Philips HR3740/00 Viva Collection [2/4] Μην φτιάχνετε πάνω από μία φουρνιά χωρίς
![Philips HR3740/00 Viva Collection [2/4] Μην φτιάχνετε πάνω από μία φουρνιά χωρίς](/views2/1280518/page2/bg2.png)
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu
s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle
dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
Recyklace
Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným
komunálním odpadem (2012/19/EU).
Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických
výrobků. Správnou likvidací pomůžete předejít negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví
2 Úvod
Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li plně
využívat výhod, které nabízí společnost Philips, zaregistrujte svůj výrobek
na webových stránkách www.philips.com/welcome.
3 Obsah balení (obr. 1)
a Tlačítko turbo
• Stisknutím a podržením dosáhnete maximální rychlosti
b Ovládání rychlosti
• : Poloha VYPNUTO
• : nastavení rychlosti
c Uvolňovací tlačítko
• Stisknutím tlačítka uvolníte šlehací metly nebo hnětací háky.
d Otvor pro šlehací metly a hnětací háky
• Otvor A: pro šlehací metly a hnětací háky s vybavením a
• Otvor B: pro šlehací metly a hnětací háky s vybavením b (větší
rozměry)
e Hnětací mísa (pouze model HR3745)
f Stojan mixéru (pouze model HR3745)
g Páčka pro uvolnění ramena stojanu mixéru
h Páčka pro uvolnění mixéru
i Jednotka mixéru
j Napájecí kabel
k Svorka kabelu
l Dva hnětací háky
m Dvě drátové šlehací metly (pouze model HR3741)
n Dvě páskové šlehací metly (pouze model HR3740/HR3745)
4 Použití přístroje (obr. 2/obr. 3/obr. 4)
Před prvním použitím
Než přístroj poprvé použijete, důkladně očistěte části, které přichází do
styku s jídlem.
Páskové šlehací metly / drátové šlehací metly /
hnětací háky
Zapněte šlehač. Vyberte adekvátní rychlost. Abyste při míchání nestříkali
kolem, začněte mixovat pomaleji a teprve později přepněte na vyšší
rychlost.
Upozornění
• Metly jsou určené pro šlehání vaječných bílků a šlehačky. Mohou být
též využity při mixování řídkého těsta na koláč, těsta na cukroví, těsta
na palačinky, těsta na vae a křehkého těsta i dalších surovin.
• Hnětací háky jsou určené k přípravě kynutého těsta, těsta na
těstoviny atd.
• Začněte rychlostí 1, abyste předešli rozstřikování těsta. Poté rychlost
pomalu zvyšujte.
• Nejlepších výsledků šlehání dosáhnete při rychlosti 5.
• Použijte tlačítko turbo, pokud chcete rychle dosáhnout maximální
rychlosti
• Přitiskněte stěrku proti boční straně hnětací mísy a oddělte od ní
nepromíchané suroviny (pouze model HR3745). Tak bude směs
dobře promíchaná.
• Můžete použít mixér se stojanem (obr. 2) nebo bez něj (obr. 3)
(pouze model HR3745).
• Pro recept s malým množstvím použijte mixér bez stojanu, chcete-li
dosáhnout nejlepších výsledků (pouze model HR3745).
• Po zpracování velkého množství přísad nebo po jejich dlouhém
zpracovávání nechte mixér před spuštěním další operace na dvě
hodiny vychladnout.
• Množství tekutin pro přípravu těsta možná budete muset upravit
podle vlhkosti a teploty.
5 Čištění (obr. 6)
Upozornění
• Přístroj nejprve vypojte ze zásuvky a teprve poté ho očistěte nebo
uvolněte příslušenství.
Metly, hnětací háky a hnětací mísu myjte v teplé vodě s prostředkem na
umývání nádobí nebo v myčce nádobí.
6 Uskladnění
1 Napájecí kabel obtočte kolem spodní části přístroje.
2 Metličky a hnětací háky ukládejte do hnětací mísy (pouze model
HR3745).
3 Jednotku mixéru, stojan a hnětací mísu (pouze model HR3745)
skladujte na suchém místě mimo dosah přímého slunečního světla
nebo dalších zdrojů tepla.
7 Záruka a servis
Pokud máte problém, potřebujete servis nebo informace, přejděte na
adresu www.philips.com/support nebo kontaktujte zákaznické centrum
Philips ve své zemi. Telefonní číslo je uvedeno v letáčku s celosvětovou
zárukou. Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky společnosti
Philips nenachází, obraťte se na místního prodejce výrobků Philips.
Ελληνικά
1 Σημαντικό
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
Προειδοποίηση
• Μην βυθίζετε το μοτέρ σε νερό και μην το
ξεπλένετε με νερό βρύσης.
• Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα,
βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στο
κάτω μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην
τοπική τάση ρεύματος.
• Αν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορά, θα
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή,
από τον εκπρόσωπο επισκευών του
κατασκευαστή ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα
προς αποφυγή κινδύνου.
• Αυτές οι συσκευές μπορούν να χρησιμοποιηθούν
από άτομα με περιορισμένες σωματικές,
αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή
από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, με
την προϋπόθεση ότι τις χρησιμοποιούν υπό
επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει οδηγίες σχετικά
με την ασφαλή τους χρήση και κατανοούν τους
ενεχόμενους κινδύνους.
• Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται
προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν
με τη συσκευή.
• Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
από παιδιά. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό
της μακριά από παιδιά.
• Να εισάγετε πάντα τα εξαρτήματα ανάμειξης στο
μίξερ προτού το συνδέσετε στο ρεύμα.
• Να βυθίζετε τα εξαρτήματα ανάμειξης στα υλικά
προτού ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
• Να απενεργοποιείτε τη συσκευή και να την
αποσυνδέετε από την πρίζα όταν πρόκειται
να την αφήσετε χωρίς επίβλεψη, πριν τη
συναρμολογήσετε, την αποσυναρμολογήσετε
και την καθαρίσετε, καθώς και πριν αλλάξετε
εξαρτήματα ή πλησιάσετε μέρη που κινούνται
όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία.
• Μην αγγίζετε τις λεπίδες στη βάση του μίξερ και
μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω τους, ειδικά
όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία.
• Καθαρίστε τη μονάδα του μίξερ, τη βάση και το
στήριγμα με ένα υγρό πανί.
Προσοχή
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή
μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που η
Philips κατηγορηματικά δεν συνιστά. Εάν
χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, η
εγγύησή σας καθίσταται άκυρη.
• Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση
μόνο.
• Μην υπερβαίνετε τις ποσότητες και το χρόνο
επεξεργασίας που αναφέρονται στο εγχειρίδιο
χρήσης.
• Μην φτιάχνετε πάνω από μία φουρνιά χωρίς
διακοπή. Πριν συνεχίσετε την επεξεργασία,
αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία
δωματίου.
Σημείωση
• Επίπεδο θορύβου = 86 dB [A]
ΗλεκτρομαγνητικάΠεδία(EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που
αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Αν ο χειρισμός γίνει σωστά και
σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι
ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες
μέχρι σήμερα.
Ανακύκλωση
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να
απορρίπτεται μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα (2012/19/ΕΕ).
Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή
συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη
συμβάλλει στην πρόληψη των αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία.
2 Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να
επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το
προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome.
3 Τιπεριέχειησυσκευασία(Εικ.1)
a Κουμπίturbo
• Πατήστε παρατεταμένα για μέγιστη ταχύτητα
b Έλεγχοςταχύτητας
• : Θέση OFF
• : ρύθμιση ταχύτητας
c Κουμπίεξαγωγής
• Πατήστε για να αποσυνδέσετε τα εξαρτήματα ανάμειξης ή ζύμωσης
d Υποδοχήγιαταεξαρτήματαανάμειξηςκαιζύμωσης
• Οπή Α: για τα εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης με γρανάζι a
• Οπή Β: για τα εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης με γρανάζι b
(μεγαλύτερου μεγέθους)
e Μπολ(μόνοστοHR3745)
f Βάσημίξερ(μόνοστοHR3745)
g Μοχλόςγιααποσύνδεσητουβραχίονατηςβάσηςμίξερ
h Μοχλόςαποσύνδεσηςτουμίξερ
i Μονάδαμίξερ
j Καλώδιορεύματος
k Κλιπκαλωδίου
l Δύοεξαρτήματαζύμωσης
m Δύοσυρμάτιναεξαρτήματαανάμειξης(μόνοστοHR3741)
n Δύομεταλλικάεξαρτήματαανάμειξης(μόνοστοHR3740/HR3745)
4 Χρήσητηςσυσκευής(Εικ.2/Εικ.3/Εικ.4)
Πριναπότηνπρώτηχρήση
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά , καθαρίστε καλά όλα τα μέρη
που έρχονται σε επαφή με το φαγητό.
Μεταλλικάεξαρτήματαανάμειξης/συρμάτινα
εξαρτήματαανάμειξης/εξαρτήματαζύμωσης
Ενεργοποιήστε το μίξερ. Επιλέξτε την κατάλληλη ταχύτητα. Ξεκινήστε την ανάμειξη
σε χαμηλή ταχύτητα για να αποφύγετε το πιτσίλισμα και επιλέξτε υψηλότερη
ταχύτητα αργότερα.
Συμβουλή
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα εξαρτήματα ανάμειξης για να χτυπήσετε
ασπράδια, κρέμα. Μπορείτε, επίσης, να τα χρησιμοποιήσετε για να
ανακατέψετε ζύμη για κέικ, ζύμη για μπισκότα, τηγανίτες, βάφλες και
σφολιατοειδή.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα εξαρτήματα ζύμωσης για να ετοιμάσετε
ζύμη, ζύμη για μακαρόνια, κ.λπ.
• Για να αποφύγετε τα πιτσιλίσματα, ξεκινήστε με την ταχύτητα 1. Στη συνέχεια,
αυξήστε σταδιακά την ταχύτητα.
• Για βέλτιστα αποτελέσματα, επιλέξτε την ταχύτητα 5 για χτύπημα.
• Χρησιμοποιήστε το κουμπί Turbo για γρήγορη πρόσβαση στη μέγιστη
ταχύτητα
• Με μια σπάτουλα ξεκολλήστε από τα πλαϊνά του μπολ τα υλικά που δεν
έχουν αναμειχθεί προκειμένου να έχετε ένα ομοιόμορφα αναμεμειγμένο
μείγμα (μόνο στο HR3745).
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μίξερ με (Εικ. 2) ή χωρίς τη βάση (Εικ. 3)
(μόνο στο HR3745).
• Για συνταγή μικρής ποσότητας, χρησιμοποιήστε το μίξερ χωρίς τη βάση για
βέλτιστο αποτέλεσμα (μόνο στο HR3745).
• Αφού επεξεργαστείτε μεγάλη ποσότητα υλικών ή επεξεργαστείτε υλικά για
μεγάλο χρονικό διάστημα, αφήστε το μίξερ να κρυώσει για δύο ώρες πριν
από την εκκίνηση μιας άλλης λειτουργίας.
• Ίσως πρέπει να ρυθμίσετε την ποσότητα του υγρού για τη ζύμη ανάλογα με
την υγρασία και τη θερμοκρασία.
5 Καθαρισμός(Εικ.6)
Προσοχή
• Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή προτού την καθαρίσετε ή αφαιρέσετε
οποιοδήποτε εξάρτημα.
Καθαρίστε τα εξαρτήματα ανάμειξης, τα εξαρτήματα ζύμωσης και το μπολ σε
ζεστό νερό με λίγο υγρό απορρυπαντικό ή στο πλυντήριο πιάτων.
6 Φύλαξη
1 Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω από τη βάση της συσκευής.
2 Τοποθετήστε τα εξαρτήματα ανάμειξης και τα εξαρτήματα ζύμωσης στο
μπολ (μόνο στο HR3745).
3 Φυλάξτε τη μονάδα του μίξερ, τη βάση του μίξερ και το μπολ (μόνο στο
HR3745) σε ξηρό μέρος, μακριά από το άμεσο ηλιακό φως ή άλλες πηγές
θερμότητας.
7 Εγγύησηκαιεπισκευές
Αν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, χρειάζεστε πληροφορίες ή η συσκευή
σας χρειάζεται επισκευή, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support ή
επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips
στη χώρα σας. Ο αριθμός τηλεφώνου βρίσκεται στο φυλλάδιο της διεθνούς
εγγύησης. Αν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας,
απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips.
Hrvatski
1 Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i
spremite ga za buduće potrebe.
Upozorenje
• Jedinicu motora nemojte uranjati u vodu
niti ispirati pod mlazom vode.
• Prije priključivanja aparata na napajanje
provjerite odgovara li napon naznačen
na donjem dijelu aparata naponu lokalne
električne mreže.
• Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga
zamijeniti proizvođač, serviser proizvođača
ili druga osoba sličnih kvalifikacija kako bi
se izbjegle opasnosti.
• Aparate mogu upotrebljavati osobe sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima te osobe koje nemaju
dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da
su pod nadzorom ili da su primile upute
o rukovanju aparatom na siguran način te
razumiju moguće opasnosti.
• Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s
aparatom.
• Djeca ne smiju koristiti ovaj aparat. Aparat i
njegov kabel držite izvan dosega djece.
• Prije priključivanja miksera u naponsku
mrežu u njega umetnite nastavke za
miješanje.
• Prije uključivanja aparata spustite nastavke
za miješanje u sastojke.
• Isključite aparat i iskopčajte ga iz električne
mreže ako ga ostavljate bez nadzora, kao
i prije sastavljanja, rastavljanja i čišćenja
te prije zamjene nastavaka ili približavanja
dijelovima koji okreću tijekom upotrebe.
• Nemojte dodirivati zupčanike postolja
miksera niti umetati predmete u njih,
naročito dok koristite aparat.
• Jedinicu miksera, postolje i držač očistite
vlažnom krpom.
Pažnja
• Nikada nemojte upotrebljavati dodatke ili
dijelove drugih proizvođača ili proizvođača
koje tvrtka Philips nije izričito preporučila.
Ako upotrebljavate takve dodatke ili
dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
• Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi
u kućanstvu.
• Nemojte premašiti količine i vrijeme obrade
naznačene u korisničkom priručniku.
• Nemojte obrađivati više od jedne smjese
bez stanke. Prije nastavka rada pričekajte
da se aparat ohladi na sobnu temperaturu.
Napomena
• Razina buke: Lc = 86 dB [A]
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču
elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u
skladu s uputama u ovom korisničkom priručniku, prema dostupnim
znanstvenim dokazima aparat će biti siguran za uporabu.
Recikliranje
Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s
uobičajenim otpadom iz kućanstva (2012/19/EU).
Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju električnih i
elektroničkih proizvoda. Ispravno odlaganje pridonosi sprječavanju
negativnih posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje.
2 Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili
podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na
www.philips.com/welcome.
3 Sadržaj pakiranja (sl. 1)
a Gumb turbo
• Pritisnite i zadržite za dosezanje maksimalne brzine
b Kontrola brzine
• : položaj OFF (isključeno)
• : postavka brzine
c Gumb za izbacivanje
• Pritisnite kako biste oslobodili nastavke za miješanje ili kuke za
tijesto
d Otvor za nastavke za miješanje i kuke za tijesto
• Otvor A: za nastavke za miješanje i kuke za tijesto sa zupčanikom
a
• Otvor B: za nastavke za miješanje i kuke za tijesto sa zupčanikom
b (većih dimenzija)
e Zdjela koja se okreće (samo HR3745)
f Postolje miksera (samo HR3745)
g Ručica za otpuštanje kraka postolja miksera
h Ručica za otpuštanje miksera
i Jedinica miksera
j Kabel za napajanje
k Kopča za učvršćivanje kabela
l Dvije kuke za tijesto
m Dva žičana nastavka za miješanje (samo HR3741)
n Dva uska nastavka za miješanje (samo HR3740/HR3745)
4 Uporaba aparata (sl. 2 / sl. 3 / sl. 4)
Prije prvu uporabe
Prije prve uporabe aparata temeljito očistite njegove dijelove koji dolaze
u kontakt s hranom.
Uski nastavci za miješanje / žičani nastavci za
miješanje / kuke za tijesto
Uključite mikser. Odaberite odgovarajuću brzinu. Kako biste izbjegli
prskanje, započnite s miješanjem uz nisku brzinu, a zatim promijenite
brzinu u višu.
Savjet
• Nastavci za miješanju služe za tučenje bjelanjaka jaja i vrhnja. Mogu
se koristiti i za miješanje smjese za kolače, tijesta za kekse, palačinki,
vaa, lisnatog tijesta itd.
• Kuke za tijesto služe za pripremu tijesta s kvascem, tijesta za
tjesteninu itd.
• Počnite s brzinom 1 kako biste spriječili prskanje. Zatim polako
povećavajte brzinu.
• Kako biste postigli najbolje rezultate, koristite brzinu 5 za tučenje.
• Koristite gumb Turbo za brz pristup maksimalnoj brzini
• Lopaticu pritisnite uz stjenke zdjele koja se može okretati kako biste
uklonili neobrađene sastojke te dobili dobro izmiješanu smjesu
(samo HR3745).
• Mikser možete koristiti s postoljem (sl. 2) ili bez postolja (sl. 3) (samo
HR3745).
• Za recepte s malom količinom najbolje rezultate postići ćete ako
mikser koristite bez postolja (samo HR3745).
• Nakon obrade velike količine sastojaka ili duže obrade, mikser
ostavite da se hladi dva sata prije ponovne upotrebe.
• Količinu tekućine za oblikovanje tijesta možda ćete morati prilagoditi
razini vlage i temperaturi.
5 Čišćenje (sl. 6)
Pažnja
• Prije čišćenja aparata ili oslobađanja bilo kojeg dodatka iskopčajte
aparat iz napajanja.
Nastavke za miješanje, kuke za tijesto i zdjelu koja se može okretati perite
u toploj vodi s malo sredstva za pranje ili u perilici posuđa.
6 Spremanje
1 Kabel namotajte oko donjeg dijela aparata.
2 Nastavke za miješanje i kuke za tijesto stavite u zdjelu koja se može
okretati (samo HR3745).
3 Jedinicu miksera, postolje miksera i zdjelu koja se može okretati
(samo HR3745) spremite na suho mjesto dalje od izravne sunčeve
svjetlosti ili drugih izvora topline.
7 Jamstvo i servis
Ako imate problem, trebate servis ili informacije, posjetite
www.philips.com/support ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips
u svojoj državi. Broj telefona nalazi se u međunarodnom jamstvenom
listu. Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače, obratite se
lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
Magyar
1 Fontos tudnivalók
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati
útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
Figyelem
• Ne merítse a motoregységet vízbe, és ne
öblítse le folyó víz alatt.
• Mielőtt csatlakoztatná a készüléket az
áramforráshoz, ellenőrizze, hogy a készülék
alján feltüntetett feszültségérték azonos-e
a helyi feszültséggel.
• Ha a hálózati kábel meghibásodott, a
kockázatok elkerülése érdekében a gyártó
vagy a gyártó szervizképviselője köteles
kicserélni.
• A készülékeket csökkent fizikai, érzékelési
vagy szellemi képességekkel rendelkező,
és készülékek működtetésében járatlan
személyek is használhatják, amennyiben
ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik
a készülékek biztonságos működtetésének
módját és az azzal járó veszélyeket.
• Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a
készülékkel.
• A készüléket gyermekek nem használhatják.
A készüléket és a vezetéket tartsa
gyermekektől távol.
• A mixer hálózatra csatlakoztatása előtt
illessze be a habverőket a készülékbe.
• A készülék bekapcsolása előtt engedje bele
a habverőket a hozzávalókba.
• Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fali
aljzatból, ha a készüléket felügyelet nélkül
hagyja, összeszerelés, szétszerelés, tisztítás
és tartozékcsere közben, valamint amikor a
használat közben mozgó részekhez ér.
• Ne érintse meg a mixerállvány fogaskerekeit
és ne helyezzen be azok közé semmilyen
tárgyat, különösen, amikor a készülék
használatban van.
• A mixeregységet, az állványt és a tartót
nedves ruhával tisztítsa.
Vigyázat
• Ne használjon más gyártótól származó,
vagy a Philips által jóvá nem hagyott
tartozékot vagy alkatrészt. Ellenkező
esetben a garancia érvényét veszti.
• A készüléket kizárólag háztartási
használatra tervezték.
• Ne lépje túl a használati útmutatóban
feltüntetett mennyiségeket és használati
időt.
• Megszakítás nélkül legfeljebb egy adag
elkészítéséhez használja a készüléket.
Mielőtt a készüléket újra használná, hagyja
lehűlni szobahőmérsékletűre.
Megjegyzés
• Zajszint = 86 dB [A]
Elektromágneses mezők (EMF)
Jelen Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF)
vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban
foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a
készülék biztonságos.
Újrahasznosítás
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál
háztartási hulladékként (2012/19/EU).
Kövesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus
készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat. A
megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi
egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében.
2 Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips
világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja
termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
3 A doboz tartalma (1. ábra)
a Turbó gomb
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a maximális sebesség
eléréséhez
b Sebességszabályozó
• : OFF (KI) pozíció
• : sebességbeállítás
c Kioldó gomb
• A gomb megnyomásával a készülék kiadja a behelyezett
habverőket vagy dagasztóhorgokat
d Nyílás a habverők és dagasztóhorgok számára
• „A” nyílás: az „a” jelű fogaskerékkel rendelkező habverők és
dagasztóhorgok számára
• „B” nyílás: a „b” jelű (nagyobb) fogaskerékkel rendelkező
habverők és dagasztóhorgok számára
e Keverőtál (csak a HR3745 típusnál)
f Mixerállvány (csak a HR3745 típusnál)
g A mixerállvány karjának kioldója
h Mixerkioldó kar
i Mixeregység
j Hálózati tápkábel
k Kábelcsipesz
l Két dagasztóhorog
m Két dróthabverő (csak a HR3741 típusnál)
n Két habverő (csak a HR3740/HR3745 típusnál)
4 A készülék használata ( 2. ábra/
3. ábra/ 4. ábra)
Az első használat előtt
A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg az élelmiszerrel
érintkezésbe kerülő részeket.
Habverők/dróthabverők/dagasztóhorgok
Kapcsolja be a mixert. Válassza ki a megfelelő sebességet. A kifröccsenés
megakadályozásához alacsony sebességen indítsa el a keverést, majd
fokozatosan növelje a sebességet.
Tipp
• A habverők tojásfehérje és hab felverésére szolgálnak. Torta-,
sütemény-, palacsinta-, gofri-, és péksüteménytészta, stb.
keverésére is használhatók.
• A dagasztóhorgok kelt tészták, dagasztott tészták, stb. készítésére
szolgálnak.
• A kifröccsenés elkerülése érdekében kezdje az 1-es sebességgel.
Majd fokozatosan növelje a sebességet.
• A legjobb eredmények érdekében a habveréshez használja az 5-ös
sebességet.
• A maximális sebesség gyors eléréséhez használja a turbó gombot
• A spatulát a keverőtál oldalához szorítva leválaszthatja arról a még
össze nem keveredett összetevőket, hogy jól kidolgozott keveréket
kapjon (csak a HR3745 típusnál).
• A mixert használhatja az állvánnyal ( 2. ábra) vagy az állvány nélkül
( 3) (csak a HR3745 típusnál).
• Kis mennyiségű alapanyagot igénylő recept elkészítéséhez
használja a mixert állvány nélkül a legjobb eredmény elérése
érdekében (csak a HR3745 típusnál).
• Nagy mennyiségű alapanyag feldolgozása után, illetve ha hosszabb
ideig tart a feldolgozás, hagyja hűlni a mixert két órán keresztül,
mielőtt másik műveletet kezd.
• Elképzelhető, hogy a hőmérséklettől és a páratartalomtól
függően kell adagolni a megfelelő folyadékmennyiséget a tészta
elkészítéséhez.
5 Tisztítás ( 6. ábra)
Vigyázat
• A készülék megtisztítása előtt vegye ki belőle a tartozékokat és
húzza ki a hálózatból.
A habverőket, a dagasztóhorgokat és a keverőtálat mosogatószeres
meleg vízben vagy mosogatógépben tisztítsa.
6 Tárolás
1 Tekerje a tápkábelt a készülék talpa köré.
2 Helyezze a habverőket és a dagasztóhorgokat a keverőtálba (csak a
HR3745 típusnál).
3 A mixeregységet, a mixerállványt és a keverőtálat (csak a HR3745
típusnál) száraz helyen, közvetlen napsütéstől vagy egyéb
hőforrástól védve tárolja.
7 Jótállás és szerviz
Ha probléma merülne fel a készülékkel, vagy tájékoztatásra van
szüksége, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra,
vagy forduljon a helyi Philips vevőszolgálat munkatársaihoz. A
telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen. Ha
országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi
termékforgalmazójához.
Қазақша
1 Маңыздыақпарат
Құрылғыны қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығып, болашақта
анықтама ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
Ескерту
• Мотор бөлігін суға салуға немесе оны ағын су
астында шаюға болмайды.
• Құралды розеткаға жалғамас бұрын, құралдың
астында көрсетілген кернеудің жергілікті
розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
• Қуат сымы зақымдалған болса, қауіптің алдын алу
үшін, оны өндіруші, оның қызмет агенті немесе
сол сияқты кәсіби мамандар алмастыруы тиіс.
• Құрылғыларды қауіпсіз пайдалану жөніндегі
нұсқаулар беріліп, басқа біреу қадағалаған және
құралды пайдалануға қатысты қауіп-қатерлер
түсіндірілген жағдайда, осы құрылғыны физикалық,
сезу немесе ойлау қабілеті шектеулі, білімі мен
тәжірибесі аз адамдар пайдалана алады.
• Балаларды бақылап, олардың құралмен ойнамауын
қадағалыныңыз.
• Бұл құрылғыны балалардың пайдалануына
болмайды. Құрылғыны және оның сымын
балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз.
• Миксерді қуат көзіне қоспастан бұрын,
бұлғауыштарды миксерге салыңыз.
• Құрылғыны іске қоспастан бұрын, бұлғауыштарды
ингредиенттерге батырыңыз.
• Қараусыз қалдыратын болсаңыз және
құрастырмастан, бөлшектеместен, тазаламастан
және қосалқы құралдарды немесе қолданғанда
айналып тұратын бөліктерін алмастырмастан
бұрын құрылғыны өшіріп, қаут көзінен ажыратыңыз.
• Миксер тірегінің тісті дөңгелектеріне, әсіресе
құрылғы пайдаланылып жатқанда, ешқандай
затпен тиюші немесе салушы болмаңыз.
• Миксер бөлігі, тірек пен ұстағышты дымқыл
шүберекпен тазалаңыз.
Абайлаңыз
• Басқа өндірушілер шығарған немесе Philips
компаниясы нақты ұсынбаған қосалқы құралдар
мен бөлшектерді пайдаланбаңыз. Ондай қосалқы
құралдар мен бөлшектерді пайдалансаңыз,
кепілдік өз күшін жояды.
• Бұл құрал тек үйде қолдануға жасалған.
• Пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген
көлемдер мен өңдеу уақытынан асырмаңыз.
• Тоқтаусыз бір партиядан артық өңдемеңіз.
Өңдеуді жалғастыру алдында құрылғыны бөлме
температурасына дейін суытып алыңыз.
Ескертпе
• Шу деңгейі = 86 дБ [A]
Электромагниттікөрістер(ЭМӨ)
Бұл Philips Avent құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық
стандарттарға сәйкес келеді. Нұсқаулықта көрсетілгендей және ұқыпты
қолданылған жағдайда, құрылғыны пайдалану қазіргі ғылыми дәлелдер негізінде
қауіпсіз болып табылады.
Өңдеу
Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға
болмайтынын білдіреді (2012/19/EU).
Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі
еліңіздің ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға
және адам денсаулығына тиетін зиянды әсердің алдын алуға көмектеседі.
2 Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош
келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді
www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз.
3 Қорапішіндегізаттар(1-сурет)
a Турботүймесі
• Ең жоғары жылдамдыққа жету үшін түймені басып тұрыңыз
b Жылдамдықтыбасқару
• : OFF (Өшірулі) күйі
• : жылдамдықты орнату
c Босатутүймесі
• Бұлғауыштарды немесе қамыр илегіштерді босату үшін басыңыз
d Бұлғауыштарменқамырилегіштергеарналғантесік
• A тесігі: a тісті дөңгелегінен тұратын бұлғауыштар мен қамыр илегіштерге
арналған
• B тесігі: b тісті дөңгелегінен (үлкен өлшемді) тұратын бұлғауыштар мен
қамыр илегіштерге арналған
e Араластыруыдысы(текHR3745)
f Миксертірегі(текHR3745)
g Миксертірегітұтқасынбосататыниінтірек
h Миксердібосатуүшінтетіктібасыңыз
i Миксербөлігі
j Тоқсымы
k Тоқсымыныңқыстырмасы
l Екіқамырилегіш
m Екісымдышайқағыш(текHR3741)
n Екібұлғағыш (текHR3740/HR3745)
Содержание
- Cleaning fig 6 1
- Důležité 1
- Guarantee and service 1
- Important 1
- Introduction 1
- Storage 1
- Use the appliance fig 2 fig 3 fig 4 1
- What s in the box fig 1 1
- Важно 1
- Въведение 1
- Гаранцияисервиз 1
- Използваненауреда фиг фиг фиг 1
- Каквоимавкутията фиг 1
- Почистване фиг 1
- Съхранение 1
- A doboz tartalma 1 ábra 2
- A habverőket a hozzávalókba 2
- A készülék bekapcsolása előtt engedje bele 2
- A készülék használata 2 ábra 3 ábra 4 ábra 2
- A készülékeket csökkent fizikai érzékelési 2
- A készüléket gyermekek nem használhatják 2
- A készüléket kizárólag háztartási 2
- A készüléket és a vezetéket tartsa gyermekektől távol 2
- A mixer hálózatra csatlakoztatása előtt 2
- A mixeregységet az állványt és a tartót 2
- Ako je kabel za napajanje oštećen mora ga 2
- Aljzatból ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja összeszerelés szétszerelés tisztítás és tartozékcsere közben valamint amikor a használat közben mozgó részekhez ér 2
- Aparate mogu upotrebljavati osobe sa 2
- Aparatom 2
- Az első használat előtt 2
- Bevezetés 2
- Bez stanke prije nastavka rada pričekajte da se aparat ohladi na sobnu temperaturu 2
- Dijelove drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka philips nije izričito preporučila ako upotrebljavate takve dodatke ili dijelove vaše jamstvo prestaje vrijediti 2
- Djeca ne smiju koristiti ovaj aparat aparat i 2
- Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s 2
- Elektromagnetická pole emp 2
- Elektromagnetska polja emf 2
- Elektromágneses mezők emf 2
- Elkészítéséhez használja a készüléket mielőtt a készüléket újra használná hagyja lehűlni szobahőmérsékletűre 2
- Feltüntetett mennyiségeket és használati időt 2
- Figyelem ne merítse a motoregységet vízbe és ne 2
- Fontos tudnivalók 2
- Ha a hálózati kábel meghibásodott a 2
- Habverők dróthabverők dagasztóhorgok 2
- Használatra tervezték 2
- Hrvatski 2
- Illessze be a habverőket a készülékbe 2
- Isključite aparat i iskopčajte ga iz električne 2
- Jamstvo i servis 2
- Jedinicu miksera postolje i držač očistite 2
- Jótállás és szerviz 2
- Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fali 2
- Kockázatok elkerülése érdekében a gyártó vagy a gyártó szervizképviselője köteles kicserélni 2
- Készülékkel 2
- Magyar 2
- Megszakítás nélkül legfeljebb egy adag 2
- Mielőtt csatlakoztatná a készüléket az 2
- Miksera niti umetati predmete u njih naročito dok koristite aparat 2
- Mreže ako ga ostavljate bez nadzora kao i prije sastavljanja rastavljanja i čišćenja te prije zamjene nastavaka ili približavanja dijelovima koji okreću tijekom upotrebe 2
- Mrežu u njega umetnite nastavke za miješanje 2
- Naznačene u korisničkom priručniku 2
- Ne lépje túl a használati útmutatóban 2
- Ne érintse meg a mixerállvány fogaskerekeit 2
- Nedves ruhával tisztítsa 2
- Nemojte dodirivati zupčanike postolja 2
- Nemojte obrađivati više od jedne smjese 2
- Nemojte premašiti količine i vrijeme obrade 2
- Niti ispirati pod mlazom vode 2
- Njegov kabel držite izvan dosega djece 2
- Obsah balení obr 1 2
- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi 2
- Pažnja nikada nemojte upotrebljavati dodatke ili 2
- Použití přístroje obr 2 obr 3 obr 4 2
- Prije priključivanja aparata na napajanje 2
- Prije priključivanja miksera u naponsku 2
- Prije prvu uporabe 2
- Prije uključivanja aparata spustite nastavke 2
- Provjerite odgovara li napon naznačen na donjem dijelu aparata naponu lokalne električne mreže 2
- Páskové šlehací metly drátové šlehací metly hnětací háky 2
- Před prvním použitím 2
- Recikliranje 2
- Recyklace 2
- Sadržaj pakiranja sl 1 2
- Smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primile upute o rukovanju aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti 2
- Spremanje 2
- Tisztítás 6 ábra 2
- Tárolás 2
- U kućanstvu 2
- Uporaba aparata sl 2 sl 3 sl 4 2
- Upozorenje jedinicu motora nemojte uranjati u vodu 2
- Uski nastavci za miješanje žičani nastavci za miješanje kuke za tijesto 2
- Uskladnění 2
- Vagy a philips által jóvá nem hagyott tartozékot vagy alkatrészt ellenkező esetben a garancia érvényét veszti 2
- Vagy szellemi képességekkel rendelkező és készülékek működtetésében járatlan személyek is használhatják amennyiben ezt felügyelet mellett teszik illetve ismerik a készülékek biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket 2
- Važno 2
- Vigyázat ne használjon más gyártótól származó 2
- Vigyázzon hogy gyermekek ne játsszanak a 2
- Vlažnom krpom 2
- Za miješanje u sastojke 2
- Zamijeniti proizvođač serviser proizvođača ili druga osoba sličnih kvalifikacija kako bi se izbjegle opasnosti 2
- Záruka a servis 2
- Áramforráshoz ellenőrizze hogy a készülék alján feltüntetett feszültségérték azonos e a helyi feszültséggel 2
- És ne helyezzen be azok közé semmilyen tárgyat különösen amikor a készülék használatban van 2
- Öblítse le folyó víz alatt 2
- Újrahasznosítás 2
- Čištění obr 6 2
- Čišćenje sl 6 2
- Αν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορά θα 2
- Ανακύκλωση 2
- Αποσυνδέετε από την πρίζα όταν πρόκειται να την αφήσετε χωρίς επίβλεψη πριν τη συναρμολογήσετε την αποσυναρμολογήσετε και την καθαρίσετε καθώς και πριν αλλάξετε εξαρτήματα ή πλησιάσετε μέρη που κινούνται όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία 2
- Από άτομα με περιορισμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση με την προϋπόθεση ότι τις χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή τους χρήση και κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους 2
- Από παιδιά κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά 2
- Αυτές οι συσκευές μπορούν να χρησιμοποιηθούν 2
- Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται 2
- Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση 2
- Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στο κάτω μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος 2
- Διακοπή πριν συνεχίσετε την επεξεργασία αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου 2
- Εγγύησηκαιεπισκευές 2
- Εισαγωγή 2
- Ελληνικά 2
- Επεξεργασίας που αναφέρονται στο εγχειρίδιο χρήσης 2
- Ηλεκτρομαγνητικάπεδία emf 2
- Καθαρίστε τη μονάδα του μίξερ τη βάση και το 2
- Καθαρισμός εικ 2
- Μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που η philips κατηγορηματικά δεν συνιστά εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη 2
- Μίξερ προτού το συνδέσετε στο ρεύμα 2
- Μεταλλικάεξαρτήματαανάμειξης συρμάτινα εξαρτήματαανάμειξης εξαρτήματαζύμωσης 2
- Μην αγγίζετε τις λεπίδες στη βάση του μίξερ και 2
- Μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω τους ειδικά όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία 2
- Μην υπερβαίνετε τις ποσότητες και το χρόνο 2
- Μην φτιάχνετε πάνω από μία φουρνιά χωρίς 2
- Μόνο 2
- Να απενεργοποιείτε τη συσκευή και να την 2
- Να βυθίζετε τα εξαρτήματα ανάμειξης στα υλικά 2
- Να εισάγετε πάντα τα εξαρτήματα ανάμειξης στο 2
- Ξεπλένετε με νερό βρύσης 2
- Πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή από τον εκπρόσωπο επισκευών του κατασκευαστή ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου 2
- Πριναπότηνπρώτηχρήση 2
- Προειδοποίηση μην βυθίζετε το μοτέρ σε νερό και μην το 2
- Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή 2
- Προσοχή μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή 2
- Προτού ενεργοποιήσετε τη συσκευή 2
- Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα 2
- Σημαντικό 2
- Στήριγμα με ένα υγρό πανί 2
- Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται 2
- Τιπεριέχειησυσκευασία εικ 2
- Φύλαξη 2
- Χρήσητηςσυσκευής εικ εικ εικ 2
- Абайлаңыз басқа өндірушілер шығарған немесе philips 2
- Астында көрсетілген кернеудің жергілікті розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз 2
- Астында шаюға болмайды 2
- Балаларды бақылап олардың құралмен ойнамауын 2
- Болмайды құрылғыны және оның сымын балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз 2
- Бұл құрал тек үйде қолдануға жасалған пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген 2
- Бұл құрылғыны балалардың пайдалануына 2
- Бұлғауыштарды миксерге салыңыз 2
- Ескерту мотор бөлігін суға салуға немесе оны ағын су 2
- Ингредиенттерге батырыңыз 2
- Компаниясы нақты ұсынбаған қосалқы құралдар мен бөлшектерді пайдаланбаңыз ондай қосалқы құралдар мен бөлшектерді пайдалансаңыз кепілдік өз күшін жояды 2
- Кіріспе 2
- Көлемдер мен өңдеу уақытынан асырмаңыз 2
- Маңыздыақпарат 2
- Миксер бөлігі тірек пен ұстағышты дымқыл 2
- Миксер тірегінің тісті дөңгелектеріне әсіресе 2
- Миксерді қуат көзіне қоспастан бұрын 2
- Нұсқаулар беріліп басқа біреу қадағалаған және құралды пайдалануға қатысты қауіп қатерлер түсіндірілген жағдайда осы құрылғыны физикалық сезу немесе ойлау қабілеті шектеулі білімі мен тәжірибесі аз адамдар пайдалана алады 2
- Тоқтаусыз бір партиядан артық өңдемеңіз 2
- Шүберекпен тазалаңыз 2
- Электромагниттікөрістер эмө 2
- Қадағалыныңыз 2
- Қазақша 2
- Қараусыз қалдыратын болсаңыз және 2
- Қорапішіндегізаттар 1 сурет 2
- Қуат сымы зақымдалған болса қауіптің алдын алу 2
- Құралды розеткаға жалғамас бұрын құралдың 2
- Құрастырмастан бөлшектеместен тазаламастан және қосалқы құралдарды немесе қолданғанда айналып тұратын бөліктерін алмастырмастан бұрын құрылғыны өшіріп қаут көзінен ажыратыңыз 2
- Құрылғы пайдаланылып жатқанда ешқандай затпен тиюші немесе салушы болмаңыз 2
- Құрылғыларды қауіпсіз пайдалану жөніндегі 2
- Құрылғыны іске қоспастан бұрын бұлғауыштарды 2
- Үшін оны өндіруші оның қызмет агенті немесе сол сияқты кәсіби мамандар алмастыруы тиіс 2
- Өңдеу 2
- Өңдеуді жалғастыру алдында құрылғыны бөлме температурасына дейін суытып алыңыз 2
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului 3
- Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de 3
- Aparatele pot fi utilizate de către persoane 3
- Apdorojimo laiko 3
- Arba nekiškite jokio daikto į jį ypač tada kai prietaisas veikia 3
- Asigură te că tensiunea indicată în partea inferioară a aparatului corespunde tensiunii de alimentare locale 3
- Atenţie nu utiliza niciodată accesorii sau 3
- Atsargiai nenaudokite jokių priedų ar dalių 3
- Avertisment nu introdu blocul motor în apă şi nici nu îl 3
- Brīdinājums nekādā gadījumā nemērciet motora bloku 3
- Care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg pericolele pe care le prezintă 3
- Casnic 3
- Ce se află în cutie fig 1 3
- Clăti la robinet 3
- Componente de la alţi producători sau nerecomandate explicit de philips dacă utilizezi aceste accesorii sau componente garanţia se anulează 3
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu 3
- Curăţă unitatea de mixare stativul şi 3
- Czyszczenie rys 6 3
- Câmpuri electromagnetice emf 3
- Către copii nu lăsa aparatul şi cablul său de alimentare la îndemâna copiilor 3
- Deteriorat acesta trebuie înlocuit de producător reprezentantul său de service sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice pericol 3
- Dzieci przechowuj urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci 3
- Elektromagnetiniai laukai eml 3
- Elektromagnētiskie lauki eml 3
- Elektrycznej jeśli nie zamierzasz już z niego korzystać przed rozpoczęciem montażu demontażu i czyszczenia a także przed wymianą akcesoriów lub dotykaniem ruchomych części 3
- Elektrycznej włóż do niego końcówki do ubijania piany 3
- Fiziniai jutimo ar protiniai gebėjimai yra silpnesni arba kurie neturi patirties ir žinių su sąlyga kad jie bus prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir supažindinti su susijusiais pavojais 3
- Gamintojas jo techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai kitaip gali kilti pavojus 3
- Garantija ir techninė priežiūra 3
- Garantija un serviss 3
- Glabāšana 3
- Gwarancja i serwis 3
- Ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību 3
- Ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājās nepārsniedziet lietošanas instrukcijā 3
- Ierīces izmantošana 2 att 3 att 4 att 3
- Ierīces var izmantot personas ar 3
- Ievads 3
- Ievērībai nekad neizmantojiet citu ražotāju 3
- Important 3
- Indicate în manualul de utilizare 3
- Innych producentów ani takich których nie zaleca w wyraźny sposób firma philips wykorzystanie tego typu akcesoriów lub części spowoduje unieważnienie gwarancji 3
- Introdu paletele în mixer 3
- Introducere 3
- Izslēdziet ierīci un atvienojiet no strāvas 3
- Ja atstājat to bez uzraudzības pirms salikšanas izjaukšanas tīrīšanas kā arī pirms piederumu maiņas vai saskares ar kustīgām detaļām 3
- Ja strāvas vads ir bojāts tā nomaiņa 3
- Jednej porcji przed ponownym użyciem urządzenia zaczekaj na jego schłodzenie 3
- Jego wymiany musi dokonać producent pracownik serwisu lub odpowiednio wykwalifikowana osoba tak aby uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa 3
- Jei paliekate prietaisą be priežiūros prieš 3
- Jei pažeistas maitinimo laidas jį turi pakeisti 3
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony 3
- Juostiniai plaktuvėliai vieliniai plaktuvėliai tešlos kabliai 3
- Jānodrošina lai ar ierīci nevarētu rotaļāties 3
- Jāveic ražotājam tā servisa pārstāvim vai līdzīgi kvalificētām personām lai novērstu bīstamību 3
- Jį surinkdami ardydami valydami prieš keisdami priedus arba liesdami judančias dalis išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laidą iš tinklo 3
- Kas dėžutėje 1 pav 3
- Kas iekļauts komplektā 1 att 3
- Korzystanie z urządzenia rys 2 rys 3 rys 4 3
- Końcówki do ubijania piany w składnikach 3
- Końcówki do ubijania piany wykonane z pasków drucików lub końcówki do wyrabiania ciasta 3
- Laikykite prietaisą ir jo laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje 3
- Latviešu 3
- Lietuviškai 3
- Mazi bērni 3
- Mecanismele stativului de mixer în special atunci când aparatul este în uz 3
- Mitru drānu 3
- Neapstrādājiet vairāk kā vienu porciju bez 3
- Negalima be pertraukos apdoroti daugiau 3
- Nei vieno produkto palaukite kol prietaisas atvės iki kambario temperatūros ir tik tada tęskite darbą 3
- Nelieskite plaktuvo stovo krumpliaračio 3
- Nepieskarieties miksera statīva zobratiem 3
- Neplaukite jo iš čiaupo tekančiu vandeniu 3
- Nie dotykaj mechanizmu znajdującego się 3
- Nie miksuj bez przerwy więcej niż 3
- Nie opłukuj pod bieżącą wodą 3
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się 3
- Nie przekraczaj ilości składników ani czasów 3
- Norādītos daudzumus un apstrādes laikus 3
- Notīriet miksera bloku statīvu un turētāju ar 3
- Nu atinge şi nu introdu niciun obiect în 3
- Nu depăşi cantităţile şi timpul de preparare 3
- Nu prepara mai mult de o şarjă fără 3
- Nuvalykite plaktuvo įtaisą stovą ir laikiklį 3
- Opreşte aparatul şi deconectează l 3
- Ostrzeżenie nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani 3
- Pagamintų kitų bendrovių arba nerekomenduojamų philips jei naudosite tokius priedus arba dalis nebegalios jūsų garantija 3
- Palete lamelare palete din sârmă cârlige pentru aluat 3
- Paletele în ingrediente 3
- Perdirbimas 3
- Piederumus vai detaļas kuras philips nav īpaši ieteicis ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas garantija vairs nav spēkā 3
- Pirms ierīces ieslēgšanas nolaidiet putotājus 3
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam 3
- Pirms pieslēdzat mikseri strāvai ievietojiet 3
- Pirms pirmās lietošanas 3
- Plaktuvą įdėkite plaktuvėlius 3
- Plaktuvėlius į produktus 3
- Pola elektromagnetyczne emf 3
- Polski 3
- Prietaiso naudojimas 2 pav 3 pav 4 pav 3
- Prietaisu 3
- Prietaisus gali naudoti asmenys kurių 3
- Prieš pirmąjį naudojimą 3
- Prieš prijungdami prietaisą prie maitinimo 3
- Prieš įjungdami plaktuvą į elektros tinklą į 3
- Prieš įjungdami prietaisą panardinkite 3
- Prižiūrėkite vaikus kad jie nežaistų su 3
- Produktos 3
- Przechowywanie 3
- Przed pierwszym użyciem 3
- Przed podłączeniem miksera do sieci 3
- Przed podłączeniem urządzenia do 3
- Przed włączeniem urządzenia zanurz 3
- Przygotowania podanych w instrukcji obsługi 3
- Putošanas lāpstiņas putošanas slotiņas mīklas āķi 3
- Pārliecinieties vai spriegums kas norādīts uz ierīces apakšdaļas atbilst vietējam strāvas spriegumam 3
- Pārstrādē 3
- Pārtraukuma pirms turpināt apstrādi ļaujiet ierīcei atdzist līdz istabas temperatūrai 3
- Reciclare 3
- Recykling 3
- Română 3
- Saugojimas 3
- Sudrėkinta šluoste 3
- Suportul cu o cârpă umedă 3
- Svarbu 3
- Svarīga informācija 3
- Szmatką 3
- Tajā putotājus 3
- Transforma aparatul în obiect de joacă 3
- Tīrīšana 6 att 3
- Umyj mikser podstawę i uchwyt wilgotną 3
- Un neievietojiet tajos nekādus priekšmetus jo īpaši ja ierīce tiek lietota 3
- Un tās elektrības vadu glabājiet bērniem nepieejamā vietā 3
- Urządzenia mogą być używane przez osoby 3
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do 3
- Urządzenie nie może być używane przez 3
- Urządzeniem 3
- Utilizarea aparatului fig 2 fig 3 fig 4 3
- Uwaga nie korzystaj z akcesoriów ani części 3
- Użytku domowego 3
- Valymas 6 pav 3
- W podstawie miksera ani nie wkładaj do niego żadnych przedmiotów zwłaszcza gdy urządzenie jest w użyciu 3
- Ważne 3
- Wprowadzenie 3
- Wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci 3
- Z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu urządzeń pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzeń w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach 3
- Zasilania sprawdź czy napięcie podane na spodzie urządzenia jest zgodne z napięciem w domowej instalacji elektrycznej 3
- Zawartość opakowania rys 1 3
- În cazul în care cablul de alimentare este 3
- Înainte de a conecta aparatul la alimentare 3
- Înainte de a conecta mixerul la priză 3
- Înainte de a porni aparatul coboară 3
- Înainte de prima utilizare 3
- Întotdeauna de la priză dacă îl laşi nesupravegheat şi înainte de a l asambla dezasambla sau curăţa şi înainte de a schimba accesoriile sau a manevra componentele mobile în timpul utilizării 3
- Întrerupere lasă aparatul să se răcească la temperatura camerei înainte de a continua procesarea 3
- Įspėjimas niekada nemerkite variklio į vandenį ir 3
- Įvadas 3
- Šaltinio įsitikinkite kad prietaiso apačioje nurodyta įtampa sutampa su vietine maitinimo įtampa 3
- Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje neviršykite lentelėse nurodytų kiekių ir 3
- Šiuo prietaisu negalima naudotis vaikams 3
- Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni ierīci 3
- Ūdenī un neskalojiet to zem krāna 3
- Біріншіретпайдалануалдында 3
- Бұлғағыштар сымдышайқағыштар қамырилегіштер 3
- Кепілдікжәнеқызметкөрсету 3
- Сақтау 3
- Тазалау 6 сурет 3
- Құрылғыныпайдалану 2 сурет 3 сурет 4 сурет 3
- Ak je napájací kábel poškodený musí ho 4
- Ak nechávate zariadenie bez dozoru 4
- Ani súčiastky od iných výrobcov ani príslušenstvo ktoré spoločnosť philips výslovne neodporučila ak takéto príslušenstvo alebo súčiastky použijete záruka stráca platnosť 4
- Aparat je namenjen izključno uporabi v 4
- Aparate lahko uporabljajo osebe z 4
- Curăţarea fig 6 4
- Depozitare 4
- Deti musia byť pod dozorom aby sa nehrali 4
- Doň vložte šľahacie metličky 4
- Dôležité informácie 4
- Elektromagnetické polia emf 4
- Elektromagnetna polja emf 4
- Enoto mešalnika stojalo in nosilec očistite z 4
- Ga začnete sestavljati razstavljati ali čistiti preden zamenjate nastavke ali se približate delom ki se med uporabo premikajo aparat izklopite in izključite iz električnega omrežja 4
- Garancija in servis 4
- Garanţie şi service 4
- Gospodinjstvu 4
- Hr3740 00 hr3745 00 220 240v 50 60hz 450w 4
- In kabel hranite izven dosega otrok 4
- Ju neoplachujte pod tečúcou vodou 4
- Kolieska stojana mixéra žiadne predmety najmä keď je zariadenie zapnuté 4
- Ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám 4
- Kým spotrebič pripojíte k zdroju napájania 4
- Mehanizem stojala mešalnika predvsem ko uporabljate aparat 4
- Metlici žični metlici kavlja za testo 4
- Metličky do surovín 4
- Mixér stojan a nosič očistite navlhčenou 4
- Ne dotikajte se in ne vstavljajte predmetov v 4
- Ne prekoračite količin in časov obdelave ki 4
- Ne spirajte pod tekočo vodo 4
- Nedotýkajte sa ani neukladajte na ozubené 4
- Neprekinjeno ne obdelujte več kot ene 4
- Neprekračujte množstvá a časy spracovania 4
- Nespracúvajte viac ako jednu dávku bez 4
- Obsah balenia obr 1 4
- Odkladanie 4
- Omrežje vanj vstavite metlice 4
- Opozorilo motorne enote ne potapljajte v vodo niti je 4
- Pazite da se otroci ne igrajo z aparatom aparatane smejo uporabljati otroci aparat 4
- Ploché šľahače šľahacie metličky háky na cesto 4
- Pomembno 4
- Porcije pred nadaljevanjem obdelave počakajte da se aparat ohladi na sobno temperaturo 4
- Použitie 4
- Používanie zariadenia obr 2 obr 3 obr 4 4
- Pozor ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih 4
- Pred pripojením mixéra k elektrickej sieti 4
- Pred prvo uporabo 4
- Pred prvým použitím 4
- Pred zapnutím zariadenia ponorte šľahacie 4
- Preden aparat priključite na napajanje 4
- Preden aparat vklopite metlice pogreznite v 4
- Preden mešalnik priključite na električno 4
- Prerušenia pred ďalším spracovávaním nechajte zariadenie vychladnúť na izbovú teplotu 4
- Preverite ali na dnu aparata navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja 4
- Proizvajalcev ki jih philips izrecno ne priporoča uporaba takšnih nastavkov razveljavi garancijo 4
- Prípadne ak ho skladáte rozkladáte alebo čistíte a tiež pred výmenou či dotýkaním sa častí zariadenia ktoré sa počas používania pohybujú najskôr zariadenie vypnite a odpojte ho od siete 4
- Recikliranje 4
- Recyklácia 4
- Sestavine 4
- Shranjevanje 4
- Slovenčina 4
- Slovenščina 4
- So navedeni v uporabniškem priročniku 4
- So zariadením 4
- Tkaninou 4
- Toto zariadenie je určené len na domáce 4
- Toto zariadenie nesmú používať deti 4
- Uistite sa že napätie uvedené na jeho spodnej časti zodpovedá napätiu v miestnej elektrickej sieti 4
- Uporaba aparata sl 2 sl 3 sl 4 4
- Uvedené v používateľskej príručke 4
- Varovanie pohonnú jednotku neponárajte do vody ani 4
- Vlažno krpo 4
- Vsebina škatle sl 1 4
- Vymeniť výrobca poskytovateľ servisných služieb výrobcu alebo iná kvalifikovaná osoba aby sa predišlo nebezpečným situáciám 4
- Výstraha nikdy nepoužívajte príslušenstvo 4
- Zamenja samo proizvajalec njegov servisni zastopnik ali druga usposobljena oseba da se izognete nevarnosti 4
- Zariadenia môžu byť používané osobami 4
- Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí 4
- Zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so prejele navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti 4
- Záruka a servis 4
- Če aparat pustite brez nadzora preden 4
- Če je omrežni kabel poškodovan ga lahko 4
- Čistenie obr 6 4
- Čiščenje sl 6 4
- І не мийте його під краном 4
- Із послабленими фізичними відчуттями або розумовими здібностями чи без належного досвіду та знань за умови що користування відбувається під наглядом їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики 4
- А также перед сборкой разборкой очисткой заменой аксессуаров и прежде чем прикоснуться к частям движущимся во время работы его необходимо выключить и отключить от розетки электросети 4
- В случае повреждения сетевого шнура его 4
- В случаях когда прибор остается без присмотра 4
- Важливаінформація 4
- Введение 4
- Використанняпристрою мал мал мал 4
- Вимикайте та від єднайте пристрій від мережі 4
- Виробників за винятком тих які рекомендує компанія philips використання такого приладдя чи деталей призведе до втрати гарантії 4
- Внимание 4
- Внимание запрещается пользоваться какими 4
- Воду и промывать его под струей воды 4
- Встановіть вінчики у міксер 4
- Вступ 4
- Ганчіркою 4
- Гарантияиобслуживание 4
- Гарантіятаобслуговування 4
- Данным прибором могут пользоваться лица 4
- Держателя используйте влажную ткань 4
- Для взбивания в чашу с ингредиентами 4
- Для очистки блока миксера подставки и 4
- Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися 4
- Електромагнітніполя емп 4
- Запрещается прикасаться или вставлять какие 4
- Зберігання 4
- Импортер на территорию россии и таможенного союза ооо филипс российская федерация 123022 г москва ул сергея макеева д 3 тел 7 495 961 1111 изготовитель филипс консьюмер лайфстайл б в туссендиепен 4 9206 ад драхтен нидерланды для бытовых нужд сделано в китае 4
- Ингредиентов без перерыва перед повторной обработкой дайте прибору остыть до комнатной температуры 4
- Использованиеприбора рис рис рис 4
- Использования 4
- Количество обрабатываемых продуктов и время 4
- Комплектаціяупаковки мал 4
- Комплектпоставки рис 4
- Либо аксессуарами или деталями других производителей а также аксессуарами и деталями не имеющими специальной рекомендации philips при использовании таких аксессуаров и деталей гарантийные обязательства теряют силу 4
- Либо предметы в механизм подставки миксера особенно во время работы прибора 4
- Миксер 4
- Насадка миксер венчикистонкими спицами крюкидлятеста 4
- Не обрабатывайте несколько порций 4
- Не обробляйте без перерви більше ніж одну 4
- Не перевищуйте кількість продуктів і тривалість 4
- Не позволяйте детям играть с прибором данный прибор не предназначен для детей 4
- Не торкайтеся і не вставляйте в механізм 4
- Необходимо заменить в целях безопасности замена должна выполняться производителем сервисным агентом или специалистами аналогичной квалификации 4
- Обробки вказані в посібнику користувача 4
- Очистка рис 4
- Перевірте чи напруга вказана на дні пристрою збігається із напругою у мережі 4
- Перед включением прибора погрузите насадки 4
- Перед подключением миксера к розетке 4
- Перед подключением прибора к источнику 4
- Перед тим як вмикати пристрій опустіть вінчики 4
- Перед тим як під єднувати міксер до мережі 4
- Перед тим як під єднувати пристрій до мережі 4
- Передпервымиспользованием 4
- Передпершимвикористанням 4
- Переробка 4
- Питания убедитесь что напряжение указанное на нижней панели прибора соответствует напряжению местной электросети 4
- Побутового використання 4
- Попередження ні в якому разі не занурюйте блок двигуна у воду 4
- Порцію перед тим як продовжити роботу дайте пристрою охолонути до кімнатної температури 4
- Предупреждение запрещается погружать блок электродвигателя в 4
- Прибор предназначен только для домашнего 4
- Пристроями можуть користуватися особи 4
- Пристроєм 4
- Підставки міксера жодних предметів особливо коли пристрій працює 4
- Работы прибора не должны превышать значения указанные в данной инструкции по эксплуатации 4
- Ресей және кедендік одақ территориясына импорттаушы филипс жшқ ресей федерациясы 123022 мәскеу қаласы сергей макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 өндіруші филипс консьюмер лайфстайл б в туссендиепен 4 9206 ад драхтен нидерланды тұрмыстық қажеттіліктерге арналған қытайда жасалған 4
- Русский 4
- С ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными и физическими возможностями а также лица с недостаточным опытом и знаниями только под присмотром других лиц или после инструктирования о безопасном использовании прибора и потенциальных опасностях 4
- Стрічковівінчики дротянівінички гакидля замішуваннятіста 4
- Тримайте пристрій і шнур подалі від дітей 4
- У продукти 4
- Увага не використовуйте приладдя чи деталі інших 4
- Українська 4
- Уникнення небезпеки його повинен заміняти лише виробник його сервісний агент або кваліфікована особа 4
- Установите насадки для взбивания 4
- Утилизация 4
- Хранение 4
- Храните прибор и шнур в недоступном для детей месте 4
- Цей пристрій призначений виключно для 4
- Цим пристроєм не можна користуватися дітям 4
- Чистіть блок міксера підставку і тримач вологою 4
- Чищення мал 4
- Электромагнитныеполя эмп 4
- Якщо залишаєте його без нагляду або перш ніж зібрати розібрати та почистити а також перед зміною приладдя чи доступу до частин які рухаються під час використання 4
- Якщо кабель живлення пошкоджено для 4
Похожие устройства
- Yueli Callus Remover SC-608P Инструкция по эксплуатации
- Duracell LR6-18BL Basic (18 шт.) Руководство по эксплуатации
- Wpro DWD026 (C00480696) Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC7460 GRGR Инструкция по эксплуатации
- Elica Twin IX/F/90 (65414590/2) Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld VSH 60 Inox Инструкция по эксплуатации
- Oklick 915G Hellwish v2 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta First Class DA1511F1 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4537/70 Azur Инструкция по эксплуатации
- Samsung DW50R4070BB Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4307-000 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Doubleforce Compact FP542132 Руководство по эксплуатации
- Cactus CS-Q2612AS Black Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm Instax Mini 9 Pink (Flamingo Pink Set) Инструкция по эксплуатации
- Moshi iGlaze для iPhone X Pink (99MO101301) Инструкция по эксплуатации
- Interstep Vibe Plus для Apple IPhone 7/8 Plus Gold (HVP-APIPH7PK-NP1116O-K100) Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire A315-54K-57Q9 (NX.HEEER.01D) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad L340-17API (81LY001WRK) Инструкция по эксплуатации
- MSI GL75 10SDK-476XRU Руководство пользователя
- Yueli Callus Remover SC-608G Инструкция по эксплуатации