Philips GC8350 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Gc8350 gc8340 gc8330 5
- Danger 6
- English 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Introduction 6
- Warning 6
- Before first use 7
- Caution 7
- Electromagnetic fields emf 7
- English 7
- Filling the detachable water tank 7
- Preparing for use 7
- English 8
- Setting the temperature 8
- Water tank refill light 8
- English 9
- Shot of steam 9
- Steam ironing 9
- Steam lock function 9
- Using the appliance 9
- Vertical steaming 9
- After ironing 10
- Calc clean function 10
- Calc clean light 10
- Cleaning and maintenance 10
- English 10
- Ironing without steam 10
- English 11
- Environment 11
- Guarantee service 11
- Storage 11
- Troubleshooting 11
- English 12
- English 13
- Български 14
- Важно 14
- Въведение 14
- Общо описание фиг 1 14
- Опасност 14
- Предупреждение 14
- Български 15
- Внимание 15
- Електромагнитни излъчвания emf 15
- Преди първата употреба 15
- Български 16
- Индикатор за празен воден резервоар 16
- Настройка на температурата 16
- Подготовка за употреба 16
- Пълнене на подвижния воден резервоар 16
- Български 17
- Гладене с пара 17
- Заключване на спусъка на парата 17
- Използване на уреда 17
- Полезни съвети 17
- Български 18
- Гладене без пара 18
- Парен удар 18
- Подаване на пара във вертикално положение 18
- Полезни съвети 18
- Почистване и поддръжка 18
- След гладене 18
- Български 19
- Опазване на околната среда 19
- Светлинен индикатор calc clean 19
- Съхранение 19
- Функция за почистване на накип 19
- Български 20
- Гаранция и сервизно обслужване 20
- Отстраняване на неизправности 20
- Български 21
- Български 22
- Důležité 23
- Nebezpečí 23
- Upozornění 23
- Všeobecný popis obr 1 23
- Čeština 23
- Elektromagnetická pole emp 24
- Plnění odnímatelného zásobníku vodou 24
- Před prvním použitím 24
- Příprava k použití 24
- Upozornění 24
- Čeština 24
- Kontrolka plnění zásobníku vody 25
- Nastavení teploty 25
- Použití přístroje 25
- Čeština 25
- Žehlení s párou 25
- Funkce zámku páry 26
- Parní impuls 26
- Svislé napařování 26
- Čeština 26
- Žehlení bez páry 26
- Funkce calc clean 27
- Kontrolka funkce calc clean 27
- Po žehlení 27
- Čeština 27
- Čištění a údržba 27
- Odstraňování problémů 28
- Skladování 28
- Záruka a servis 28
- Čeština 28
- Životní prostředí 28
- Čeština 29
- Čeština 30
- Hoiatus 31
- Sissejuhatus 31
- Tähtis 31
- Üldine kirjeldus jn 1 31
- Elektromagnetväljad emf 32
- Enne esimest kasutamist 32
- Ettevaatust 32
- Kasutamiseks valmistumine 32
- Äravõetava veepaagi täitmine 32
- Auruga triikimine 33
- Näpunäiteid 33
- Seadme kasutamine 33
- Temperatuuri seadistamine 33
- Veepaagi taastäitmise märgutuli 33
- Aurudoos 34
- Auruluku funktsioon 34
- Auruta triikimine 34
- Vertikaalne aur 34
- Calc clean funktsioon 35
- Calc clean katlakivi märgutuli 35
- Hoiustamine 35
- Näpunäiteid 35
- Puhastamine ja hooldus 35
- Pärast triikimist 35
- Garantii ja hooldus 36
- Keskkonnakaitse 36
- Veaotsing 36
- Hrvatski 39
- Opasnost 39
- Opći opis sl 1 39
- Upozorenje 39
- Važno 39
- Elektromagnetska polja emf 40
- Hrvatski 40
- Prije prvog korištenja 40
- Priprema za korištenje 40
- Punjenje spremnika za vodu 40
- Hrvatski 41
- Indikator ponovnog punjenja spremnika za vodu 41
- Postavljanje temperature 41
- Savjeti 41
- Funkcija zaključavanja pare 42
- Glačanje s parom 42
- Hrvatski 42
- Korištenje aparata 42
- Mlaz pare 42
- Okomito ispuštanje pare 42
- Funkcija calc clean 43
- Glačanje bez pare 43
- Hrvatski 43
- Indikator calc clean 43
- Nakon glačanja 43
- Savjeti 43
- Čišćenje i održavanje 43
- Hrvatski 44
- Jamstvo i servis 44
- Rješavanje problema 44
- Spremanje 44
- Zaštita okoliša 44
- Hrvatski 45
- Hrvatski 46
- Bevezetés 47
- Figyelmeztetés 47
- Fontos 47
- Magyar 47
- Vigyázat 47
- Általános leírás ábra 1 47
- A levehető víztartály feltöltése 48
- Elektromágneses mezők emf 48
- Előkészítés a használatra 48
- Figyelmeztetés 48
- Magyar 48
- Teendők az első használat előtt 48
- A hőmérséklet beállítása 49
- Magyar 49
- Tippek 49
- Víztartály töltésszintjét jelző lámpa 49
- A készülék használata 50
- Függőleges gőzölés 50
- Gőzlövet 50
- Gőzölés zár funkció 50
- Gőzölős vasalás 50
- Magyar 50
- A vasalást követő teendők 51
- Magyar 51
- Tippek 51
- Tisztítás és karbantartás 51
- Vasalás gőz nélkül 51
- Vízkőmentesítő funkció 51
- Hibaelhárítás 52
- Jótállás és szerviz 52
- Környezetvédelem 52
- Magyar 52
- Tárolás 52
- Vízkőmentesítést jelző fény 52
- Magyar 53
- Magyar 54
- Абайлаңыз 55
- Жалпы сипаттама cурет 1 55
- Кіріспе 55
- Маңызды ақпарат 55
- Қазақша 55
- Қауіпті 55
- Алынбалы су ыдысына су құю 56
- Алғашқы рет қолданар алдында 56
- Ескерту 56
- Пайдалануға дайындау 56
- Электромагниттік өрістер эмө 56
- Қазақша 56
- Кеңестер 57
- Су сыйымдылығын қайта толтыр деген жарық 57
- Температураны орнату 57
- Қазақша 57
- Бу шығаруды бекіту функциясы 58
- Бумен үтіктеу 58
- Көлбеу бу шығару 58
- Қазақша 58
- Құралды пайдалану 58
- Calc clean функциясы 59
- Бусыз үтіктеу 59
- Кеңестер 59
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 59
- Қазақша 59
- Қосымша бу ағымы 59
- Үтіктеуден кейін 59
- Calc clean функциясының шамы 60
- Ақаулықтарды жою 60
- Кепілдік және қызмет көрсету 60
- Сақтау 60
- Қазақша 60
- Қоршаған орта 60
- Қазақша 61
- Қазақша 62
- Қазақша 63
- Bendrasis aprašymas pav 1 64
- Lietuviškai 64
- Pavojus 64
- Svarbu 64
- Įspėjimas 64
- Įvadas 64
- Elektromagnetiniai laukai eml 65
- Lietuviškai 65
- Nuimamo vandens bakelio pildymas 65
- Paruošimas naudojimui 65
- Prieš naudojant pirmą kartą 65
- Įspėjimas 65
- Lietuviškai 66
- Patarimai 66
- Temperatūros nustatymas 66
- Vandens bakelio papildymo lemputė 66
- Garų mygtuko fiksavimo funkcija 67
- Garų pliūpsnis 67
- Lietuviškai 67
- Lyginimas su garais 67
- Prietaiso naudojimas 67
- Vertikalus lyginimas garais 67
- Baigus lyginimą 68
- Kalkių nuosėdų šalinimo funkcija 68
- Kalkių valymo lemputė 68
- Lietuviškai 68
- Lyginimas be garų 68
- Patarimai 68
- Valymas ir priežiūra 68
- Aplinka 69
- Garantija ir techninis aptarnavimas 69
- Greitas trikčių šalinimas 69
- Laikymas 69
- Lietuviškai 69
- Lietuviškai 70
- Lietuviškai 71
- Briesmas 72
- Brīdinājums 72
- Ievads 72
- Latviešu 72
- Svarīgi 72
- Vispārējs apraksts zīm 1 72
- Elektromagnētiskie lauki eml 73
- Ievērībai 73
- Latviešu 73
- Noņemamās ūdens tvertnes piepildīšana 73
- Pirms pirmās lietošanas reizes 73
- Sagatavošana lietošanai 73
- Gludināšana ar tvaiku 74
- Ierīces lietošana 74
- Latviešu 74
- Padomi 74
- Temperatūras noregulēšana 74
- Ūdens tvertnes uzpildīšanas lampiņa 74
- Gludināšana bez tvaika 75
- Latviešu 75
- Tvaika noslēga darbība 75
- Tvaika strūkla 75
- Vertikāla gludināšana ar tvaiku 75
- Calc clean funkcija 76
- Calc clean lampiņa 76
- Latviešu 76
- Padomi 76
- Pēc gludināšanas 76
- Tīrīšana un kopšana 76
- Garantija un apkalpošana 77
- Kļūmju novēršana 77
- Latviešu 77
- Uzglabāšana 77
- Latviešu 78
- Latviešu 79
- Niebezpieczeństwo 80
- Opis ogólny rys 1 80
- Ostrzeżenie 80
- Polski 80
- Ważne 80
- Wprowadzenie 80
- Pola elektromagnetyczne emf 81
- Polski 81
- Przed pierwszym użyciem 81
- Przygotowanie do użycia 81
- Napełnianie odłączanego zbiorniczka wody 82
- Polski 82
- Ustawianie temperatury 82
- Wskazówki 82
- Wskaźnik konieczności napełnienia zbiorniczka wody 82
- Funkcja blokady pary 83
- Polski 83
- Prasowanie parowe 83
- Prasowanie parowe w pozycji pionowej 83
- Zasady używania 83
- Czyszczenie i konserwacja 84
- Funkcja calc clean 84
- Po zakończeniu prasowania 84
- Polski 84
- Prasowanie bez pary 84
- Silne uderzenie pary 84
- Wskazówki 84
- Gwarancja i serwis 85
- Ochrona środowiska 85
- Polski 85
- Przechowywanie 85
- Rozwiązywanie problemów 85
- Wskaźnik calc clean 85
- Polski 86
- Polski 87
- Polski 88
- Avertisment 89
- Descriere generală fig 1 89
- Important 89
- Introducere 89
- Pericol 89
- Română 89
- Câmpuri electromagnetice emf 90
- Precauţie 90
- Pregătirea pentru utilizare 90
- Română 90
- Umplerea rezervorului de apă detaşabil 90
- Înainte de prima utilizare 90
- Led ul pentru reumplerea rezervorului de apă 91
- Reglarea temperaturii 91
- Română 91
- Sugestii 91
- Călcarea cu abur 92
- Funcţia de blocare a aburului 92
- Producere abur pe verticală 92
- Română 92
- Utilizarea aparatului 92
- Curăţare şi întreţinere 93
- Călcarea fără abur 93
- După călcare 93
- Funcţia de detartrare 93
- Jet de abur 93
- Română 93
- Sugestii 93
- Depanare 94
- Depozitarea 94
- Garanţie şi service 94
- Led detartrare 94
- Protecţia mediului 94
- Română 94
- Română 95
- Română 96
- Важно 97
- Введение 97
- Общее описание рис 1 97
- Опасно 97
- Предупреждение 97
- Русский 97
- Внимание 98
- Перед первым использованием 98
- Русский 98
- Электромагнитные поля эмп 98
- Заполнение водой съемного резервуара 99
- Индикатор необходимости заполнения резервуара для воды 99
- Подготовка прибора к работе 99
- Русский 99
- Установка температуры глажения 99
- Глажение с паром 100
- Использование прибора 100
- Русский 100
- Советы 100
- Фиксация кнопки включения пара 100
- Вертикальное отпаривание 101
- Глажение без пара 101
- Очистка и уход 101
- Очистка от накипи 101
- Паровой удар 101
- После глажения 101
- Русски 101
- Советы 101
- Гарантия и обслуживание 102
- Защита окружающей среды 102
- Индикатор calc clean 102
- Русский 102
- Хранение 102
- Поиск и устранение неисправностей 103
- Русски 103
- Русский 104
- Русски 105
- Dôležité 106
- Nebezpečenstvo 106
- Opis zariadenia obr 1 106
- Slovensky 106
- Varovanie 106
- Elektromagnetické polia emf 107
- Pred prvým použitím 107
- Príprava na použitie 107
- Slovensk 107
- Výstraha 107
- Kontrolné svetlo doplnenia zásobníka na vodu 108
- Nastavenie teploty 108
- Plnenie oddeliteľného zásobníka na vodu 108
- Slovensky 108
- Funkcia uzamknutia naparovania 109
- Naparovanie vo zvislej polohe 109
- Použitie zariadenia 109
- Slovensk 109
- Žehlenie s naparovaním 109
- Funkcia calc clean na odstránenie vodného kameňa 110
- Impulz pary 110
- Po žehlení 110
- Slovensky 110
- Čistenie a údržba 110
- Žehlenie bez naparovania 110
- Kontrolné svetlo odstraňovania vodného kameňa 111
- Odkladanie 111
- Riešenie problémov 111
- Slovensk 111
- Záruka a servis 111
- Životné prostredie 111
- Slovensky 112
- Slovensk 113
- Nevarnost 114
- Opozorilo 114
- Pomembno 114
- Slovenščina 114
- Splošni opis sl 1 114
- Elektromagnetna polja emf 115
- Polnjenje snemljivega zbiralnika za vodo 115
- Pred prvo uporabo 115
- Previdno 115
- Priprava za uporabo 115
- Slovenščin 115
- Indikator ponovnega polnjenja zbiralnika za vodo 116
- Likanje s paro 116
- Nastavljanje temperature 116
- Nasveti 116
- Slovenščina 116
- Uporaba aparata 116
- Funkcija zapirala pare 117
- Likanje brez pare 117
- Močan izpust pare 117
- Nasveti 117
- Navpična para 117
- Slovenščin 117
- Funkcija za odstranjevanje vodnega kamna 118
- Indikator za odstranjevanje vodnega kamna 118
- Po likanju 118
- Shranjevanje 118
- Slovenščina 118
- Čiščenje in vzdrževanje 118
- Garancija in servis 119
- Odpravljanje težav 119
- Okolje 119
- Slovenščin 119
- Slovenščina 120
- Slovenščin 121
- Opasnost 122
- Opšti opis sl 1 122
- Srpski 122
- Upozorenje 122
- Važno 122
- Elektromagnetna polja emf 123
- Pre prve upotrebe 123
- Pre upotrebe 123
- Punjenje odvojivog rezervoara za vodu 123
- Indikator da rezervoar za vodu treba dopuniti 124
- Peglanje sa parom 124
- Podešavanje temperature 124
- Saveti 124
- Srpski 124
- Upotreba aparata 124
- Funkcija osigurača za ispuštanje pare 125
- Mlaz pare 125
- Peglanje bez pare 125
- Vertikalno peglanje parom 125
- Funkcija calc clean 126
- Indikator calc clean 126
- Nakon peglanja 126
- Saveti 126
- Srpski 126
- Čišćenje i održavanje 126
- Garancija i servis 127
- Odlaganje 127
- Rešavanje problema 127
- Zaštita okoline 127
- Srpski 128
- Важлива інформація 130
- Вступ 130
- Загальний опис мал 1 130
- Небезпечно 130
- Увага 130
- Українська 130
- Електромагнітні поля емп 131
- Перед першим використанням 131
- Підготовка до використання 131
- Увага 131
- Українськ 131
- Індикатор наповнення резервуара для води 132
- Налаштування температури 132
- Наповнення знімного резервуара для води 132
- Поради 132
- Українська 132
- Застосування пристрою 133
- Прасування з відпарюванням 133
- Українськ 133
- Функція фіксації подачі пари 133
- Вертикальне відпарювання 134
- Викид пари 134
- Поради 134
- Прасування без пари 134
- Після прасування 134
- Українська 134
- Функція calc clean 134
- Чищення та догляд 134
- Індикатор calc clean 135
- Гарантія та обслуговування 135
- Зберігання 135
- Навколишнє середовище 135
- Українськ 135
- Усунення несправностей 135
- Українська 136
- Українськ 137
- Українська 138
Похожие устройства
- Little Doctor LD Prof-II Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6510 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-V765 Titan Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD Prof-I Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6520 Инструкция по эксплуатации
- Bose Lifestyle 28-IV Black Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6530 Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD Prof-Plus Инструкция по эксплуатации
- Bose Lifestyle 38-IV Silver Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-210C Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6540 Инструкция по эксплуатации
- Bose Lifestyle 48-IV Black Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-211C Инструкция по эксплуатации
- Philips GC9220 Инструкция по эксплуатации
- Bose Lifestyle 48-IV Silver Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-212C Инструкция по эксплуатации
- Philips GC9245 Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-250U Инструкция по эксплуатации
- Philips GC9235 Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector K1 Walnut Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения