı
olmalıdır.
1. Telsizinizi ağzınızdan 2-3 cm uzakta tutun.
2. Konuşurken PTT düğmesini basılı tutun. Yayın simgesi ekranda
görünür.
3. PTT düğmesini bırakın. Artık gelen çağrıları alabilirsiniz. Bunu
yaptığınızda ekranda Alım simgesi görünür.
Maksimum ses netliği için telsizi ağzınızdan 2-3 cm kadar uzakta tutun
ve konuşurken mikrofonu kapatmamaya dikkat edin.
Konuşma Mesafesi
Telsiziniz, yüksek performans sergilemek ve uzun mesafeler arasında
yayın yapabilmek için tasarlanmıştır. Kullanımdayken telsizler
arasında en az 1,5 metre mesafe olduğundan emin olun.
Bas-Konuş Zaman Aşımı Zamanlayıcısı
İstenmeden yapılan yayınları önlemek ve pil ömrünü uzatmak için
telsiz sürekli olarak bir uyarı tonu yayınlar ve PTT düğmesine 60
saniye boyunca aralıksız olarak bastığınızda yayın yapmayı durdurur.
Menü Seçenekleri
Kanal Seçme
Telsiz, yayın yapmak için frekans olarak kanalı kullanır.
1. Kanal numarası yanıp sönmeye başlayana kadar Menü düğmesine
basın.
2. Kanalı değiştirmek için veya düğmesine basın. Bu düğmelere
uzun süre basmak kanallar arasında hızlıca dolaşıp kodlara göz
atmanıza olanak tanır.
3. Menüden çıkmak için PTT düğmesine veya ayarlamaya devam
etmek için Menü düğmesine basın.
Not: Telsizinizin varsayılan olarak sekiz kanalı vardır. 16 kanala izin verilen
ülkelerde, aşağıdaki basamakları uygulayarak 9-16 arası Kanalları
etkinleştirebilirsiniz:
1. Kanal numarası yanıp sönmeye başlayana kadar Menü düğmesine
basın.
2. ve düğmelerine aynı anda basıp bip sesi duyana ve ekranda kısa
bir süreliğine "16" görüntülenene kadar 3 saniye basılı tutun.
*9-16 arası Kanalların Rusya'da kullanım izni bulunmamaktadır.
Alt Kod
Bu telsizin alt kod özelliği bulunmamaktadır. Bu telsizi alt kodu
bulunan telsiz modelleriyle kullanırken lütfen alt koduna sahip
telsizlerin alt kodlarının devre dışı bırakıldığından emin olun. Alt kodu
Sıfır olarak ayarlayın.
Çağrı Tonları
Telsizinizde çağrı tonu bulunmaktadır. Bir çağrı tonu iletmek için /
düğmesine basın.
Tuş Takımı Tonu
Tuş takımı tonunu etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz. Bir
düğmeye her bastığınızda tuş takımı sesi duyarsınız.
1. Telsizi AÇARKEN düğmesini basılı tutun. Bu işlem tuş takımı
tonunu KAPATIR.
2. Tuş Takımı Tonunu AÇMAK için telsizi düğmesine basmadan
yeniden KAPATIP AÇIN.
Anlaşıldı Tonu
Telsizinizi, yayını bitirdikten sonra size özgü bir ton yayınlayacak
şekilde ayarlayabilirsiniz. Bu özellik, diğer kullanıcılara konuşmayı
bitirdiğinizi bildirmek için "Anlaşıldı" veya "Tamam" demek gibidir.
1. Telsizi AÇARKEN düğmesini basılı tutun. Bu işlem Anlaşıldı
Tonunu KAPATIR.
2. Anlaşıldı Tonunu AÇMAK için telsizi düğmesine basmadan
yeniden KAPATIP AÇIN.
Tuş Takımı Kilidi
Telsiz ayarlarınızı yanlışlıkla değiştirmekten kaçınmak için:
1. Tuş Kilidi Göstergesi simgesi görüntülenene kadar Tuş Kilidi
düğmesini / basılı tutun.
2. Kilit modundayken telsizi açıp kapatabilir, sesi ayarlayabilir, çağrı tonu
alabilir, iletebilir ve gönderebilirsiniz. Diğer tüm işlevler kilitli kalır.
3. Telsizin kilidini açmak için Tuş Kilidi Göstergesi ekrandan
kaybolana kadar Tuş Kilidi düğmesini / basılı tutun.
Kanal Tarama Modu
Telsizinizin aktif kanalları taramasını sağlar. Bir etkinlik algılandığında,
telsiziniz 2 saniye boyunca o kanalda kalır. Bu kanalda yayın yapmak
için PTT düğmesine basın. Kalınan kanaldaki etkinlik sona erdiğinde
telsiziniz diğer kanalları taramaya devam eder.
Kanal taramayı açmak için:
1. Menüye girmek için MENU/ düğmesine basın. yanıp sönünceye
kadar ilerleyin.
2. Kanal taramayı AÇMAK için / düğmesine basın.
Tarama modunu KAPATMAK için MENU/ veya PTT düğmesine basın.
İzleme Modu
Geçerli kanaldaki zayıf sinyalleri dinlemenizi sağlar.
İzleme Modunu açmak için:
1. Menüye girmek için MENU/ düğmesine basın. simgesi yanıp
sönene kadar menüde ilerleyin.
2. Kesintisiz olarak dinlemek için / düğmesine basın. simgesi
yanıp sönmeye devam eder.
İzleme Modunu kapatmak için:
"Normal" moda geri dönmek için MENU/ düğmesine basın.
simgesinin yanıp sönmesi durur.
Kolay Eşleştirme
Bu özellik, bir grup telsiz kullanıcısının telsizlerinin tamamını hızlı bir
şekilde ve aynı anda aynı Kanal ve Alt Koda programlayabilmesini
sağlar. Gruptaki herhangi bir telsiz "Lider telsiz" olarak belirlenerek
Kanal ve Alt Kod ayarları, gruptaki diğer tüm telsizlere (Üye telsizler)
yayınlanabilir ve kopyalanabilir.
Not:
• Lider telsizinin, bu telsizde (T42) olduğu gibi alt kod özelliği bulunmuyorsa
gruptaki tüm telsizlerin alt kodunun 0 (Devre dışı) olarak ayarlanması
gerekir. Alt kod 0 olarak ayarlandığında, yayın gönderen telsizin alt kod
ayarından bağımsız olarak seçili kanaldaki tüm yayınlar duyulur.
1. Telsizlerden herhangi birini "Lider telsizi" olarak belirleyin. Bu
telsizde Kanalı ve Alt Kodu istenilen ayara programlayın. Bu
kılavuzdaki "Kanal Seçme" ve "Alt Kod Seçme" bölümlerine göz
atın. T42 telsizinin alt kodu sıfır olarak sabitlenmiştir ve
programlanamaz.
2. Kanal ve Alt Kod kombinasyonunu diğer tüm "Üye telsizlere"
kopyalamak için tüm Üye telsizlerde düğmesine basın ve bip
sesini duyana kadar basılı tutun. Bip sesini duyduktan sonra
düğmeyi serbest bırakın ve Lider telsizden yayının gelmesini
bekleyin.
Not:
• Ekranda simgesinin yanıp söndüğünü göreceksiniz. Bu, telsizin Kolay
Eşleştirme modunda olduğunu ve Lider telsizden Kanal ile Alt Kod ayarlarını
almak için beklediğini doğrular. Tüm Üye telsizler 3 dakika boyunca bu
modda kalacaktır.
• Çok sayıda telsize sahip gruplar, tüm telsizlerin aynı anda
programlanabilmesi için bu basamağı aynı anda gerçekleştirmelidir.
3. Lider telsizde düğmesini, iki bip sesi duyana kadar basılı tutun.
Not:
• İki bip sesi duyulduğunda telsizin Kanal ile Alt Kod ayarları yayınlanmış,
diğer tüm (Üye) telsizler tarafı ndan alınmış ve kopyalanmış olacaktır.
• Lider telsiz, bu yayını tüm Üye telsizler hala Kolay Eşleştirme modundayken
yapmalıdır; aksi takdirde yayın alınamaz.
• Lider telsizdeki kullanı cı ilk (tek) bip sesinde düğmeyi serbest
bırakmamalıdır. Aksi takdirde telsiz, başka bir Üye telsiz olarak
algılanacaktır. Bu durumda PTT tuşuna basarak çıkabilir ve 3. maddede
anlatılan adımları yeniden deneyebilirsiniz.
• Lider telsiz 9-16 arasında bir kanala ayarlandıysa lütfen tüm Üye telsizlerde
9-16 arasındaki kanalların etkinleştirildiğinden emin olun.
•Yalnızca sekiz Kanala sahip bir Üye telsiz, 9. veya daha yüksek kanaldaki
bir Lider telsiz tarafından Kolay Eşleştirme ile eş
leştirilmeye çalışıldığında
Kolay Eşleştirme başarısız olur, üç kısa bip sesi duyulur ve ekranda kısa bir
süreliğine "rr" yazısı gösterilir.
• Lider telsiz alt kod özelliğine sahip değilse tüm üye telsizlerinin alt kodu sıfır
(Devre dışı) olarak ayarlanmalıdır. Bir telsiz alt kodu sıfır olarak
ayarlandığında kanalda alınan tüm yayınlar, yayına gömülü olan alt koddan
bağımsız olarak hoparlöre gönderilir.
• Bu telsizde (T42), alt kod özelliği bulunmamaktadır ve telsiz, alt kodu
etkinleştirilmiş telsizlerle uyumlu değildir. Lütfen gruptaki tüm telsizlerin alt
kodlarının devre dışı bırakıldığından (Alt kod Sıfıra ayarlanmış şekilde) emin olun.
Kolay eşleştirmede lider olarak T42'yi kullanın veya kolay eşleştirme işlemini
gerçekleştirmeden önce Liderden alt kodu sıfır olarak ayarlamasını isteyin.
Garanti Bilgisi
Motorola Solutions çift yönlü telsizinizi ve/veya orijinal aksesuarlarınızı
satın aldığınız yetkili Motorola Solutions bayisi veya satıcısı, garanti
taleplerini karşılar ve/veya garanti hizmeti sağlar.
Garanti hizmeti almak için lütfen telsizinizi bayinize veya satın
aldığınız yere götürün. Telsizinizi Motorola Solutions'a iade etmeyin.
Garanti hizmetinden faydalanmak için faturanızın bir kopyasını veya
satın alma tarihini taşıyan, satın aldığınızı gösterir eşdeğer bir belge
sunmanız gerekir. Çift yönlü telsizin üzerindeki seri numarası da açık
bir şekilde görülmelidir. Ürün üzerindeki tip veya seri numarası
değiştirilir, silinir, kaldırılır veya okunmaz hale gelirse garanti geçerli
olmaz.
Garanti Kapsamına Girmeyenler
• Ürünün normal ve olağan şekil dışında kullanılmasından veya bu
kullanıcı kılavuzundaki talimatlara uyulmamasından
kaynaklanan arızalar veya hasarlar.
• Yanlış kullanım, kaza veya ihmalden kaynaklanan arızalar ya da
hasarlar.
• Uygunsuz test, çalıştırma, bakım, ayarlama veya her türlü
değişiklik ya da modifikasyon nedeniyle ortaya çıkan arızalar
veya hasarlar.
•Doğrudan malzeme veya işçilikteki kusurlar neden olmadığı
sürece antenlerdeki kırılmalar ya da hasarlar.
• Performansı olumsuz yönde etkileyecek veya her türlü garanti
talebini doğrulamak için gerekli incelemelerin ve testlerin
yapılmasını engelleyecek şekilde sökülen ya da tamir edilen
ürünler.
• Kapsama alanından kaynaklanan arızalar veya hasarlar.
•Nem, sıvı veya sıvı dökülmesinden kaynaklanan arızalar ya da
hasarlar.
• Normal kullanımdan dolayı çizile
n veya hasar gören tüm plastik
yü
zeyler ve dış etkilere maruz kalan tüm parçalar.
• Geçici olarak kiralanan ürünler.
• Parçaların normal kullanım, aşınma ve yıpranmasından
kaynaklanan periyodik bakımı ve onarımı veya değişimi.
Telif Hakkı Bilgisi
Bu kılavuzda anlatılan Motorola Solutions ürünleri; telif hakkı alınmış
Motorola Solutions programları, yarı iletken bellekler ya da diğer
ortamlar içerebilir. Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerdeki
kanunlar Motorola Solutions'a, telif haklarıyla korunan bilgisayar
programlarını kopyalamak veya herhangi bir formatta çoğaltmak
konusundaki münhasır haklar dahil olmak üzere, telif haklarıyla
korunan Motorola Solutions programları üzerinde belli münhasır
haklar sağlamaktadır.
Buna göre, bu kılavuzda açıklanan Motorola Solutions ürünlerinde yer
alan ve telif haklarıyla korunan hiçbir Motorola Solutions bilgisayar
programı, Motorola Solutions'ın açık yazılı izni alınmadan hiçbir
şekilde kopyalanamaz veya çoğaltılamaz. Dahası, Motorola Solutions
ürünlerinin satın alınması, bir ürünün satışında kanunların
uygulanması gereği ortaya çıkan, münhasır olmayan normal kullanım
lisansı dışında,
Mo
torola Solutions'ın telif hakları, patentleri veya
patent başvuruları uyarınca doğrudan ya da zımni, önceden yapılan
beyanın değiştirilmesinin yasaklanması veya başka bir şekilde
herhangi bir ücretsiz lisans hakkı veriyormuş gibi kabul edilemez.
Paket İçeriğiT42
Telsiz 2
Kemer klipsi 2
Yapışkanlı kağıt (16 adet) 1
Kullanıcı kılavuzu 1
Paket İçeriğiT42
Telsiz 3
Kemer klipsi 3
Yapışkanlı kağıt (8 adet) 3
Kullanıcı kılavuzu 1
Kanal
Frekans
(MHz)
Kanal
Frekans
(MHz)
Kanal
Frekans
(MHz)
1 446,00625 7 446,08125 13 446,15625
2 446,01875 8 446,09375 14 446,16875
3 446,03125 9 446,10625 15 446,18125
4 446,04375 10 446,11875 16 446,19375
5 446,05625 11 446,13125
6 446,06875 12 446,14375
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS och den stiliserade
M-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
Motorola Trademark Holdings, LLC och används på licens. Alla
andra varumärken tillhör sina respektive ägare.
© 2017 by Motorola Solutions, Inc. Med ensamrätt.
tr-TR
Anten
Ses/
Aşağı-Yukarı
Kaydırma
Hoparlör
Çağrı Tonu/
Kilitleme
Menü/Güç
Düğmesi
PTT Düğmesi
Kolay
Eşleştirme
Düğmesi
Mikrofon
1. Tuş Takımı Kilidi
2. Kolay Eşleştirme
3. Sessize Alma
4. Tarama Göstergesi
5. Pil Düzeyi Göstergesi
6. Yayın
7. Alım
8. Kanal Göstergesi
Pilin güç seviyesi düşük olduğunda yanıp söner;
hemen pilleri değiştirin.
2
7
6
5
1
3
4
8
0HQ7XúX
0HQ7XúX
0HQ7XúX
0HQ7XúX
Çift Yönlü Mod
Kanal (1-8 / *1-16)
Tarama Modu
ø]OHPH0RGX
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS ve Stil Verilmiş M
logosu, Motorola Trademark Holdings, LLC'nin ticari markaları veya
tescilli ticari markalarıdır ve lisans altında kullanılmaktadır. Diğer tüm
ticari markalar ilgili sahiplerinin malıdır.
© 2017 by Motorola Solutions, Inc. Tüm hakları saklıdır.
MN003774A01_AA.fm Page 10 Tuesday, October 31, 2017 3:38 PM
Содержание
- Brugervejledning til talkabout t42 1
- Mn003774a01 1
- Mn003774a01 aa 1
- T42 trestykspakke 1
- T42 triple pack 1
- Talkabout t42 benutzerhandbuch 1
- Talkabout t42 owner s manual 1
- Akkustandanzeige und hinweis auf leere batterien 2
- Anpassen der lautstärke 2
- Anzeige des funkgeräts 2
- Auswählen des kanals 2
- Copyrightoplysninger 2
- Ein ausschalten des funkgeräts 2
- Einfache kopplung 2
- Einlegen des akkus der batterien 2
- Frequenztabelle 2
- Funkgerätsteuertasten 2
- Garantieausschluss 2
- Garantieinformationen 2
- Garantioplysninger 2
- Handbuch zur hf energiestrahlung und produktsicherheit für handsprechfunkgeräte achtung 2
- Hvad er ikke dækket af garantien 2
- Kanalscanningstilstand 2
- Kanalsuchmodus 2
- Menüoptionen 2
- Monitormodus 2
- Monitortilstand 2
- Nem parring 2
- Push to talk sendezeitbegrenzer 2
- Roger zirpton 2
- Ruftöne 2
- So verhindern sie dass funkgeräteinstellungen versehentlich geändert werden 2
- Sprechbereich 2
- Sprechen und hören 2
- Subcode 2
- T42 dreierpack 2
- T42 zweierpack 2
- Talkabout t42 benutzerhandbuch 2
- Tastatursperre 2
- Tastaturtöne 2
- Urheberrechtshinweise 2
- Lot de 3 t42 3
- Manual de usuario de talkabout t42 3
- Manuale utente di talkabout t42 3
- Manuel du propriétaire de la radio talkabout t42 3
- Manuel du propriétaire de la radiotalkabout t42 3
- Mn003774a01 3
- Mn003774a01 aa 3
- T42 paquete triple 3
- Accensione spegnimento della radio 4
- Blocco tastiera 4
- Codice secondario 4
- Comunicazioni 4
- Cosa non è coperto dalla garanzia 4
- Couplage facile 4
- Display della radio 4
- Easy pairing 4
- Guida sull esposizione a sorgenti di energia rf e sulla sicurezza del prodotto per radio ricetrasmittenti portatili attenzione 4
- Informations concernant le copyright 4
- Informations de garantie 4
- Informazioni sul copyright 4
- Informazioni sulla garanzia 4
- Installazione delle batterie 4
- Livello di carica delle batterie e avviso di batteria scarica 4
- Manuale utente di talkabout t42 4
- Modalità scansione canali 4
- Mode balayage des canaux 4
- Mode écoute 4
- Modo monitor 4
- Opzioni di menu 4
- Per evitare la modifica involontaria delle impostazioni della radio 4
- Portata delle conversazioni 4
- Pour éviter de modifier accidentellement les paramètres de votre radio 4
- Pulsanti di controllo radio 4
- Regolazione del volume 4
- Selezione del canale 4
- T42 confezione doppia 4
- T42 confezione tripla 4
- Tabella delle frequenze 4
- Timer di timeout della funzione push to talk 4
- Tonalité de confirmation 4
- Tonalités d appel 4
- Tonalités du clavier 4
- Toni della tastiera 4
- Toni di chiamata 4
- Tono roger 4
- Verrouillage du clavier 4
- Éléments non couverts par la garantie 4
- Brukerveiledning for talkabout t42 5
- Gebruikershandleiding talkabout t42 5
- Mn003774a01 5
- Mn003774a01 aa 5
- T42 drie stuks 5
- T42 tripla csomag 5
- Talkabout t42 felhasználói kézikönyv 5
- Advarsel 6
- Batterinivå og varsel om lite batteri 6
- Brukerveiledning for talkabout t42 6
- Dette dekker ikke garantien 6
- Easy pairing 6
- Enkel paring 6
- Frekvenstabell 6
- Garantie informatie 6
- Garantiinformasjon 6
- Informasjon om opphavsrett 6
- Informatie over auteursrechten 6
- Justere volumet 6
- Kanaalscanmodus 6
- Kanalsøkemodus 6
- Lyttemodus 6
- Menyalternativer 6
- Monitormodus 6
- Mottakstone 6
- Oproeptonen 6
- Radiokontrollknapper 6
- Radioskjerm 6
- Ringetoner 6
- Sette i batteriene 6
- Slik unngår du utilsiktet endring av radioinnstillingene 6
- Slå radioen på av 6
- Snakke og lytte 6
- T42 dobbeltpakning 6
- T42 trippelpakning 6
- Talerekkevidde 6
- Tastaturlyder 6
- Tastaturlås 6
- Tidsavbrudd for push to talk ptt 6
- Toetsenvergrendeling 6
- Toetstonen 6
- Toon voor einde uitzending 6
- Underkode 6
- Veiledning om rf energieksponering og produktsikkerhet for bærbare toveisradioer 6
- Velge kanalen 6
- Wat door de garantie niet wordt gedekt 6
- Zo voorkomt u dat u per ongeluk de instellingen van uw radiozendontvanger wijzigt 6
- Manual do utilizador do talkabout t42 7
- Mn003774a01 7
- Mn003774a01 aa 7
- Pacote triplo do t42 7
- Podręcznik użytkownika radiotelefonu talkabout t42 7
- Podręcznik użytkownika radiotelefonutalkabout t42 7
- Zestaw potrójny t42 7
- Инструкция пользователя talkabout t42 7
- Bloqueio de teclado 8
- Casos não protegidos pela garantia 8
- Emparelhamento fácil 8
- Informações sobre a garantia 8
- Informações sobre os direitos de autor 8
- Modo de monitorização 8
- Modo de pesquisa de canal 8
- Para evitar alterar acidentalmente as definições do seu rádio 8
- Som de aviso de fim de transmissão 8
- Sons do teclado 8
- T42 двойной комплект 8
- T42 тройной комплект 8
- Tons de chamada 8
- Блокировка клавиатуры 8
- Включение выключение радиостанции 8
- Выбор канала 8
- Гарантийная информация 8
- Гарантия не распространяется на 8
- Данные об авторских правах 8
- Диапазон переговоров 8
- Дисплей радиостанции 8
- Для предотвращения случайного изменения настроек радиостанции 8
- Инструкция пользователя talkabout t42 8
- Инструкция пользователяtalkabout t42 8
- Кнопки управления радиостанцией 8
- Параметры меню 8
- Разговор и прослушивание 8
- Регулировка громкости 8
- Режим мониторинга 8
- Режим поиска канала 8
- Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии для портативных приемопередающих радиостанций внимание 8
- Сигнал окончания передачи 8
- Сигналы вызова 8
- Субкод 8
- Таблица частот 8
- Таймер выключения push to talk 8
- Тональные сигналы клавиатуры 8
- Удобное сопряжение 8
- Уровень заряда и уведомление о низком уровне заряда аккумулятора 8
- Установка элементов питания 8
- Användarhandbok för talkabout t42 9
- Mn003774a01 9
- Mn003774a01 aa 9
- T42 trepack 9
- T42 triple pack pakkaus 9
- Talkabout t42 kullanıcı kılavuzu 9
- Talkabout t42 käyttöopas 9
- Alt kod 10
- Anlaşıldı tonu 10
- Bas konuş zaman aşımı zamanlayıcısı 10
- Copyrightinformation 10
- Detta täcks inte av garantin 10
- Dikkat 10
- Enkel parkoppling 10
- Frekans tablosu 10
- Garanti bilgisi 10
- Garanti kapsamına girmeyenler 10
- Garantiinformation 10
- I zleme modu 10
- Kanal seçme 10
- Kanal tarama modu 10
- Kanalskanningsläge 10
- Kolay eşleştirme 10
- Konuşma mesafesi 10
- Konuşma ve dinleme 10
- Menü seçenekleri 10
- Monitorläge 10
- Pil düzeyi ve düşük pil uyarısı 10
- Pilleri takma 10
- Sesi ayarlama 10
- T42 i kili paket 10
- T42 üçlü paket 10
- Talkabout t42 kullanıcı kılavuzu 10
- Telif hakkı bilgisi 10
- Telsiz ayarlarınızı yanlışlıkla değiştirmekten kaçınmak için 10
- Telsiz ekranı 10
- Telsiz kontrol düğmeleri 10
- Telsizinizi açma kapatma 10
- Tuş takımı kilidi 10
- Tuş takımı tonu 10
- Çağrı tonları 10
- Çift yönlü portatif telsizler için rf enerjisine maruz kalma ve ürün güvenliği kılavuzu 10
- Mn003774a01 11
- Mn003774a01 aa 11
- Комплект із трьох пристроїв t42 11
- Посібник користувача talkabout t42 11
Похожие устройства
- Gama Argan Intense Care, 125 мл Инструкция по эксплуатации
- Steba SV 900 Инструкция по эксплуатации
- Iconbit Street T75 Black (XLR3005) Инструкция по эксплуатации
- Hiper IoT PS44 (HI-PS44) Инструкция по эксплуатации
- Legrand VLN-l АЛЮ 2К+З 16А (752394) Инструкция по эксплуатации
- Opus One Jonas (OP-SU101GL-BK) Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG AdoraDry AT2TWHW L Инструкция по эксплуатации
- Старт СТ75 Silver Руководство по эксплуатации
- Legrand VLN-l АЛЮ (752387) Инструкция по эксплуатации
- Endever IP-22 Руководство по эксплуатации
- Gefest 6111-02 0001 Руководство по эксплуатации
- Ultraflash UF-716 White Инструкция по эксплуатации
- Yeelight Ambiance Lamp (YL060) Инструкция по эксплуатации
- Sonnen FEB-02 (453982) Инструкция по эксплуатации
- Aqara SJCGQ11LM Инструкция по эксплуатации
- Belkin 2xUSB 4,8А Black (F8M930btBLK) Инструкция по эксплуатации
- Interstep USB 3.0-USB Type-C, 2 м, SpaceGray (IS-DC-TYPCUSNSG-200B201) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Silicone Cover для Galaxy S10 White (EF-PG973TWEGRU) Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-PSR200 Инструкция по эксплуатации
- HP PAVILION SLEEKBOOK 15-B058SR Инструкция по эксплуатации