Liebherr CUPesf 3021-20 [5/9] Включатель сооl рlus
![Liebherr CUPesf 3021-20 [5/9] Включатель сооl рlus](/views2/1075981/page5/bg5.png)
23
*Смотря по модели и оборудованию
Рекомендуется до употребления прочистить прибор, об
этом подробно в главе “Чистка”.
Включение и выключение,
установка температуры
W Включение: регулятор температуры 1,
рис. А1, вращением вправо из положения
“0” повернуть в положение “4”. Светится
внутреннее освещение, приб ор включен.
W Выключение: положение “0” - внутренне
освещение темное.
W Установки температуры означают:
“1” = тепло, слабая охлаждающая
способность
“7” = холодно, большая охлаждающая способность
W
Рекомендуемым значением является средняя установка.
W При настройке “7” можно в самой холодной зоне
холодильного отделения достичь температуры ниже “0”.
W Если укладывается быстрозамораживаемая пища
и должны быть обеспечаны низкие температуры за-
мораживания, рекомендуется установка регулятора
температуры с “4” до “7”.
Включатель Сооl-Рlus*
W При низких комнатных температурах,
ниже или ровно 18°С, включить
выключатель Сооl-Рlus 2, рис. А1, у
корпуса регулятора температуры Тем
самым обеспечиваются треб уемые низкие
температуры в замора живающей части.
W При нормальной комнатной температуре, выше чем
18°С, включение не требуется, выключатель Сооl-Рlus
должен быть выключен.
Указание: пожалуйста, следите за тем, чтобы на внут-
реннюю температуру не воздействовала комнатная
температура, место установки, частое открывание дверей
и загрузка.
Указания к охлаждению
W Благодаря циркуляции воздуха устанавливаются
различные области температуры, которые
подходят для хранения различные пищевых
продуктов.
- Непосредственно над емкостью для овощей и у задней
стенки наиболее холодно - подходит для хранения
колбасных и мясных изделий.
- В верхней передней части и в двери теплее всего
-благоприятно, напр., для пригодного для намазыва-
ния масла и сыра, смотрите “Пример расположения
пищевых продуктов”, рис. А.
W Пищевые продукты хранить таким образом, чтобы
мог хорошо циркулировать воздух, т. е. укладывать
неплотно и с расстоянием ок. 2 см до внутреннего
освещения.
W Хранить всегда в закрытой посуде или упакованным,
высокопроцентный алкоголь только плотно закрытым и
в стоячем положении.
W В качестве упаковочного материала годится повторно
используемая пластмассовая, металлическая, алюми-
ниевая фольга, стеклянные емкости и пластиковая
фольга для хранения продуктов.
W Пищевые продукты, сильно выделяющие и чувст-
вительные к этилену, такие как фрукты, овощи и салаты
всегда разделять или упаковывать, чтобы не снижать
срок хранения; напр., помидоры не хранить вместе с
киви или капустой.
В замораживающей части при
температуре хранения -18°С и ниже (от среднего
положения регулятора температуры) Вы можете многие
месяцы хранить быстрозамороживающуюся пищу и
замороженный продукт, подготавливать кубики льда и
дополнительно замораживать свежие пищевые продукты.
Указание: температура воздуха в отделении, изме-
ренная термометром или другими измерительными
приборами, может колебаться. Однако при заполнен-
ном отделении это имеет малое влияние на замора-
живаемые продукты. Основная температура заморо
женных продуктов имеет при этом среднее значение
этих колебаний.
Приготовление кубиков льда
W Чашку для льда* на три четверти заполнить водой
и заморозить. Кубики льда освобождаются из чашки
посредством кручения или если чашку со льдом неко-
торое время держать под стекающей водой.
Замораживание свежих пищевых
продуктов
Свежие пищевые продукты должны быть как можно
быстрее заморожены до основания. Питательная цен-
ность, витамины, вид и вкус пищевого продукта остаются
тогда сохраненными лучше всего. Для замораживания
большого количества действовать следующим образом:
W
Прибл. 24 часа до укладки регулятор температуры
установить на среднюю до холодной позицию (ок. 6),
- включить Сооl-Рlus 2. Уже хранимый низкозамо-
роженный продукт получает резерв холода.
W Затем уложить свежий пищевые продукты. Вы
можете максимально замораживать столько кг
свежих пищевых продуктов в течение 24 часов, как
это указано на фирменной табличке под “Замора-
живающая способность ... кг/24 часа”*. Свежие
пищевые продукты уложить на дно отделения по
возможности широко по площади и не соприкасаясь с
уже хранимым низкозамороженным продуктом.
W Через следующие 24 часа заново замораживаемые
продукты проморожены.
- Регулятор температуры возвратить в обычную по-
зицию. Снова выключить Сооl-Рlus 2. Снова устана-
вливается нормальный холодильный цикл. Замора-
живание закончено.
Указания к замораживанию и хранению
W Быстрозамороженная пища (уже замороженные
продукты) может быть сразу же уложена в холодную
замораживающую часть, так же как и до 1 кг свежих
пищевых продуктов ежедневно.
W Если Вы хотите максимально использовать полезную
емкость, то тогда Вы должны вынуть выдвижные
ящики и замороженный продукт уложить прямо на
холодные полки (пластины).
W Однажды оттаившие пищевые продукты не замора-
живать заново, а обработать в готовое блюдо.
W Ориентировочными значениями для сроков хранения
различных продуктов в морозильной камере могут быть:
Пищевой лёд от 2 до 6 месяцев
Колбаса, ветчина от 2 до 6 месяцев
Хлеб, выпечкка от 2 до 6 месяцев
Дичь, свинина от 6 до 10 месяцев
Рыба, жирная от 2 до 6 месяцев
Рыба, нежирная от 6 до 12 месяцев
Сыр от 2 до 6 месяцев
Птица, говядина от 6 до 12 месяцев
Овощи, фрукты от 6 до 12 месяцев
2 Охлаждающая часть 3 Замораживающая часть
!
Содержание
- 845 01 1
- 887 02 1
- Dvejų durų šaldytuvo su šaldikliu naudojimo instrukcija 1
- Használati utasítás 1
- Instru 1
- Instrukcja obsługi 1
- Iuni de utilizare 1
- Navodilo za uporabo 1
- Návod k použití 1
- Návod na použitie 1
- Topeltuksega automaatkülmik sügavkülmiku kasutusjuhend 1
- Upute za uporabu 1
- Посібник з експлуатації 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Указание за употреба 1
- Внутреннее освещение 2
- Замораживающая часть ок 18 с 2
- Знакомство с прибором 2
- Обзор прибора и оборудования рис а 2
- Охлаждающая часть ок 5 с 2
- Элементы управления рис а1 2
- Система информации 3
- Условия 3
- Надежность при пользовании 4
- Присоединение 4
- Техническая безопасность 4
- Указания по безопасности и техническому обслуживанию 4
- Указания по установке 4
- Указания по утилизации 4
- Включатель сооl рlus 5
- Включение и выключение установка температуры 5
- Замораживание свежих пищевых продуктов 5
- Охлаждающая часть 3 замораживающая часть 5
- Приготовление кубиков льда 5
- Указания к замораживанию и хранению 5
- Указания к охлаждению 5
- Боковые стенки и поверхности дверей чистить ис 6
- Замораживающая часть 6
- Ключительно чистой мягкой салфеткой при необ ходимости слегка увлажнённой вода моющее средство по желанию можно воспользоваться сал феткой из микроволокна 6
- Оттаивание 6
- Оттаивание чистка экономия энергии 6
- Указания по экономии энергии 6
- Чистка 6
- Инструкция по установке и переоборудованию 7
- Информация об изготовителе 7
- Проблемы неисправности 7
- Гарантийное свидетельство 9
Похожие устройства
- Philips HR7771 Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BK500 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBN es 39670 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7772 Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BGE 90M-CA 120V Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS53E02RU Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BE550G-FR Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6111 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS53M08RU Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BE700G-FR AR Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7446 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS53E06RU Инструкция по эксплуатации
- Metabo Mega 350 W Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7448 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7583 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Mega 370/100 D Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMS53N12RU Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7400 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Mega 370/100 W Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LST 11477 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения