Metabo BasicAir 250 [4/109] Symbole auf dem gerät
![Metabo BasicAir 250 [4/109] Symbole auf dem gerät](/views2/1075948/page4/bg4.png)
DEUTSCH
4
AAllgemeine Gefahr!
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in
Ordnung – Unordnung im Arbeitsbe-
reich kann Unfälle zur Folge haben.
Seien Sie aufmerksam. Achten Sie
darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit
Vernunft an die Arbeit. Benutzen
Sie das Elektrogerät nicht, wenn Sie
unkonzentriert sind.
Berücksichtigen Sie Umgebungs-
einflüsse.
Sorgen Sie für gute Beleuchtung.
Vermeiden Sie abnormale Körper-
haltung. Sorgen Sie für sicheren
Sta
nd und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht.
Benützen Sie dieses Elektrogerät
nicht in der Nähe von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen.
Halten Sie Kinder aus dem Arbeits-
bereich fern. Lassen Sie während
des Betrieb
s andere Personen nicht
das Werkzeug oder das Netzkabel
berühren.
Überlasten Sie dieses Elektrogerät
nicht – benutzen Sie dieses Elektro-
gerät nur im Leistungsbereich, der
in
den Technischen Daten angege-
ben ist.
BGefahr durch Elektrizität!
Setzen Sie dieses Elektrogerät nicht
dem Regen aus.
Benützen Sie dieses Elektrogerät
nicht in feuchter oder nasser Umge-
bung.
Vermeiden Sie beim Arbeiten mit
diesem Elektrogerät Körperberüh-
rung mit geerdeten Teilen (z.B.
Heizkörp
ern, Rohren, Herden, Kühl-
schränken).
Verwenden Sie das Netzkabel nicht
für Zwecke, für die es nicht be-
stimmt ist.
AVerletzungsgefahr durch aus-
tretende Druckluft und Teile, die
durch Druckluft mitgerissen werden!
Richten Sie Druckluft niemals auf
Menschen oder Tiere.
Stellen Sie sicher, dass alle verwen-
deten Druckluft-Werkzeuge und Zu-
behörteile für den Arbeitsdruck aus-
gelegt sind oder über Druckminderer
an
geschlossen werden.
Beachten Sie beim Lösen der
Schnellkupplung, dass die im
Druckluftschlauch enthaltene Druck-
luft plötzlich entweicht. Halten Sie
d
aher das zu lösende Ende des
Druckluftschlauches fest.
Stellen Sie sicher, dass alle Ver-
schraubungen stets fest angezo-
gen sind.
Reparieren Sie das Gerät nicht
selbst! Nur Fachleute dürfen Repa-
raturen an Kompressoren, Druckbe-
hältern und Druckluft-Werkzeugen
d
urchführen.
AGefahr durch ölhaltige Druck-
luft!
Verwenden Sie ölhaltige Druckluft
ausschließlich für Druckluftwerkzeu-
ge, die für ölhaltige Druckluft vorge-
sehen sind.
Benutzen Sie einen Druckluft-
schlauch für ölhaltige Druckluft nicht
für Druckluftwerkzeug
e, die nicht für
ölhaltige Druckluft vorgesehen sind.
Füllen Sie keine Autoreifen usw. mit
ölhaltiger Druckluft.
AVerbrennungsgefahr an den
Oberflächen der druckluftführenden
Teile!
Lassen Sie das Gerät vor War-
tungsarbeiten abkühlen.
AVerletzungs- und Quetschge-
fahr an beweglichen Teilen!
Nehmen Sie das Gerät nicht ohne
montierte Schutzvorrichtung in Be-
trieb.
Beachten Sie, dass das Gerät bei
Erreichen des Mindestdrucks auto-
matisch anläuft! – Stellen Sie vor
W
artungsarbeiten sicher, dass das
Gerät vom Stromnetz getrennt ist.
Stellen Sie sicher, dass sich beim
Einschalten (zum Beispiel nach
Wartungsarbeiten) keine Werkzeu-
ge oder losen Teile mehr im Elek-
trogerät befinden.
AGefahr durch unzureichende
persönliche Schutzausrüstung!
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Tragen Sie bei stauberzeugenden
Arbeiten oder wenn gesundheitsge-
fährdende Nebel entstehen eine
Atemmaske.
Tragen Sie geeignete Arbeitsklei-
dung. Bei Arbeiten im Freien ist
rutschfestes Schu
hwerk empfeh-
lenswert.
BGefahr durch Mängel am Elek-
trogerät!
Pflegen Sie das Elektrogerät sowie
das Zubehör sorgfältig. Befolgen
Sie die Wartungsvorschriften.
Überprüfen Sie das Elektrogerät vor
jedem Betrieb auf eventuelle Be-
schädigungen: Vor weiterem Ge-
brauch des Elektrogeräts müssen
Sich
erheitseinrichtungen, Schutz-
vorrichtungen oder leicht beschä-
digte Teile sorgfältig auf ihre ein-
wandfreie und
be
stimmungsgemäße Funktion un-
tersucht werden. Ein beschädigtes
Gerät darf erst wieder benutzt wer-
den, nachdem es fachgerecht repa-
riert wurde.
Überprüfen Sie, ob die bewegli-
chen Teile einwandfrei funktionieren
un
d nicht klemmen. Sämtliche Teile
müssen richtig montiert sein und
alle Bedingungen erfüllen um den
einwandfreien Betrieb des Elektro-
gerätes zu gewährleisten.
Beschädigte Schutzvorrichtungen
oder Teile müssen sachgemäß
durch eine anerkannte Fachwerk-
statt repariert oder ausgewechselt
we
rden.
Lassen Sie beschädigte Schalter
durch eine Kundendienstwerkstatt
auswechseln.
Benutzen Sie dieses Elektrogerät
nicht, wenn sich der Schalter nicht
ein- und ausschalten lässt.
Halten Sie Handgriffe trocken und
frei von Öl und Fett.
4.3 Symbole auf dem Gerät
Symbole auf dem Gerät
14 Betriebsanleitung lesen.
15 Warnung vor Personenschäden
durch
das Berühren heißer Teile.
16 Schutzbrille tragen.
17 Warnung vor automatischem
Anlauf.
18 Warnung vor gefährlicher elek-
trischer Spannung.
19
Garantierter Schall-Leistungspegel
14 15 16 17 18
19
Содержание
- Basicair 250 350 powerair 350 1
- Basicair 250 basicair 350 powerair 350 1
- Basicair 250 2
- Basicair 350 2
- Das gerät im überblick lieferumfang 2
- Deutsch 2
- Originalbetriebsanleitung 2
- Powerair 350 2
- Allgemeine sicherheits hinweise 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Deutsch 3
- Eg konformitätserklä rung 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Sicherheit 3
- Zuerst lesen 3
- Deutsch 4
- Symbole auf dem gerät 4
- Aufstellung 5
- Betrieb 5
- Deutsch 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Vor dem ersten betrieb 5
- Deutsch 6
- Druckluft erzeugen 6
- Netzanschluss 6
- Regelmäßige wartung 6
- Wartung und pflege 6
- Wichtige informationen 6
- Deutsch 7
- Maschine aufbewahren 7
- Probleme und störungen 7
- Reparatur 7
- Deutsch 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Basicair 250 9
- Basicair 350 9
- Component overview standard delivery 9
- English 9
- Original operating instructions 9
- Powerair 350 9
- Ec declaration of con formity 10
- English 10
- General safety instruc tions 10
- Please read first 10
- Safety 10
- Specified conditions of use 10
- Table of contents 10
- English 11
- Symbols on the machine 11
- English 12
- Installation 12
- Mains connection 12
- Operation 12
- Prior to initial operation 12
- Safety devices 12
- Care and maintenance 13
- English 13
- Generating compressed air 13
- Machine storage 13
- Periodic maintenance 13
- English 14
- Environmental protec tion 14
- Repairs 14
- Trouble shooting 14
- English 15
- Technical specifications 15
- Basicair 250 16
- Basicair 350 16
- Français 16
- Instructions d utilisation originales 16
- Powerair 350 16
- Vue d ensemble de la machine fourniture à la livraison 16
- A lire en premier 17
- Consignes de sécurité générales 17
- Déclaration de conformi té ce 17
- Français 17
- Sécurité 17
- Table des matières 17
- Utilisation conforme aux prescriptions 17
- Français 18
- Symboles sur l appareil 18
- Avant la première utilisa tion 19
- Dispositifs de sécurité 19
- Fonctionnement 19
- Français 19
- Installation 19
- Français 20
- Maintenance et entretien 20
- Maintenance régulière 20
- Production d air comprimé 20
- Raccordement au secteur 20
- Français 21
- Problèmes et pannes 21
- Rangement 21
- Réparations 21
- Caractéristiques techniques 22
- Français 22
- Protection de l environ nement 22
- Basicair 250 23
- Basicair 350 23
- Italiano 23
- Manuale d uso originale 23
- Powerair 350 23
- Visione d insieme dell apparecchio ambito della fornitura 23
- Avvertenze di sicurezza generali 24
- Dichiarazione ce di con formità 24
- Indice 24
- Istruzioni obbligatorie 24
- Italiano 24
- Sicurezza 24
- Uso previsto 24
- Italiano 25
- Simboli sull apparecchio 25
- Dispositivi di sicurezza 26
- Funzionamento 26
- Installazione 26
- Italiano 26
- Prima della prima in fun zione iniziale 26
- Collegamento elettrico 27
- Italiano 27
- Manutenzione 27
- Manutenzione periodica 27
- Produrre aria compressa 27
- Custodia della macchina 28
- Italiano 28
- Problemi e anomalie 28
- Riparazione 28
- Caratteristiche tecniche 29
- Italiano 29
- Rispetto dell ambiente 29
- Basicair 250 30
- Basicair 350 30
- Het toestel in overzicht leveromvang 30
- Nederlands 30
- Origineel gebruikaanwijzing 30
- Powerair 350 30
- Algemene veiligheidsin structies 31
- Eg conformiteitsverkla ring 31
- Inhoud 31
- Lees dit eerst 31
- Nederlands 31
- Veiligheid 31
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 31
- Nederlands 32
- Symbolen op het appa raat 32
- Bediening 33
- Nederlands 33
- Opstelling 33
- Veiligheidsvoorzieningen 33
- Voor de eerste ingebruik name 33
- Nederlands 34
- Netaansluiting 34
- Perslucht genereren 34
- Regelmatig onderhoud 34
- Service en onderhoud 34
- Machine opbergen 35
- Nederlands 35
- Problemen en storingen 35
- Reparatie 35
- Milieubescherming 36
- Nederlands 36
- Technische gegevens 36
- Basicair 250 37
- Basicair 350 37
- Español 37
- Manual de instrucciones original 37
- Powerair 350 37
- Visión general del aparato volumen de suministro 37
- Declaración de confor midad de la ce 38
- Español 38
- Instrucciones generales de seguridad 38
- Leer esto en primer lugar 38
- Seguridad 38
- Uso según su finalidad 38
- Índice 38
- Español 39
- Símbolos utilizados en la máquina 39
- Antes de la primera puesta en marcha 40
- Colocación 40
- Dispositivos de seguridad 40
- Español 40
- Puesta en marcha 40
- Conexión a la red 41
- Español 41
- Generación de aire com primido 41
- Mantenimiento regular 41
- Mantenimiento y cui dado 41
- Conservación de la máquina 42
- Español 42
- Problemas y averías 42
- Características técnicas 43
- Español 43
- Protección medioam biental 43
- Reparación 43
- Basicair 250 44
- Basicair 350 44
- Manual de serviço original 44
- Português 44
- Powerair 350 44
- Vista geral do aparelho material fornecido 44
- Declaração de conformi dade ce 45
- Em primeiro lugar leia o manual 45
- Instruções gerais de segurança 45
- Português 45
- Segurança 45
- Utilização consoante a finalidade 45
- Índice do conteúdo 45
- Português 46
- Antes da primeira coloca ção em serviço 47
- Dispositivos de segurança 47
- Funcionamento 47
- Português 47
- Símbolos no aparelho 47
- Colocação 48
- Conexão à rede eléctrica 48
- Gerar ar comprimido 48
- Manutenção e reparação 48
- Português 48
- Guardar a máquina 49
- Manutenção rotineira 49
- Português 49
- Problemas e avarias 49
- Português 50
- Protecção do meio ambiente 50
- Reparações 50
- Características técnicas 51
- Português 51
- Apparatet i overblik leveringsomfang 52
- Basicair 250 52
- Basicair 350 52
- Original brugsvejledning 52
- Powerair 350 52
- Eu overensstemmelses erklæringer 53
- Generelle sikkerhedshen visninger 53
- Indholdsfortegnelse 53
- Korrekt anvendelse 53
- Læses først 53
- Sikkerhed 53
- Symboler på maskinen 54
- Før første ibrugtagning 55
- Opstilling 55
- Sikkerhedsindretninger 55
- Strømtilslutning 55
- Opbevaring af maskinen 56
- Producer trykluft 56
- Regelmæssig vedligehol delse 56
- Vedligeholdelse og pleje 56
- Miljøbeskyttelse 57
- Problemer og forstyrrel ser 57
- Reparation 57
- Tekniske data 58
- Basicair 250 59
- Basicair 350 59
- Original instruksjonsbok 59
- Oversikt over apparatet leveringsomfang 59
- Powerair 350 59
- Eg overensstemmelse serklæring 60
- Formålsmessig bruk 60
- Generelle sikkerhetsan visninger 60
- Innholdsfortegnelse 60
- Les dette først 60
- Sikkerhet 60
- Symboler på apparatet 61
- Før førstegangsbruk 62
- Lage trykkluft 62
- Nettilkobling 62
- Oppstilling 62
- Sikkerhetsinnretninger 62
- Oppbevaring av maski nen 63
- Regelmessig vedlikehold 63
- Vedlikehold og stell 63
- Miljøvern 64
- Problemer og feil 8 reparasjon 64
- Tekniske data 65
- Basicair 250 66
- Basicair 350 66
- Original bruksanvisning 66
- Powerair 350 66
- Svenska 66
- Översikt över maskinen leveransomfattning 66
- Allmänna säkerhetsanvis ningar 67
- Avsedd användning 67
- Eu konformitetsdeklara tion 67
- Innehållsförteckning 67
- Läs detta först 67
- Svenska 67
- Säkerhet 67
- Svenska 68
- Symboler på maskinen 68
- Före första start 69
- Nätanslutning 69
- Placering 69
- Svenska 69
- Säkerhetsanordning ar 69
- Förvaring av maskinen 70
- Regelbundet underhåll 70
- Reparation och under håll 70
- Svenska 70
- Tryckluft 70
- Miljöskydd 71
- Problem och felsökning 71
- Reparation 71
- Svenska 71
- Svenska 72
- Tekniska data 72
- Alkuperäiskäyttöohje 73
- Basicair 250 73
- Basicair 350 73
- Laitteen yleiskuva toimituksen laajuus 73
- Powerair 350 73
- Ey vaatimuksenmukai suusvakuutus 74
- Lue ensin 74
- Sisällysluettelo 74
- Tarkoituksenmukainen käyttö 74
- Turvallisuus 74
- Yleisiä turvallisuusohjeita 74
- Symbolit laitteella 75
- Ennen ensimmäistä käyt töä 76
- Käyttö 76
- Sijoitus 76
- Turvalaitteet 76
- Huolto ja hoito 77
- Paineilman tuottaminen 77
- Säännöllinen huolto 77
- Verkkoliitäntä 77
- Korjaus 78
- Laitteen säilytys 78
- Ongelmat ja häiriöt 78
- Ympäristönsuojelu 78
- Tekniset tiedot 79
- Basicair 250 80
- Basicair 350 80
- Magyar 80
- Originál használati utasítás 80
- Powerair 350 80
- Áttekintés a szállítmány tartalma 80
- Biztonság 81
- Először olvassa el 81
- Eu megfelelőségi tanú sítvány 81
- Magyar 81
- Rendeltetésszerű haszná lat 81
- Tartalomjegyzék 81
- Általános biztonsági elő írások 81
- Magyar 82
- Szimbólumok a gépen 82
- Az első üzembe helyezés előtt 83
- Biztonsági berendezések 83
- Magyar 83
- Telepítés 83
- Üzemeltetés 83
- Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 84
- Karbantartás és ápolás 84
- Magyar 84
- Préslevegő előállítása 84
- Rendszeres karbantartás 84
- A gép tárolása 85
- Javítás 85
- Magyar 85
- Problémák és üzemzava rok 85
- Környezetvédelem 86
- Magyar 86
- Műszaki adatok 86
- Basicair 250 87
- Basicair 350 87
- Oryginalna instrukcja obsługi 87
- Polski 87
- Powerair 350 87
- Wygląd ogólny urządzenia wyposażenie podstawowe 87
- Bezpieczeństwo 88
- Deklaracja zgodności we 88
- Ogólne wskazówki doty czące bezpieczeństwa pracy 88
- Polski 88
- Przeznaczenie urządzenia 88
- Spis treœci 88
- Uważnie przeczytać 88
- Polski 89
- Eksploatacja 90
- Polski 90
- Przed pierwszym urucho mieniem 90
- Symbole na urządzeniu 90
- Urządzenia zabezpiecza jące 90
- Konserwacja i pielęgna cja 91
- Polski 91
- Przyłączenie elektryczne 91
- Ustawianie urządzenia 91
- Wytwarzanie powietrza sprężonego 91
- Polski 92
- Problemy i usterki 92
- Przechowywanie urządze nia 92
- Regularna konserwacja 92
- Dane techniczne 93
- Naprawa 9 ochrona środowiska 93
- Polski 93
- Basicair 250 94
- Basicair 350 94
- Powerair 350 94
- Обзор устройства комплект поставки 94
- Оригинальное руководство по эксплуатации 94
- Русский 94
- Безопасность 95
- Декларация соответс твия стандартам ес 95
- Надлежащее примене ние 95
- Общие указания по тех нике безопасности 95
- Прочтите перед нача лом работы 95
- Русский 95
- Содержание 95
- Русский 96
- Перед первым включе нием 97
- Предохранительные устройства 97
- Русский 97
- Символы на инструменте 97
- Эксплуатация 97
- Подключение к сети 98
- Производство сжатого воздуха 98
- Русский 98
- Установка 98
- Проблемы и неполадки 99
- Регулярное техничес кое обслуживание 99
- Русский 99
- Техобслуживание и уход 99
- Хранение машины 99
- Защита окружающей среды 100
- Ремонт 100
- Русский 100
- Русский 101
- Технические характеристики 101
- Basicair 250 102
- Basicair 350 102
- Powerair 350 102
- Ελληνικα 102
- Εποπτεία της συσκευής συσκευασία παράδοσης 102
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 102
- Ασφάλεια 103
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 103
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ 103
- Ελληνικα 103
- Περιεχόμενα 103
- Πρέπει να το διαβάσετε 103
- Προβλεπόμενη χρήση 103
- Ελληνικα 104
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 105
- Ελληνικα 105
- Λειτουργία 105
- Πριν την πρώτη λειτουρ γία 105
- Σύμβολα πάνω στη συσκευή 105
- Δημιουργία πεπιεσμένου αέρα 106
- Ελληνικα 106
- Συντήρηση και περιποί ηση 106
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 106
- Τοποθέτηση 106
- Αποθήκευση του μηχανή ματος 107
- Ελληνικα 107
- Προβλήματα και λειτουρ γικές διαταραχές 107
- Τακτική συντήρηση 107
- Ελληνικα 108
- Επισκευή 108
- Προστασία του περιβάλ λοντος 108
- Tεχνικά χαρακτηριστικά 109
- Ελληνικα 109
Похожие устройства
- Philips HR1871 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BasicAir 350 Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B489EVSP Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1823 Инструкция по эксплуатации
- Metabo ClassicAir 255 Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B489EVTP Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1870 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Mega 350 D Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBP 3613-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1851 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo A269i Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1861 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 40L2453 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1854 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 32L2453 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBPesf 3613-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1821 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 39L2353 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL55TTE2A Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1865 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения