Redmond RGM-M816P SteakMaster [22/24] Iii аспапты күту
![Redmond RGM-M816P SteakMaster [22/24] Iii аспапты күту](/views2/1756089/page22/bg16.png)
22
Сіздің батырмасына басып, құралды кез келген кезеңде қолмен қосуыңызға бола-
ды. Әзірлеу аяқталғаннан кейін аспаптың қақпағын тұтқасынан ұстап абайлап көтеріңіз.
Ағаш немесе силикон асүй қалақтарын қолдана отырып дайын тағамды алып шығыңыз.
10.
Жұмыс аяқталғаннан кейін құралды электр желісінен ажыратыңыз, оны «Аспапты күту»
тарауының ұсыныстарына сәйкес тазартыңыз.
Пышақтар немесе металл аралау дискілерін пайдаланбаңыз. Бұл жабыспайтын қапта-
масын бүлдіруі мүмкін.
Құрылғыны тағам қалдықтарын кептірмей, әрбір кейінгі қолданудан кейін 1 минуттан
соң тазалау ұсынылады, бұл одан кейігнгі тазалауды қиындатпау үшін жасалынады.
Қолмен әзірлеу режимі
Қақпақ жабық және ашық болған кезде әзірлеуге рұқсат етіледі. Сонымен қатар, Сондай-ақ,
құрылғыны барбекю режимінде пайдалануға болады, ол үшін шектегішті басыңыз және
A3
(5 бет) схемасында көрсетілгендей, құралдың қақпағын 180° ашыңыз.
1. Ингредиенттерді таңдап алынған рецептке келісімді дайындаңыз.
2. Құралды электр желіге қосыңыз, құрал дыбыстық сигнал береді.
3. батырмасын басып құралды қосыңыз, дисплей жанады.
4. Құралды қолмен әзірлеу режиміне келтіру үшін, M батырмасын басыңыз. Қол режимі
мен пісіру температурасының көрсеткіштері жыпылықтайды.
5.
Энкодерді айналдыру, дайындау температурасын 70-тен 230°С дейінгі диапазонда
10°С қадамымен орнатыңыз.
6.
Енгізілген уақытын баптауға көшу үшін M батырмасын басыңыз. Айналу энкодер, 1-ден
88 минутқа дейін 1 минут қадаммен дайындау уақытын орнатыңыз. M батырмасын
келесі басу аспапты температураны баптау режиміне қайтарады.
Егер «00» дайындау уақыты орнатылған болса, аспап белгіленген температураға жет-
кенде автоматты түрде өшіріледі.
7.
Растау үшін OK батырмасын басыңыз. Құрал дыбыстық сигнал береді, қыздыру процесі
басталады, дайындау процесінің индикаторы PRE-HEATING сатысында жыпылықтайды.
8.
Қажетті температураға жеткенде аспап 3 қысқа дыбыс сигналын береді, дайындау
процесінің индикаторы PRE-HEATING сатысында үздіксіз жанады және қалған инди-
каторлары кезек-кезек жанатын болады. Өнімдерді құралдың панельдеріне орнала-
стырыңыз немесе ингредиенттермен пісіру қаңылтыр таба төменгі панельге салыңыз
(жоғарғы тақтаны төмен түсіріңіз, оның қаңылтыр таба сәйкес келетініне көз жеткізіңіз).
9.
Осы режимде панельдер тұрақты қызиды. Әзірлеуді аяқтау бойынша аспап 3 ұзын
дыбыстық сигнал береді және автоматты түрде өшіріледі. Сіздің батырмасына
басып, құралды кез келген кезеңде қолмен қосуыңызға болады. Әзірлеу аяқталғаннан
кейін аспаптың қақпағын тұтқасынан ұстап абайлап көтеріңіз. Ағаш немесе силикон
асүй қалақтарын қолдана отырып дайын тағамды алып шығыңыз.
10.
Жұмыс аяқталғаннан кейін құралды электр желісінен ажыратыңыз, оны «Аспапты күту»
тарауының ұсыныстарына сәйкес тазартыңыз.
Қаңылтыр таба жұмыс кезінде қызиды. Күйікке жол бермеу үшін қолғапты пайдаланыңыз.
Тағам әзірлеу барысындағы қателіктер және оларды жою тәсілдері
Мәселе Себеп Шешу тәсілдері
Тағамдар аяғына дейін
дайындалған жоқ
Әзірлеу процесінде құралды ашу
Әзірлеу кезінде ұсынылған уақыттан ерте
құралдың қақпағын ашпауға тырысыңыз
Өнім суық панельге қойылды Өнімді қыздырылған панельге қойыңыз
Әзірлеудің жеткіліксіз уақыты Әзірлеу уақытын көбейтіңіз
Тағам күйіп кетеді
Өнімді майды қолданып дайындау қажет Қыздырылған панельге май жағыңыз
Тағам өте ұзақ дайындалып жатыр Әзірлеу уақытын қысқартыңыз
Өнім кеуіп қалады Тағам өте ұзақ дайындалып жатыр Әзірлеу уақытын қысқартыңыз
Өнім жабысып қалады Майды қоспай ұзақ әзірлеу
Панельге май жағыңыз немесе әзірлеу
уақытын қысқартыңыз
Оңтайлы нәтижеге жету үшін, құралға қоса берілетін рецепттер кітабін пайдалануңы-
зды ұсынамыз.
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Бұйымды тазалауға кірісудің алдында ол электр желісінен ажырап тұрғанына және толық
суығанына көз жеткізіңіз.
Құрал айыр және электр қуатының сымын судың ағысы астына қоюға немесе суға салуға
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Құралды тазалау кезінде қатты шүберектер немесе губкалар қиын қажақты пасталар-
ды қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сондай-ақ тамақпен байланысатын заттар үшін
қолдануға ұсынылмайтын химиялық агрессивті немесе кез келген басқа заттарды қол-
дануға болмайды. Тек жөкеменің жұмсақ жағын ғана пайдаланыңыз!
Шешіліп алынатын металл панельдерді тазалау тәртібін
A4
схемасынан қараңыз (6 бет).
Осы процедураны аяқтаған соң панельдерді құрғақ жұмсақ шүберекпен немесе қағаз
майлықпен сүртіңіз.
Бұл әдіс аспапты электр желісінен ажыратқан соң бір минуттан кейін мейілінше тиімді,
сондықтан абай болыңыз және күйіп қалмас үшін аспапқа денеңізді тигізбеңіз.
Алмалы-салмалы панельдерді ыдыс жуатын машинада тазартуға болады.
Содержание
- Гриль духовка steakmaster rgm m816p 1
- Контактным данным указанным в условиях гарантийного 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Сервисе обращайтесь в головной сервисный центр по 1
- Документа или любой его части без предварительного письменного разрешения 2
- Содержание 2
- Или 7
- Ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора 8
- Меры безопасности 8
- Уважаемый покупатель 8
- Детям в возрасте 8 лет и старше а также лицам с ограниченными 9
- Достатком опыта или знаний можно пользоваться прибором только 9
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе попадание 9
- I перед началом использования 10
- Комплектация 10
- Панель управления схема 10
- Стр 3 10
- Стр 4 10
- Съемные панели со встроенными нагревательными элементами для равномерного 10
- Технические характеристики 10
- Устройство модели схема 10
- Ii эксплуатация прибора 11
- Для подтверждения нажмите кнопку ok прибор подаст звуковой сигнал начнется 11
- Катор на стадии rare перестанет мигать и будет гореть непрерывно аналогично 11
- Нала индикатор процесса приготовления будет гореть непрерывно на стадии pre 11
- Нескольких секунд прибор определит толщину закладки и время приготовления 11
- Ручной режим приготовления 11
- Умный режим приготовления 11
- Iii уход за прибором 12
- Iv дополнительные аксессуары 12
- Используется для точного определения температуры внутри готовящихся продуктов 12
- Катор процесса приготовления будет гореть непрерывно на стадии pre heating и 12
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения 12
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям которые могут привести к повреждению прибора и или нарушению 12
- Хранение и транспортировка 12
- Rgp 01 панель сменная для гриля панель снабжена встроенным нагревательным элементов и устойчивым антипригарным покрытием 13
- Rus ukr kaz 13
- Steakmaster rgm m816p 13
- V перед обращением в сервис центр 13
- Vi гарантийные обязательства 13
- Автоматические программы 13
- Во время работы появился по 13
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на иденти фикационной наклейке на корпусе изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки обозначают месяц 8 й год выпуска устройства 13
- Деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты гарантия вступает в силу 13
- Обращения с ним а также сохранена полная комплектность изделия данная гарантия не 13
- Подсоедините шнур питания прибора к 13
- Покрытия противень и т д срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия в случае если дату продажи определить невозможно 13
- Продавца на оригинальном гарантийном талоне настоящая гарантия признается лишь в том случае если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации не 13
- Процесс нагрева панелей не 13
- Ремонтировалось не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного 13
- Стандартная гарантия 1 год дополнительный год бесплатного сервисного обслуживания предоставляется после регистрации в приложении ready for sky информация об условиях для вашей страны доступна на сайте www r4s redmond company 13
- Только в том случае если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью 13
- Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его при обретения при условии что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами 13
- Это не является неисправностью запах 13
- Даний електроприлад призначений для використання в побутових 14
- Заходи безпеки 14
- Підключайте прилад лише до розеток що мають заземлення це 14
- Будова приладу схема 15
- Дітям віком від 8 років а також особам із обмеженими фізичними 15
- Комплектація 15
- Конструкції ремонт приладу має здійснюватися винятково фахівцем 15
- Обережно гаряча поверхня 15
- Справностей 15
- Стор 3 15
- Технічні характеристики 15
- Чи знаннями можна користуватися приладом лише під наглядом і в 15
- I перед початком використання 16
- Ii експлуатація приладу 16
- Обертаючи енкодер виберіть необхідну програму приготування індикатор обраної 16
- Панель управління схема 16
- Перед приготуванням переконайтеся в тому що зовнішні й видимі внутрішні частини 16
- Розумний режим приготування 16
- Стор 4 16
- Iii догляд за приладом 17
- Кодер встановіть час приготування в діапазоні від 1 до 88 хвилин з кроком 1 17
- Помилки при приготуванні та способи їх усунення 17
- Після закінчення приготування коли індикатор процесу приготування перестане 17
- Ручний режим приготування 17
- Iv додаткові аксесуари 18
- V перед зверненням до сервіс центру 18
- Vi гарантійні зобов язання 18
- Зберігання та транспортування 18
- Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов язань на нього обчислюються з дня 18
- Тільки у тому випадку якщо дата купівлі підтверджена печаткою магазину і підписом 18
- Және одан үлкен жастағы балаларға сонымен қатар физикалық 19
- Нына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң 19
- Сақтану шаралары 19
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге 20
- Мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 20
- Орам материалы үлдір пенопласт және т б балалар үшін қауіпті 20
- I алғашқы қосар алдында 21
- Ii құралды пайдалану 21
- Ақылды әзірлеу режимі 21
- Басқару панелі 21
- Салынған өнімнің қалыңдығын және дайындау уақытын белгілейді сіз дайындау 21
- Сурет 4 бет 21
- Өнімді жоғары панельмен аса күш салмай басыңыз бірнеше секунд ішінде құрал 21
- Iii аспапты күту 22
- Дыбыстық сигнал береді және автоматты түрде өшіріледі сіздің батырмасына 22
- Осы процедураны аяқтаған соң панельдерді құрғақ жұмсақ шүберекпен немесе қағаз 22
- Тағам әзірлеу барысындағы қателіктер және оларды жою тәсілдері 22
- Қолмен әзірлеу режимі 22
- Iv қосымша аксессуарлар 23
- V сервис орталыққа жолығар алдында 23
- Vi кепілдік міндеттемелер 23
- Кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін 23
- Панель кіріктірілген жылыту элементтері мен тұрақты күйіп кетуге қарсы жабынмен 23
- Сақтау және тасымалдау 23
Похожие устройства
- Mi Home Security Camera 1080P (MJSXJ02HL) Инструкция по эксплуатации
- Rowenta SF3132D0 Optiliss Инструкция по эксплуатации
- TFN PowerStation 10000 mAh LCD Black ( Руководство по эксплуатации
- Usams US-CD102 10000 mAh White (УТ000019961) Инструкция по эксплуатации
- Interstep ВАЛЬТЕР 7 Инструкция по эксплуатации
- Apple Leather Case для iPhone 8 Plus/7 Plus Spring Yellow (MRGC2ZM/A) Инструкция по эксплуатации
- Kingston DataTraveler G4 32 Gb (DTIG4/32GBBK) Инструкция по эксплуатации
- Utashi Flash Drive 32GB Haya White (UT32GBHYW) Инструкция по эксплуатации
- Silicon Power Marvel M01 128GB Blue (SP128GBUF3M01V1B) Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1336-1 Light Blue Инструкция по эксплуатации
- Energizer Industrial AA-LR6, 6 шт. (E301424400) Руководство по эксплуатации
- Ставр МГ-200ВГ Инструкция по эксплуатации
- Interstep Action для Apple Watch 38mm/40mm White/Purple (HWE-AWB40ACT-NP0307O-K100) Инструкция по эксплуатации
- Cooler Master MWE 550 Full Modular Gold (MPY-5501-AFAAG-EU) Инструкция по эксплуатации
- Smeg SI364B Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-XB21 Blue Инструкция по эксплуатации
- Rekam А340 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo C200 (57302430) Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WPA4220KIT Powerline Инструкция по эксплуатации
- Interstep Mesh для Apple Watch 42mm/44mm, сталь, черный (HWE-AWB44MES-NP0001O-K100) Инструкция по эксплуатации