Metabo PSE 1200 [26/64] Descripción general
![Metabo PSE 1200 [26/64] Descripción general](/views2/1075626/page26/bg1a.png)
26
ESPAÑOL
ES
geno, especialmente en combinación con otros
aditivos para el tratamiento de madera (cromato,
conservante para madera). Sólo personal especia-
lizado debe trabajar el material con contenido de
asbesto.
- Ventile su lugar de trabajo.
- Se recomienda utilizar una máscara de
protección contra el polvo con clase de filtro P2.
Preste atención a la normativa vigente en su país
respecto al material que se va a trabajar.
Desenchufe el equipo antes de llevar a cabo
cualquier ajuste o mantenimiento.
Lleve siempre puestas gafas protectoras, guantes
de trabajo y calzado firme cuando trabaje con la
herramienta.
Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan
cables, tuberías de agua o gas
(por ejemplo, con
ayuda de un detector de metales).
Al serrar tuberías de agua, asegúrese de que no
contengan agua.
Si los trabajos duran un período de tiempo
prolongado, usar protección para los oídos.
La
exposición a niveles de ruido elevados durante
períodos prolongados causar daños en la capa-
cidad auditiva.
No pueden trabajarse materiales que produzcan
polvo o vapores perjudiciales para la salud
(p. ej. asbesto).
Mientras se trabaja no se deben colocar las
manos debajo de la pieza de trabajo.
No intente serrar piezas de trabajo extrema-
damente pequeñas.
Fije bien la pieza de trabajo. No sostenga en
ningún caso la pieza de trabajo con la mano o el
pie.
Utilice únicamente hojas de sierra afiladas y sin
desperfectos. No utilice hojas de sierra agrietadas
o que hayan variado su forma.
Apoye el tope de forma segura sobre la pieza de
trabajo cuando sierre.
Evite que la máquina se ponga en funcionamiento
por error: desconéctela siempre cuando saque el
enchufe de la toma de corriente o cuando se haya
producido un corte de corriente.
Sujete siempre la máquina por las empuñaduras
existentes con ambas manos, adopte una postura
segura y trabaje concentrado.
Desplace siempre el cable de conexión hacia la
parte posterior de la herramienta.
Riesgo de sufrir lesiones debido al filo de la hoja de
sierra.
No toque la hoja de sierra cuando esté en movi-
miento. La máquina debe estar siempre detenida
para eliminar virutas y similares.
Véase la página 3.
1Tope
2 Dispositivo de sujeción rápida de la hoja de
sierra
3 Manguito de sujeción
4 Palanca de apriete para la fijación del tope
5 Empuñadura delantera
6 Interruptor giratorio para el movimiento
pendular
7 Interruptor
8 Empuñadura trasera
Antes de enchufar compruebe que la tensión
y la frecuencia de la red, indicadas en la
placa de identificación, corresponden a las de la
fuente de energía.
6.1 Inserción o sustitución de la hoja de
sierra
No toque la hoja de sierra justo después de
trabajar con la herramienta, ya que puede
estar extremadamente caliente y provocarle
quemaduras.
Para acceder al dispositivo de sujeción rápida de la
hoja de sierra (2), éste debe encontrarse en su
posición más exterior. En caso necesario: pulse
ligeramente el interruptor (7) para colocar el dispo-
sitivo de sujeción rápida de la hoja de sierra en su
posición más exterior.
E
xtraiga el enchufe de la toma de corriente.
Para acceder al dispositivo de sujeción rápida de la
hoja de sierra (2), desplace el tope (1) en caso
necesario.
1 Gire y mantenga el manguito de sujeción (3)
en el sentido de la flecha.
2 Inserte o extraiga la hoja de sierra hasta el
tope.
3 Suelte el manguito de sujeción (3), (el
manguito de sujeción gira hasta alcanzar su
posición inicial).
4 Compruebe que la hoja de sierra esté fijada de
forma segura.
Advertencia:
en caso de que se rompiera una hoja
de sierra y no se pudiera extraer con la mano del
dispositivo de sujeción rápida, gire y mantenga el
manguito de sujeción en el sentido de la flecha.
5 Descripción general
6 Montaje,
puesta en marcha, ajuste
17026824_0511 PSE 1200.book Seite 26 Montag, 2. Mai 2011 1:24 13
Содержание
- Pse 1200 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Inhalt 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Deutsch 6
- Montage inbetriebnahme einstellen 6
- Sägeblatt einsetzen wechseln 6
- Überblick 6
- Anschlag einstellen 7
- Arbeitshinweise 7
- Benutzung 7
- Deutsch 7
- Ein und ausschalten 7
- Pendelbewegung des sägeblattes 7
- Stufenlose hubzahlregulierung 7
- Tipps und tricks 7
- Deutsch 8
- Reparatur 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Wartung 8
- Zubehör 8
- Conformity declaration 9
- Contents 9
- English 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified use 9
- English 10
- Initial operation setting 10
- Inserting replacing the saw blade 10
- Overview 10
- Setting the guide 10
- Accessories 11
- English 11
- Maintenance 11
- Pendulum action of the saw blade 11
- Repairs 11
- Stepless stroke rate setting 11
- Switching on and off 11
- Tips and tricks 11
- Working directions 11
- English 12
- Environmental protection 12
- Technical specifications 12
- Consignes de sécurité particulières 13
- Consignes générales de sécurité 13
- Déclaration de conformité 13
- Français 13
- Notice originale 13
- Sommaire 13
- Utilisation conforme à la destination 13
- Français 14
- Insertion remplacement de la lame de scie 14
- Montage mise en marche réglage 14
- Vue d ensemble 14
- Conseils et astuces 15
- Consignes pur le travail 15
- Français 15
- Maintenance 15
- Mise en route et arrêt 15
- Mouvement pendulaire de la lame 15
- Réglage de la butée 15
- Réglage en continu de la vitesse 15
- Utilisation 15
- Accessoires 16
- Caractéristiques techniques 16
- Français 16
- Protection de l environnement 16
- Réparations 16
- Algemene veiligheidsvoorschriften 17
- Conformiteitsverklaring 17
- Gebruik volgens de voorschriften 17
- Inhoud 17
- Nederlands 17
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17
- Speciale veiligheidsvoorschriften 17
- Montage inbedrijfstelling instellen 18
- Nederlands 18
- Overzicht 18
- Zaagblad inbrengen vervangen 18
- Aanslag instellen 19
- Gebruik 19
- Handige tips 19
- In en uitschakelen 19
- Nederlands 19
- Pendelbeweging van het zaagblad 19
- Traploze regeling van het aantal slagen 19
- Werkinstructies 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands 20
- Onderhoud 20
- Reparatie 20
- Technische gegevens 20
- Toebehoren 20
- Avvertenze generali di sicurezza 21
- Avvertenze specifiche di sicurezza 21
- Dichiarazione di conformità 21
- Indice 21
- Istruzioni originali 21
- Italiano 21
- Utilizzo regolamentare 21
- Inserimento sostituzione lama 22
- Italiano 22
- Montaggio messa in funzione regolazione 22
- Panoramica generale 22
- Accensione e spegnimento 23
- Indicazioni per la lavorazione 23
- Italiano 23
- Manutenzione 23
- Movimento oscillante della lama 23
- Regolazione battuta 23
- Regolazione continua del numero di corse 23
- Suggerimenti pratici 23
- Utilizzo 23
- Accessori 24
- Dati tecnici 24
- Italiano 24
- Riparazione 24
- Tutela dell ambiente 24
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 25
- Contenido 25
- Declaración de conformidad 25
- Español 25
- Instrucciones especiales de seguridad 25
- Instrucciones generales de seguridad 25
- Manual original 25
- Descripción general 26
- Español 26
- Inserción o sustitución de la hoja de sierra 26
- Montaje puesta en marcha ajuste 26
- Ajuste del tope 27
- Conexión y desconexión 27
- Consejos y trucos 27
- Español 27
- Indicaciones de funcionamiento 27
- Manejo 27
- Movimiento pendular de la hoja de sierra 27
- Regulación progresiva del número de carreras 27
- Accesorios 28
- Español 28
- Especificaciones técnicas 28
- Mantenimiento 28
- Protección ecológica 28
- Reparación 28
- Declaração de conformidade 29
- Manual original 29
- Notas de segurança especiais 29
- Português 29
- Recomendações gerais de segurança 29
- Utilização autorizada 29
- Índice 29
- Montagem colocação em operação ajustes 30
- Montagem mudança das lâminas de serra 30
- Português 30
- Vista geral 30
- Ajustar o batente 31
- Conselhos úteis 31
- Indicações sobre a utilização 31
- Ligar e desligar 31
- Manutenção 31
- Movimento orbital da lâmina de serra 31
- Português 31
- Regulação contínua do número de rotações 31
- Utilização 31
- Acessórios 32
- Dados técnicos 32
- Português 32
- Protecção do meio ambiente 32
- Reparações 32
- Allmänna säkerhetsanvisningar 33
- Avsedd användning 33
- Bruksanvisning i original 33
- Försäkran om överensstämmelse 33
- Innehåll 33
- Svenska 33
- Särskilda säkerhetsanvisningar 33
- Inställning av anslaget 34
- Montering användning inställningar 34
- Svenska 34
- Sätta in eller byta sågblad 34
- Översikt 34
- Användning 35
- Arbetsanvisningar 35
- Reparationer 35
- Råd och tips 35
- Start och stopp 35
- Steglös reglering av slaghastigheten 35
- Svenska 35
- Sågbladets pendelrörelse 35
- Tillbehör 35
- Underhåll 35
- Miljöskydd 36
- Svenska 36
- Tekniska data 36
- Alkuperäiset ohjeet 37
- Erityiset turvallisuusohjeet 37
- Määräystenmukainen käyttö 37
- Sisältö 37
- Vaatimustenmukaisuusvakuu tus 37
- Yleiset turvallisuusohjeet 37
- Asennus käyttöönotto asetus 38
- Ohjaimen asetus 38
- Sahanterän kiinnitys vaihto 38
- Yleiskuva 38
- Huolto 39
- Korjaus 39
- Käyttö 39
- Lisätarvikkeet 39
- Neuvot ja ohjeet 39
- Portaaton iskuluvunsäätö 39
- Päälle poiskytkentä 39
- Sahanterän heiluriliike 39
- Työohjeet 39
- Tekniset tiedot 40
- Ympäristönsuojelu 40
- Generelle sikkerhetshenvisninger 41
- Hensiktsmessig bruk 41
- Innhold 41
- Original bruksanvisning 41
- Samsvarserklæring 41
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 41
- Innsetting utskifting av sagblad 42
- Justering av anslaget 42
- Montering første gangs bruk innstilling 42
- Oversikt 42
- Arbeidsanvisninger 43
- Reparasjon 43
- Sagbladets pendelbevegelse 43
- Start og stopp 43
- Tilbehør 43
- Tips og triks 43
- Trinnløs regulering av slagfrekvensen 43
- Vedlikehold 43
- Miljøvern 44
- Tekniske data 44
- Generelle sikkerhedsanvisninger 45
- Indhold 45
- Konformitetserklæring 45
- Original brugsanvisning 45
- Særlige sikkerhedsanvisninger 45
- Tiltænkt formål 45
- Indstilling af anslag 46
- Isætning udskiftning af savklinge 46
- Montering idrifttagning indstilling 46
- Oversigt 46
- Anvendelse 47
- Arbejdsanvisninger 47
- Reparationer 47
- Savklingens pendulbevægelse 47
- Til og frakobling 47
- Tilbehør 47
- Tips og tricks 47
- Trinløs regulering af slagtal 47
- Vedligeholdelse 47
- Miljøbeskyttelse 48
- Tekniske data 48
- Instrukcja oryginalna 49
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 49
- Oświadczenie zgodności 49
- Polski 49
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 49
- Spis treści 49
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 49
- Montaż uruchomienie ustawianie parametrów 50
- Polski 50
- Przegląd 50
- Zakładanie wymiana brzeszczotu 50
- Bezstopniowa regulacja liczby suwów 51
- Polski 51
- Ruch oscylacyjny brzeszczotu 51
- Ustawianie ogranicznika 51
- Użytkowanie 51
- Wskazówki dotyczące pracy urządzenia 51
- Wskazówki i zalecenia 51
- Włączanie i wyłączanie 51
- Akcesoria 52
- Dane techniczne 52
- Konserwacja 52
- Naprawa 52
- Ochrona środowiska 52
- Polski 52
- Γενικές υπ δεί εις ασφαλείας 53
- Δήλωση πιστ τητας 53
- Ειδικ ς υπ δε εις ασφαλε ας 53
- Ελληνικα 53
- Περιε μενα 53
- Πρωτ τυπ δηγιών ρήσης 53
- Ρ ση σ μφωνα με τ σκ π πρ ρισμ 53
- Ελληνικα 54
- Επισκ πηση 54
- Συναρμ λ γηση θ ση σε λειτ υργ α ρ θμιση 54
- Αδια άθμητη ρύθμιση τ υ αριθμ ύ των παλινδρ μήσεων 55
- Ελληνικα 55
- Ενεργ π ίηση και απενεργ π ίηση 55
- Ρήση 55
- Ρύθμιση τ υ δηγ ύ 55
- Ταλάντωση της πρι ν λαμας 55
- Υπ δεί εις εργασίας 55
- Ε αρτήματα 56
- Ελληνικα 56
- Επισκευή 56
- Πρ στασία περι άλλ ντ ς 56
- Συμ υλές και τε νάσματα 56
- Συντήρηση 56
- Τε νικά στ ι εία 56
- Ελληνικα 57
- Ρησιμ π ιείτε πρ στασία ακ ής ωτασπίδες 57
- Eredeti üzemeltetési útmutató 58
- Különleges biztonsági szabályok 58
- Magyar 58
- Megfelelőségi nyilatkozat 58
- Rendeltetésszerű használat 58
- Tartalom 58
- Általános biztonsági szabályok 58
- Fűrészlap behelyezése cseréje 59
- Magyar 59
- Szerelés üzembe helyezés beállítás 59
- Áttekintés 59
- Ütköző beállítása 59
- A fűrészlap lengőmozgása 60
- Be és kikapcsolás 60
- Fokozatmentes löketszám állítás 60
- Használat 60
- Karbantartás 60
- Magyar 60
- Néhány jótanács és gyakorlati fogás 60
- Tartozékok 60
- Útmutató a munkához 60
- Javítás 61
- Környezetvédelem 61
- Magyar 61
- Műszaki adatok 61
Похожие устройства
- Philips DVP 3310K/51 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9256 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ta E 2019 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9264 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DVD-K33 EE-S Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ta E 3030 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9252 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-DVD5107 Black Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ta M 3034 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8258 Инструкция по эксплуатации
- Iconbit STB330DVBT2 Инструкция по эксплуатации
- Metabo H 16-500 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8146 Инструкция по эксплуатации
- Philips HSB 4383/12 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HE 20-600 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8140 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-3200 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Metabo HE 23-650 Control Инструкция по эксплуатации
- LG DM5320Jck Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9205 Инструкция по эксплуатации