Metabo PSE 1200 [12/64] Environmental protection
![Metabo PSE 1200 [12/64] Environmental protection](/views2/1075626/page12/bgc.png)
12
ENGLISH
ENG
Contact your local Metabo representative if you
have Metabo power tools requiring repairs. For
addresses see www.metabo.com.
You can download a list of spare parts from
www.metabo.com.
Metabo's packaging can be 100% recycled.
Scrap power tools and accessories contain large
amounts of valuable resources and plastics that
can be recycled.
These instructions are printed on chlorine-free
bleached paper.
Only for EU countries: Never dispose of
power tools in your household waste! In
accordance with European Guideline
2002/96/EC on used electronic and electric
equipment and its implementation in national legal
systems, used power tools must be collected sepa-
rately and handed in for environmentally compat-
ible recycling.
Explanatory notes on the specifications on page 2.
Changes due to technological progress reserved.
P
1
= Nominal power input
P
2
= Power output
I = Current
n
0
= Stroke rate at idle speed
s=Stroke length
m = Weight without mains cable
Vibration total value (vector sum of three
directions) determined in accordance with
EN 60745:
a
h, CW
= Vibration emission value
(Sawing in wood)
K
h, CW
= Unsafe (vibration)
The vibration emission level given in this informa-
tion sheet has been measured in accordance with
a standardised test given in EN 60745 and may be
used to compare one tool with another. It may be
used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents
the main applications of the tool. However if the tool
is used for different applications, with different
accessories or poorly maintained, the vibration
emission may differ. This may significantly increase
the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration
should also take into account the times when the
tool is switched off or when it is running but not
actually doing the job. This may significantly reduce
the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the
operator from the effects of vibration such as:
maintain the tool and the accessories, keep the
hands warm, organisation of work patterns.
Typical A-effective perceived sound levels:
L
pA
= Sound pressure level
L
WA
= Acoustic power level
K
pA
, K
WA
= Unsafe (noise level)
During operation the noise level can exceed
80 dB(A).
Wear ear protectors!
Measured values determined in conformity with
EN 60745.
The technical specifications quoted are subject to
tolerances (in compliance with the relevant valid
standards).
12 Environmental Protection
13 Technical Specifications
17026824_0511 PSE 1200.book Seite 12 Montag, 2. Mai 2011 1:24 13
Содержание
- Pse 1200 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Inhalt 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Deutsch 6
- Montage inbetriebnahme einstellen 6
- Sägeblatt einsetzen wechseln 6
- Überblick 6
- Anschlag einstellen 7
- Arbeitshinweise 7
- Benutzung 7
- Deutsch 7
- Ein und ausschalten 7
- Pendelbewegung des sägeblattes 7
- Stufenlose hubzahlregulierung 7
- Tipps und tricks 7
- Deutsch 8
- Reparatur 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Wartung 8
- Zubehör 8
- Conformity declaration 9
- Contents 9
- English 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified use 9
- English 10
- Initial operation setting 10
- Inserting replacing the saw blade 10
- Overview 10
- Setting the guide 10
- Accessories 11
- English 11
- Maintenance 11
- Pendulum action of the saw blade 11
- Repairs 11
- Stepless stroke rate setting 11
- Switching on and off 11
- Tips and tricks 11
- Working directions 11
- English 12
- Environmental protection 12
- Technical specifications 12
- Consignes de sécurité particulières 13
- Consignes générales de sécurité 13
- Déclaration de conformité 13
- Français 13
- Notice originale 13
- Sommaire 13
- Utilisation conforme à la destination 13
- Français 14
- Insertion remplacement de la lame de scie 14
- Montage mise en marche réglage 14
- Vue d ensemble 14
- Conseils et astuces 15
- Consignes pur le travail 15
- Français 15
- Maintenance 15
- Mise en route et arrêt 15
- Mouvement pendulaire de la lame 15
- Réglage de la butée 15
- Réglage en continu de la vitesse 15
- Utilisation 15
- Accessoires 16
- Caractéristiques techniques 16
- Français 16
- Protection de l environnement 16
- Réparations 16
- Algemene veiligheidsvoorschriften 17
- Conformiteitsverklaring 17
- Gebruik volgens de voorschriften 17
- Inhoud 17
- Nederlands 17
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17
- Speciale veiligheidsvoorschriften 17
- Montage inbedrijfstelling instellen 18
- Nederlands 18
- Overzicht 18
- Zaagblad inbrengen vervangen 18
- Aanslag instellen 19
- Gebruik 19
- Handige tips 19
- In en uitschakelen 19
- Nederlands 19
- Pendelbeweging van het zaagblad 19
- Traploze regeling van het aantal slagen 19
- Werkinstructies 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands 20
- Onderhoud 20
- Reparatie 20
- Technische gegevens 20
- Toebehoren 20
- Avvertenze generali di sicurezza 21
- Avvertenze specifiche di sicurezza 21
- Dichiarazione di conformità 21
- Indice 21
- Istruzioni originali 21
- Italiano 21
- Utilizzo regolamentare 21
- Inserimento sostituzione lama 22
- Italiano 22
- Montaggio messa in funzione regolazione 22
- Panoramica generale 22
- Accensione e spegnimento 23
- Indicazioni per la lavorazione 23
- Italiano 23
- Manutenzione 23
- Movimento oscillante della lama 23
- Regolazione battuta 23
- Regolazione continua del numero di corse 23
- Suggerimenti pratici 23
- Utilizzo 23
- Accessori 24
- Dati tecnici 24
- Italiano 24
- Riparazione 24
- Tutela dell ambiente 24
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 25
- Contenido 25
- Declaración de conformidad 25
- Español 25
- Instrucciones especiales de seguridad 25
- Instrucciones generales de seguridad 25
- Manual original 25
- Descripción general 26
- Español 26
- Inserción o sustitución de la hoja de sierra 26
- Montaje puesta en marcha ajuste 26
- Ajuste del tope 27
- Conexión y desconexión 27
- Consejos y trucos 27
- Español 27
- Indicaciones de funcionamiento 27
- Manejo 27
- Movimiento pendular de la hoja de sierra 27
- Regulación progresiva del número de carreras 27
- Accesorios 28
- Español 28
- Especificaciones técnicas 28
- Mantenimiento 28
- Protección ecológica 28
- Reparación 28
- Declaração de conformidade 29
- Manual original 29
- Notas de segurança especiais 29
- Português 29
- Recomendações gerais de segurança 29
- Utilização autorizada 29
- Índice 29
- Montagem colocação em operação ajustes 30
- Montagem mudança das lâminas de serra 30
- Português 30
- Vista geral 30
- Ajustar o batente 31
- Conselhos úteis 31
- Indicações sobre a utilização 31
- Ligar e desligar 31
- Manutenção 31
- Movimento orbital da lâmina de serra 31
- Português 31
- Regulação contínua do número de rotações 31
- Utilização 31
- Acessórios 32
- Dados técnicos 32
- Português 32
- Protecção do meio ambiente 32
- Reparações 32
- Allmänna säkerhetsanvisningar 33
- Avsedd användning 33
- Bruksanvisning i original 33
- Försäkran om överensstämmelse 33
- Innehåll 33
- Svenska 33
- Särskilda säkerhetsanvisningar 33
- Inställning av anslaget 34
- Montering användning inställningar 34
- Svenska 34
- Sätta in eller byta sågblad 34
- Översikt 34
- Användning 35
- Arbetsanvisningar 35
- Reparationer 35
- Råd och tips 35
- Start och stopp 35
- Steglös reglering av slaghastigheten 35
- Svenska 35
- Sågbladets pendelrörelse 35
- Tillbehör 35
- Underhåll 35
- Miljöskydd 36
- Svenska 36
- Tekniska data 36
- Alkuperäiset ohjeet 37
- Erityiset turvallisuusohjeet 37
- Määräystenmukainen käyttö 37
- Sisältö 37
- Vaatimustenmukaisuusvakuu tus 37
- Yleiset turvallisuusohjeet 37
- Asennus käyttöönotto asetus 38
- Ohjaimen asetus 38
- Sahanterän kiinnitys vaihto 38
- Yleiskuva 38
- Huolto 39
- Korjaus 39
- Käyttö 39
- Lisätarvikkeet 39
- Neuvot ja ohjeet 39
- Portaaton iskuluvunsäätö 39
- Päälle poiskytkentä 39
- Sahanterän heiluriliike 39
- Työohjeet 39
- Tekniset tiedot 40
- Ympäristönsuojelu 40
- Generelle sikkerhetshenvisninger 41
- Hensiktsmessig bruk 41
- Innhold 41
- Original bruksanvisning 41
- Samsvarserklæring 41
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 41
- Innsetting utskifting av sagblad 42
- Justering av anslaget 42
- Montering første gangs bruk innstilling 42
- Oversikt 42
- Arbeidsanvisninger 43
- Reparasjon 43
- Sagbladets pendelbevegelse 43
- Start og stopp 43
- Tilbehør 43
- Tips og triks 43
- Trinnløs regulering av slagfrekvensen 43
- Vedlikehold 43
- Miljøvern 44
- Tekniske data 44
- Generelle sikkerhedsanvisninger 45
- Indhold 45
- Konformitetserklæring 45
- Original brugsanvisning 45
- Særlige sikkerhedsanvisninger 45
- Tiltænkt formål 45
- Indstilling af anslag 46
- Isætning udskiftning af savklinge 46
- Montering idrifttagning indstilling 46
- Oversigt 46
- Anvendelse 47
- Arbejdsanvisninger 47
- Reparationer 47
- Savklingens pendulbevægelse 47
- Til og frakobling 47
- Tilbehør 47
- Tips og tricks 47
- Trinløs regulering af slagtal 47
- Vedligeholdelse 47
- Miljøbeskyttelse 48
- Tekniske data 48
- Instrukcja oryginalna 49
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 49
- Oświadczenie zgodności 49
- Polski 49
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 49
- Spis treści 49
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 49
- Montaż uruchomienie ustawianie parametrów 50
- Polski 50
- Przegląd 50
- Zakładanie wymiana brzeszczotu 50
- Bezstopniowa regulacja liczby suwów 51
- Polski 51
- Ruch oscylacyjny brzeszczotu 51
- Ustawianie ogranicznika 51
- Użytkowanie 51
- Wskazówki dotyczące pracy urządzenia 51
- Wskazówki i zalecenia 51
- Włączanie i wyłączanie 51
- Akcesoria 52
- Dane techniczne 52
- Konserwacja 52
- Naprawa 52
- Ochrona środowiska 52
- Polski 52
- Γενικές υπ δεί εις ασφαλείας 53
- Δήλωση πιστ τητας 53
- Ειδικ ς υπ δε εις ασφαλε ας 53
- Ελληνικα 53
- Περιε μενα 53
- Πρωτ τυπ δηγιών ρήσης 53
- Ρ ση σ μφωνα με τ σκ π πρ ρισμ 53
- Ελληνικα 54
- Επισκ πηση 54
- Συναρμ λ γηση θ ση σε λειτ υργ α ρ θμιση 54
- Αδια άθμητη ρύθμιση τ υ αριθμ ύ των παλινδρ μήσεων 55
- Ελληνικα 55
- Ενεργ π ίηση και απενεργ π ίηση 55
- Ρήση 55
- Ρύθμιση τ υ δηγ ύ 55
- Ταλάντωση της πρι ν λαμας 55
- Υπ δεί εις εργασίας 55
- Ε αρτήματα 56
- Ελληνικα 56
- Επισκευή 56
- Πρ στασία περι άλλ ντ ς 56
- Συμ υλές και τε νάσματα 56
- Συντήρηση 56
- Τε νικά στ ι εία 56
- Ελληνικα 57
- Ρησιμ π ιείτε πρ στασία ακ ής ωτασπίδες 57
- Eredeti üzemeltetési útmutató 58
- Különleges biztonsági szabályok 58
- Magyar 58
- Megfelelőségi nyilatkozat 58
- Rendeltetésszerű használat 58
- Tartalom 58
- Általános biztonsági szabályok 58
- Fűrészlap behelyezése cseréje 59
- Magyar 59
- Szerelés üzembe helyezés beállítás 59
- Áttekintés 59
- Ütköző beállítása 59
- A fűrészlap lengőmozgása 60
- Be és kikapcsolás 60
- Fokozatmentes löketszám állítás 60
- Használat 60
- Karbantartás 60
- Magyar 60
- Néhány jótanács és gyakorlati fogás 60
- Tartozékok 60
- Útmutató a munkához 60
- Javítás 61
- Környezetvédelem 61
- Magyar 61
- Műszaki adatok 61
Похожие устройства
- Philips DVP 3310K/51 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9256 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ta E 2019 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9264 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DVD-K33 EE-S Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ta E 3030 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9252 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-DVD5107 Black Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ta M 3034 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8258 Инструкция по эксплуатации
- Iconbit STB330DVBT2 Инструкция по эксплуатации
- Metabo H 16-500 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8146 Инструкция по эксплуатации
- Philips HSB 4383/12 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HE 20-600 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8140 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-3200 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Metabo HE 23-650 Control Инструкция по эксплуатации
- LG DM5320Jck Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9205 Инструкция по эксплуатации