Remington WSF4810 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Compact ladyshaver 1
- Wsf4810 1
- Before first use 3
- Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions 3
- English 3
- Important safeguards 3
- Instructions for use 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and cable out of reach of children under 8 years 3
- Cleaning and maintenance 4
- English 4
- Batteries 5
- English 5
- Recycling 5
- Bestandteile 6
- Deutsch 6
- Dieses gerät ist für die nutzung von kindern ab 8 jahren sowie von personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und wissen geeignet wenn ihnen die handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und pflege dürfen nicht von kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 jahre und werden dabei beaufsichtigt bewahren sie das gerät und das kabel außer reichweite von kindern unter 8 jahren auf 6
- Verwenden sie das gerät nicht wennes beschädigt ist oder nicht richtigfunktioniert 6
- Vor dem ersten gebrauch 6
- Wichtige sicherheitshinweise 6
- Bedienungsanleitung 7
- Deutsch 7
- Reinigung und pflege 7
- Batterien 8
- Deutsch 8
- Ölen sie die scherfolien und die scherköpfe in regelmäßigen abständen mit einem tropfen nähmaschinenöl und entfernen sie überschüssige flüssigkeit 8
- Deutsch 9
- Recycling 9
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften 10
- Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met mindere fysieke zintuiglijke of mentale vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan instructies hebben ontvangen en de gevaren begrijpen die van toepassing zijn kinderen mogen niet met het apparaat spelen schoonmaak en onderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar 10
- Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is of storingen vertoond 10
- Gebruiksaanwijzing 10
- Nederlands 10
- Onderdelen 10
- Voor het eerste gebruik 10
- Nederlands 11
- Reiniging en onderhoud 11
- Batterijen 12
- Breng regelmatig een druppel naaimachine olie op de scheerbladen en de scheerkop aan verwijder overtollige olie 12
- Nederlands 12
- Nederlands 13
- Recycling 13
- Avant la première utilisation 14
- Français 14
- Instructions d utilisation 14
- L utilisation le nettoyage ou la maintenance de l appareil par des enfants d au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience ou de savoir faire devra se faire uniquement après avoir reçu des instructions appropriées et sous la supervision adéquate d un adulte responsable afin d assurer une manipulation en toute sécurité et d éviter tout risque de danger cet appareil doit rester hors de portée des enfants 14
- Mises en garde importantes 14
- N utilisez pas l appareil s il fonctionne mal ou est endommagé 14
- Pièces 14
- Appliquez une goutte d huile de machine à coudre sur les grilles et les lames régulièrement essuyez l excès d huile 15
- Français 15
- Nettoyage et entretien 15
- Français 16
- Français 17
- Recyclage 17
- Antes de utilizar por primera vez 18
- Español 18
- Instrucciones de seguridad importantes 18
- Instrucciones de uso 18
- Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas mentales o sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas y comprenden los peligros que conlleva su uso y son supervisados los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por niños salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años 18
- No use el aparato si está dañado o funciona mal 18
- Piezas 18
- Cada cierto tiempo ponga una gota de aceite para máquinas de coser en el cabezal de las láminas y las cuchillas quite el aceite sobrante 19
- Español 19
- Limpieza y mantenimiento 19
- Español 20
- Español 21
- Reciclaje 21
- Componenti 22
- Importanti misure di sicurezza 22
- Istruzioni per l uso 22
- Italiano 22
- L apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli otto anni o da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali che abbiano ricevuto istruzioni appropriate e che abbiano compreso i possibili rischi i bambini non devono giocare con l apparecchio l uso la pulizia o la manutenzione dell apparecchio può essere effettuata solo da bambini di età superiore agli otto anni e sotto la supervisione di un adulto tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli otto anni 22
- Non utilizzare l apparecchio se danneggiato o malfunzionante 22
- Prima del primo utilizzo 22
- Italiano 23
- Pulizia e manutenzione 23
- Ad intervalli regolari mettere una goccia di olio per macchina da cucire sulla testina della lamina e delle lame rimuovere l eccesso di olio 24
- Batterie 24
- Italiano 24
- Italiano 25
- Riciclo 25
- Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må ikke lege med apparatet rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er over 8 år og holdes under opsyn apparatet og ledningen skal holdes uden for rækkevidden af børn under 8 år 26
- Brug ikke apparatet hvis det er beskadiget eller ikke fungerer korrekt 26
- Inden første ibrugtagning 26
- Instruktioner for brug 26
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 26
- Med jævne mellemrum hældes en dråbe symaskineolie ned i skæret og barberhovedet tør overskydende olie af 27
- Rengøring og vedligeholdelse 27
- Batterier 28
- Genbrug 28
- Använd inte apparaten om den är skadad eller fungerar dåligt 29
- Bruksanvisning 29
- Denna apparat kan användas av barn över åtta år och personer med nedsatt fysisk sensorisk eller psykisk förmåga och med bristande erfarenhet och kunskaper får bara använda denna apparat under övervakning och handledning och om de förstår vilka risker det kan innebära barn ska inte använda apparaten som leksak rengöring och underhåll av apparaten ska inte överlåtas till barn såvida de inte är över åtta år och det sker under övervakning håll apparat och nätkabel borta från barn under åtta år 29
- Före första användningen 29
- Svenska 29
- Viktiga säkerhetsanvisningar 29
- Häll en droppe symaskinsolja på skärblad och knivhuvud med jämna mellanrum torka bort överflödig olja 30
- Rengöring och underhåll 30
- Svenska 30
- Batterier 31
- Svenska 31
- Återvinning 31
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 32
- Käyttöohjeet 32
- Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt joilla on rajoitettu fyysinen aistinvarainen henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät laitteen käytössä esiintyvät vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa suorittaa puhdistamista ja käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa 32
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 32
- Älä käytä laitetta jos se on vaurioitunut tai siinä on toimintahäiriöitä 32
- Laita säännöllisin väliajoin muutama tippa ompelukoneöljyä teräverkkoihin ja leikkuuterin päähän pyyhi ylimääräinen öljy pois 33
- Puhdistus ja hoito 33
- Kierrätys 34
- Paristot 34
- Antes da primeira utilização 35
- Componentes 35
- D não utilize o aparelho se estiver danificado ou defeituoso 35
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades físicas sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas com falta de experiência e conhecimento desde que instruídas 35
- Instruções de utilização 35
- Medidas de precaução importantes 35
- Português 35
- Supervisionadas e que compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem brincar com o aparelho a limpeza e manutenção do aparelho não deverão ser levadas a cabo por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sob supervisão mantenha o aparelho e o cabo afastados de crianças menores de 8 anos de idade 35
- Aplique uma gota de óleo para máquina de costura na cabeça de rede e cortadores periodicamente remova o óleo em excesso 36
- Limpeza e manutenção 36
- Português 36
- Pilhas 37
- Português 37
- Português 38
- Reciclagem 38
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 39
- Návod na používanie 39
- Používanie čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo kýmkoľvek s nedostatočnými vedomosťami skúsenosťami alebo zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami by malo prebiehať iba po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom zodpovednej dospelej osoby aby bola zaistená bezpečnosť a boli brané na vedomie s tým spojené riziká ktorým je potrebné sa vyhnúť deti sa nesmú hrať so spotrebičom spotrebič vrátane kábla nesmú používať hrať sa s ním čistiť alebo udržiavať osoby mladšie ako 8 rokov a mal by byť vždy uložený mimo ich dosah 39
- Pred prvým použitím 39
- Prístroj nepoužívajte ak je poškodenýalebo nefunguje správne 39
- Slovenčina 39
- Limpeza e manutenção 40
- Slovenčina 40
- Batérie 41
- Recyklácia 41
- Slovenčina 41
- Důležitá bezpečnostní opatření 42
- Návod k použití 42
- Před prvním použitím 42
- Přístroj nepoužívejte pokud je poškozen či pokud nefunguje správně 42
- Součásti 42
- Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům s přístrojem si nesmějí hrát děti děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu pokud nedosáhly věku alespoň 8 let a nejsou li pod dozorem přístroj i kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let 42
- Česky 42
- Gb gb gb 43
- V pravidelných intervalech na planžety a střihací jednotku aplikujte kapku oleje do šicích strojů přebytečný olej odstraňte 43
- Česky 43
- Čistění a údržba 43
- Baterie 44
- Recyklace 44
- Česky 44
- Części 45
- Instrukcja obsługi 45
- Nie używaj urządzenia jeśli jest uszkodzone lub działa wadliwie 45
- Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby w tym dzieci o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem 45
- Polski 45
- Przed pierwszym użyciem 45
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 45
- Czyszczenie i pielęgnacja 46
- Polski 46
- W regularnych odstępach czasu nałóż kroplę oleju do maszyn do szycia na folię i głowicę nożyków usuń nadmiar oleju 46
- Baterie 47
- Polski 47
- Recykling 47
- Alkatrészek 48
- Első használatbavétel előtt 48
- Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek valamint csökkent fizikai szenzoros vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják ha felnőtt személy felügyeli utasításokkal látja el őket illetve megértették a lehetséges veszélyeket ne hagyja hogy gyerekek játszanak a készülékkel a készülék tisztítását és felhasználói karbantartását 8 éven aluli felügyelet nélküli gyerekek nem végezhetik el 8 éven aluli gyerekektől tartsa távol a készüléket és a kábelét 48
- Fontos biztonsági előírások 48
- Használati utasítások 48
- Magyar 48
- Ne használja a készüléket ha az sérült vagy nem megfelelően működik 48
- A szitát és a borotvafejet rendszeresen kenje meg egy csepp varrógépolajjal törölje le a felesleges olajat 49
- Magyar 49
- Tisztítás és karbantartás 49
- Elemek 50
- Magyar 50
- Újrahasznosítás 50
- Pуcckий 51
- Важные меры безопасности 51
- Использование чистка обслуживание устройства детьми старше восьми лет или лицами не обладающими достаточными знаниями и опытом лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями возможно только после соответствующего инструктажа и под надлежащим присмотром взрослого ответственного человека чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию устройства а также понимание и избежание опасностей связанных с его эксплуатацией 51
- Компоненты 51
- Не используйте прибор если он поврежден или работает с перебоями 51
- Перед первым использованием 51
- Pуcckий 52
- Инструкции по эксплуатации 52
- Чистка и обслуживание 52
- Pуcckий 53
- Батареи 53
- Регулярно наносите каплю масла для швейных машин на сетку и головку блока лезвий удалите лишнее масло 53
- Pуcckий 54
- Повторная переработка 54
- Bi leşenleri 55
- Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel duyusal veya zihinsel kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından sadece gözetim altında olmaları talimatlandırılmaları ve ilgili tehlikeleri kavramaları kaydıyla kullanılabilir çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır temizlik ve kullanıcı bakımı 8 yaş veya üzerinde ve gözetim altında olmadıkları takdirde çocuklar tarafından yapılmamalıdır cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin 55
- Cihaz hasarlı veya arızalıysa kullanmayın 55
- I lk kullanimdan önce 55
- Kullanim tali matlari 55
- Türkçe 55
- Önemli tedbi rler 55
- Temi zli k ve bakim 56
- Türkçe 56
- Düzenli aralıklarla folyoların ve kesici başlığın üzerine bir damla dikiş makinesi yağı damlatın fazla yağı temizleyin 57
- Piller 57
- Türkçe 57
- Geri dönüşüm 58
- Türkçe 58
- Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoane cu abilităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare doar dacă sunt supravegheate au fost instruite în prealabil şi au înţeles pericolele la care se expun este interzisă joaca copiilor cu acest aparat operaţiunile de curăţare şi de întreţinere nu trebuie efectuate de către copii decât dacă aceştia au peste 8 ani şi sunt supravegheaţi aparatul şi cablul nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani 59
- Componente 59
- Instrucțiuni de utilizare 59
- Măsuri de protecţie importante 59
- Nu folositi aparatul daca este deteriorat sau prezinta defecte 59
- Romania 59
- Înainte de prima utilizare 59
- Curățare și întreținere 60
- La intervale regulate aplicaţi o picătură de ulei pentru maşina de tuns pe folii şi pe capul lamelor îndepărtaţi excesul de ulei 60
- Romania 60
- Baterii 61
- Romania 61
- Reciclarea 62
- Romania 62
- Eλλhnikh 63
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη πείρας και γνώσεων εφόσον υπάρχει κάποιος να τα επιτηρεί καθοδηγεί και εφόσον έχουν κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δε θα πρέπει να γίνονται από παιδιά εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών και υπάρχει κάποιος να τα επιβλέπει κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών 63
- Μερη 63
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εφόσον έχει υποστεί βλάβη ή δυσλειτουργεί 63
- Οδηγιεσ χρησησ 63
- Πριν απο την πρωτη χρηση 63
- Σημαντικα μετρα προφυλαξησ 63
- Eλλhnikh 64
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 64
- Eλλhnikh 65
- Ανά τακτά διαστήματα να ρίχνετε μια σταγόνα λάδι ραπτομηχανής πάνω στα ελάσματα και στην κεφαλή των εξαρτημάτων κοπής να αφαιρείτε το λάδι που περισσεύει 65
- Μπαταριεσ 65
- Eλλhnikh 66
- Ανακυκλωση 66
- Navodila za uporabo 67
- Ne uporabljajte priključkov ki jih ne dobavlja naše podjetje 67
- Pomembna varnostna navodila 67
- Pred prvo uporabo 67
- Slovenščina 67
- To napravo smejo uporabljati otroci stari najmanj 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom oz dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci se z napravo ne smejo igrati otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom napravo in kabel varujte pred dosegom otrok mlajših od 8 let 67
- Slovenščina 68
- V rednih presledkih na mrežico in glavo z rezili nanesite kapljico olja za šivalne stroje odstranite odvečno olje 68
- Čiščenje in vzdrževanje 68
- Baterije 69
- Recikliranje 69
- Slovenščina 69
- Dijelovi 70
- Hrvatski jezik 70
- Nemojte koristiti druge nastavke osim onih koje ste dobili s uređajem 70
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom iskustva i znanja samo ako su pod nadzorom upućene i ako razumiju moguće opasnosti djeca se ne smiju igrati uređajem čišćenje i održavanje mogu vršiti djeca starija od osam godina i pod nadzorom držite aparat i kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina 70
- Prije prve uporabe 70
- Upute za uporabu 70
- Važne sigurnosne mjere 70
- Hrvatski jezik 71
- U redovitim intervalima podmažite mrežice i oštrice s par kapi strojnog ulja uklonite višak ulja 71
- Čišćenje i održavanje 71
- Baterije 72
- Hrvatski jezik 72
- Reciklaža 72
- Важливі заходи безпеки 73
- Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовим можливостями браком досвіду або знань допускається виключно за умови додаткового контролю або інструктажу й усвідомлення пов язаних із таким використанням ризиків у жодному разі не дозволяйте дітям гратися з пристроєм чищення та технічне обслуговування цього пристрою може здійснюватися дітьми виключно за умови досягнення ними 8 річного віку та контролю з боку батьків зберігайте пристрій та кабель до нього поза зоною досяжності дітей молодше 8 років 73
- Не користуйтеся приладом адаптером та іншими компонентами якщо вони пошкоджені оскільки це може призвести до травмування бов язково замінюйте пошкоджений адаптер аналогічним оригінальним виробом 73
- Перед першим використанням 73
- Українська 73
- Інструкція з експлуатації 74
- Очищення та технічне обслуговування 74
- Українська 74
- Батареї 75
- Регулярно змащуйте краплею мастила для швейних машин сітку і головку блоку лез 75
- Українська 75
- Українська 76
- Утилізація 76
- Български 77
- Важни инструкции за безопасност 77
- Инструкции за употреба 77
- Не използвайте уреда адаптера или която и да от частите му ако те са повредени тъй като това може да доведе до наранявания винаги заменяйте повредения адаптер с нов от същия вид 77
- Преди първоначално използване 77
- Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст и хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или липса на опит и знания ако са наблюдавани инструктирани и разбират свързаните рискове децата не бива да си играят с уреда почистването и поддръжката на уреда не трябва да се правят от деца освен ако те са над 8 годишна възраст и са наблюдавани пазете уреда и кабела му далеч от достъпа на деца под 8 годишна възраст 77
- Части 77
- Български 78
- Почистване и поддръжка 78
- Батерии 79
- Български 79
- През регулярен период от време поставяйте капка масло за шевни маши 79
- Български 80
- Рециклиране 80
- ءازجلأا 81
- بيرع 81
- ةرم لولأ زاهجلا مادختسا لبق 81
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 81
- فارشإ تحتو تاونس 8 نم ربكأ مهرمع 81
- لافطلأا ثبعي لاأ بجيو ةينعملا رطاخملا نومهفيو مهداشرإ 81
- للخ هب وأ افلات ناك اذإ زاهجلا مدختست لا 81
- مادختسلاا تاميلعت 81
- مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي 81
- مهيلع فارشلإا مت اذإ ةفرعملاو ةربخلا يليلق وأ ةضفخنملا ةيلقعلا 81
- ناك اذإ لاإ ةنايصلاو فيظنتلاب لافطلأا موقي لاأ بجيو زاهجلاب 81
- وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ صاخشلأاو قوف امو تاونس 8 نم 81
- ينيكبلا ةقطنمو نيطبلإاو نيقاسلل ةبسانم تاديسلا ةقلاح ةنيكام 81
- إ ريذحت 82
- بيرع 82
- ةظحلام 82
- ةقلاحلل ءادأ لضفلأ 82
- ةنايصلاو فيظنتلا 82
- عطاوقلاو قئاقرلا لادبتسا 82
- لادبتسا ىلإ جاتحت عطاوقلاو قئاقرلا نأ ىلع لئلاد 82
- مادختسا لك دعب 82
- بيرع 83
- تايراطبل 83
- ريودتلا ةداعإ 83
- عطاوقلاو قئاقرلا لادبتسلا 83
- Model no wsf4810 84
Похожие устройства
- Marta MT-1099 Vinous Garnet Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-6101 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD876D10 Infiny Force Ultimate Руководство по эксплуатации
- Zanussi Siena ZCA31231CF 3 л. Инструкция по эксплуатации
- Brother G20 Инструкция по эксплуатации
- Philips для влажной и сухой эпиляции BRE740/10 + 9 аксессуаров Инструкция по эксплуатации
- RIVACASE 450 мл, Black (90432BKC) Инструкция по эксплуатации
- Skullcandy Ink’d 2.0 Wireless Royal/Navy (S2IKW-J569) Инструкция по эксплуатации
- Denn DHB026 Инструкция по эксплуатации
- Rombica Mysound BT-02 Blue (BT-S009) Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-DVBT250 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2963 Инструкция по эксплуатации
- Aqara на стену, 1 ряд, из центра, 3,25 м (КР3251СЦ) Инструкция по эксплуатации
- Olympus TCON-T01 для TG-1/TG-2/TG-3/TG-4 Инструкция по эксплуатации
- Zens Dual Fast 2x10W Slim (ZEDC12B/00) Инструкция по эксплуатации
- Трансвит Гермес, на струбцине, черный (126) Инструкция по эксплуатации
- Старт СT76 White Руководство по эксплуатации
- Supra SL-TL319 Black Инструкция по эксплуатации
- KIS Filo Basket XS 3,5 л, Pink Инструкция по эксплуатации
- Seagate 2TB Game Drive Xbox Cyberpunk 2077 (STEA2000428) Инструкция по эксплуатации