Metabo W 17-150 [100/104] Установка абразивного круга

Metabo W 17-150 [100/104] Установка абразивного круга
РУССКИЙru
100
6.2 Установитьзащитный кожух
По соображениям безопасности исполь-
зуйте только такой защитный кожух,
который предусмотрен для соответствующего
абразивного инструмента! См. также главу 11.
Принадлежности!
Защитный кожух для шлифования
Предназначен для работ с шлифовальными
кругами, ламельными тарельчатыми шлифо-
вальными кругами, алмазными отрезными
кругами.
W 17-150, WX 17-150:
См. стр. 2, рисунок E.
- Нажмите рычаг (12) и держите его в нажатом
состоянии. Установите защитный кожух (9) в
показанном положении.
- Отпустите рычаг и поверните защитный
кожух, пока рычаг не зафиксируется.
- Нажмите рычаг и поверните защитный кожух
таким образом, чтобы закрытая зона была
обращена к Вам.
- Проверьте прочность посадки: рычаг должен
быть
зафиксирован, и защитный кожух не
должен двигаться.
W 17-180, WX 17-180:
См. стр. 2, рисунок F.
- Откройте защелку (13). Установите защитный
кожух (9) в показанном положении.
- Поверните защитный кожух таким образом,
чтобы его закрытая зона была обращена к
вам.
- Закройте защелку.
- При необходимости, увеличьте зажимное
усилие защелки, затянув винт (14) (при
открытой защелке).
Используйте только те
рабочие инструменты,
которые выступают из-под
защитного кожуха
не
более, чем на 3,4 мм.
6.3 Поворотная основная рукоятка
Работайте только с зафиксированной
основной рукояткой (7).
См. рисунок A на с. 2.
- Нажмите кнопку (6).
- Теперь основную рукоятку (7) можно повер-
нуть в обе стороны на 90° и зафиксировать.
- Проверьте прочность посадки: основная руко-
ятка (7) должна быть зафиксирована и не
должна проворачиваться.
6.4 Подключение к электрической
сети
Сетевые штепсельные розетки должны быть
защищены инерционными плавкими предохра-
нителями или линейными защитными автома-
тами.
Электроинструменты с символом «X» в завод-
ском обозначении: (со встроенным автоматиче-
ским ограничителем пускового тока (функция
плавного пуска)) Сетевые штепсельные
розетки должны быть защищены инерцион-
ными плавкими предохранителями или линей-
ными защитными автоматами.
Перед проведением всех работ по перена-
ладке вынимайте вилку из розетки.
Инструмент должен находиться в выключенном
состоянии и шпиндель должен быть непод-
вижным.
Для работ
с отрезными кругами в целях
безопасности используйте специальные
защитные кожухи для отрезного круга (см.
главу 11. Принадлежности).
7.1 Фиксация шпинделя
Кнопку (3) стопора шпинделя можно нажи-
мать только при неподвижном шпинделе!
- Нажмите кнопку (3) стопора шпинделя и
проворачивайте шпиндель (2) рукой до тех
пор, пока не почувствуете, что кнопка стопора
вошла в зацепление.
7.2 Установка абразивного
круга
См. рисунок B на с. 2.
- Установите поддерживающий фланец (1) на
шпиндель. Фланец установлен правильно,
если он не проворачивается на шпинделе.
- Установите абразивный круг, как показано на
рисунке B, на поддерживающий фланец (1).
Абразивный круг должен равномерно приле-
гать к фланцу. Металлический фланец кругов
для абразивного отрезания должен прилегать
к поддерживающему фланцу.
7.3 Крепление/
отвинчивание зажимной
гайки
Крепление зажимной гайки (10):
2 стороны зажимной гайки отличаются друг от
друга. Накрутите зажимную гайку на шпиндель
как указано далее:
См. рисунок C на с. 2.
- A) Для тонких абразивных кругов:
Опорное кольцо зажимной гайки (10) обра-
щено вверх, для того, чтобы надежно зажать
абразивный круг.
B) Для толстых абразивных кругов:
Опорное
кольцо зажимной гайки (10) обра-
щено вниз, для того, чтобы надежно закре-
пить зажимную гайку.
- Зафиксируйте шпиндель. Затяните зажимную
гайку (10) с помощью двухштифтового ключа
(11) по часовой стрелке.
Отвинчивание зажимной гайки:
- Закрепите шпиндель (см. главу 7.1). Отвин-
тите зажимную гайку (10) с помощью двух-
штифтового ключа (11) против часовой
стрелки.
7. Установка абразивного
круга

Содержание

Скачать