Metabo Mega 350 W [33/63] Italiano
![Metabo Mega 350 W [33/63] Italiano](/views2/1075994/page33/bg21.png)
33
ITALIANO
Gli interventi di manutenzione o ripa-
razione non descritti in questa
sezione devono essere effettuati
esclusivamente da personale specia-
lizzato.
5.1 Manutenzione periodica
Prima di iniziare a lavorare
• Verificare che i tubi flessibili non
siano danneggiati e, se necessario,
sostituirli.
• Controllare che i raccordi a vite
siano avvitati saldamente, eventual-
mente serrarli.
• Verificare che il cavo di alimenta-
zione non sia danneggiato ed even-
tualmente farlo sostituire da un elet-
tricista specializzato.
Ogni 50 ore di funzionamento
• Controllare il filtro dell'aria (25) sul
compressore, eventualmente pulirlo.
• Controllare il livello dell'olio (26) del
compressore ed eventualmente rab-
boccare (27).
• Scaricare la condensa del serbatoio
a pressione (29).
A
Attenzione!
La condensa contiene olio e
pertanto il suo smaltimento deve
essere effettuato in un centro di rac-
colta di rifiuti problematici.
• Controllare la cinghia trapezoidale.
− Svitare la griglia di protezione
della cinghia (30).
− Sostituire o tendere la cinghia tra-
pezoidale.
− Per regolare la tensione della cin-
ghia togliere le quattro viti alla
base del motore e spostare
quest'ultimo.
− Riapplicare le viti alla base del
motore stringendole saldamente.
− Montare nuovamente la griglia di
protezione della cinghia trapezoi-
dale.
Dopo ogni 250 h di funzionamento
• Sostituire il filtro dell'aria sul com-
pressore.
• Sostituire il filtro dell'aria sul ridut-
tore di pressione.
Ogni 500 ore di funzionamento
• Scaricare e sostituire l'olio del com-
pressore attraverso l'apposita vite di
scarico
(28).
A
Smaltire l'olio usato nel
rispetto dell'ambiente presso gli
appositi centri di raccolta.
Dopo 1000 ore di funzionamento
• Fare eseguire un'ispezione presso
un centro specializzato. In tal modo
si aumenta sensibilmente la durata
del compressore.
5.2 Conservazione della
macchina
1. Spegnere l'apparecchio ed estrarre
la spina.
2. Depressurizzare il serbatoio a pres-
sione e tutti gli utensili ad aria com-
pressa collegati.
3. Custodire la macchina in maniera
tale che non possa essere azionata
da persone non autorizzate.
A
Attenzione!
Non custodire l'apparecchio
all'aperto o in ambiente umido senza
un'adeguata protezione. Evitare di
conservare o trasportare la macchina
in appoggio su un fianco.
Per attività speciali sono disponibili i
seguenti accessori presso i rivenditori
specializzati. Le illustrazioni si trovano
nella pagina di copertina posteriore.
Ermetizzazione
A Pistola a cartucce KP 910
per cartucce di tipo comune.
Cod. art. 090 101 0030
Lavorazione lamiera
B Filettatore per lamiera BN 540
con raggio di taglio molto ridotto, in
grado di separare lamiere di acciaio
dello spessore massimo di 1,0
mm.
Cod. art. 090 100 6784
Perforazione
C Perforatrice BM 310
apparecchio estremamente maneg-
gevole e comodo; rotazione
destrorsa.
Cod. art. 090 100 6725
• Perforatrice BM 500
(non illustrata) con portapunta 3/8"
ad attacco rapido e rotazione
destrorsa/sinistrorsa a commuta
-
zione rapida.
Cod. art. 090 105 4533
Cucitura/Chiodatura
D Chiodatrice Kombi 40/50
per punti metallici (tipo 90) da 20 a
40 mm e chiodi a testa schiacciata
(tipo SKN) da 20
a 50 mm.
Cod. art.090 105 4720
• Chiodatrice Kombi 32
(non illustrata) per punti metallici
(tipo 90) da 15 a 32 mm e chiodi a
testa schiacciata (tipo SKN) da 16 a
32 mm.
Cod. art.090 105 4711
• Cucitrice KG 80/16
(non illustrata) per punti metallici
(tipo 80) da 6 a 16 mm.
Cod. art. 090 105 4681
• Cucitrice KG 90/25
(non illustrata) per punti metallici
(tipo 90) da 15 a 25 mm.
Cod. art. 090 105 4690
• Cucitrice KG 90/40
(non illustrata) per punti metallici
(tipo 90) da 20 a 40 mm.
Cod. art. 090 105 4703
25
26
28
27
29
30
6. Accessori disponibili su
richiesta
Содержание
- Mega 350 w 1
- Director innovation research and development dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 2
- U2k0046_30 fm 2
- Volker siegle 2
- Betriebsanleitung 3
- Das gerät im überblick 3
- Deutsch 3
- Allgemeine sicherheits hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheit 4
- Zuerst lesen 4
- Aufstellung 5
- Betrieb 5
- Deutsch 5
- Druckluft erzeugen 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Vor dem ersten betrieb 5
- Deutsch 6
- Lieferbares zubehör 6
- Maschine aufbewahren 6
- Regelmäßige wartung 6
- Wartung und pflege 6
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Probleme und störungen 8
- Reparatur 8
- Umweltschutz 8
- Deutsch 9
- Technische daten 9
- English 10
- Machine overview 10
- Operating instruction 10
- English 11
- General safety informa tion 11
- Please read first 11
- Safety 11
- Specified conditions of use 11
- Table of contents 11
- Care and maintenance 12
- English 12
- Generating compressed air 12
- Mains connection 12
- Operation 12
- Periodic maintenance 12
- Prior to initial operation 12
- Safety devices 12
- Available accessories 13
- Device storage 13
- English 13
- English 14
- Trouble shooting 14
- English 15
- Environmental protection 15
- Repairs 15
- Technical specifications 15
- Français 16
- Instructions d utilisation 16
- Vue d ensemble de l appareil 16
- A lire en premier 17
- Consignes générales de sécurité 17
- Français 17
- Sécurité 17
- Table des matières 17
- Utilisation conforme aux prescriptions 17
- Avant la première utilisa tion 18
- Dispositifs de sécurité 18
- Fonctionnement 18
- Français 18
- Maintenance et entretien 18
- Production d air com primé 18
- Raccordement au secteur 18
- Accessoires livrables 19
- Français 19
- Maintenance régulière 19
- Rangement de la machine 19
- Français 20
- Français 21
- Problèmes et dérange ments 21
- Protection de l environ nement 21
- Réparations 21
- Caractéristiques techniques 22
- Français 22
- Handleiding 23
- Het apparaat in een oogopslag 23
- Nederlands 23
- Algemene veiligheids voorschriften 24
- Inhoudstafel 24
- Lees dit eerst 24
- Nederlands 24
- Veiligheid 24
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 24
- Bediening 25
- Nederlands 25
- Netaansluiting 25
- Perslucht genereren 25
- Service en onderhoud 25
- Veiligheidsvoorzieningen 25
- Voor de eerste ingebruik name 25
- Beschikbare accessoires 26
- Machine opbergen 26
- Nederlands 26
- Regelmatig onderhoud 26
- Nederlands 27
- Milieubescherming 28
- Nederlands 28
- Problemen en storingen 28
- Reparatie 28
- Nederlands 29
- Technische gegevens 29
- Italiano 30
- Manuale d istruzioni 30
- Visione d insieme dell apparecchio 30
- Istruzioni obbligatorie 31
- Italiano 31
- Prescrizioni generali sicurezza 31
- Sicurezza 31
- Sommario 31
- Utilizzo appropriato 31
- Collegamento elettrico 32
- Dispositivi di sicurezza 32
- Funzionamento 32
- Italiano 32
- Manutenzione servizio 32
- Prima del primo funzio namento 32
- Produrre aria compressa 32
- Accessori disponibili su richiesta 33
- Conservazione della macchina 33
- Italiano 33
- Manutenzione periodica 33
- Italiano 34
- Italiano 35
- Problemi e anomalie 35
- Riparazione 35
- Tutela dell ambiente 35
- Caratteristiche tecniche 36
- Italiano 36
- Español 37
- Manual de uso 37
- Vista general del aparato 37
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 38
- Español 38
- Indice del contenido 38
- Instrucciones generales de seguridad 38
- Leer esto en primer lugar 38
- Seguridad 38
- Antes de la primera puesta en servicio 39
- Conexión a la red 39
- Dispositivos de seguridad 39
- Español 39
- Generar aire comprimido 39
- Mantenimiento y cuidado 39
- Operación 39
- Accesorios disponibles 40
- Conservación de la máquina 40
- Español 40
- Mantenimiento periódico 40
- Español 41
- Español 42
- Problemas y averías 42
- Protección ecológica 42
- Reparación 42
- Características técnicas 43
- Español 43
- Betjeningsvejledning 44
- Maskinen i overblik 44
- Generelle sikkerhedsan visninger 45
- Indholdsfortegnelse 45
- Korrekt anvendelse 45
- Læs først 45
- Sikkerhed 45
- Før første ibrugtagning 46
- Producer trykluft 46
- Regelmæssig vedligehol delse 46
- Sikkerhedsindretninger 46
- Strømtilslutning 46
- Vedligeholdelse og pleje 46
- Leverbart tilbehør 47
- Opbevaring af maskinen 47
- Problemer og forstyrrel ser 48
- Miljøbeskyttelse 49
- Reparation 49
- Tekniske data 49
- Bruksanvisning 50
- Maskinens uppbyggnad 50
- Svenska 50
- Allmänna säkerhetsan visningar 51
- Använd maskinen enligt anvisningarna 51
- Innehållsförteckning 51
- Läs detta först 51
- Svenska 51
- Säkerhet 51
- Före första start 52
- Nätanslutning 52
- Regelbundet underhåll 52
- Reparation och underhåll 52
- Svenska 52
- Säkerhetsanordningar 52
- Tryckluft 52
- Förvaring av maskinen 53
- Svenska 53
- Tillgängliga tillbehör 53
- Felsökningsschema 54
- Svenska 54
- Miljöskydd 55
- Reparation 55
- Svenska 55
- Tekniska data 55
- Käyttökäsikirja 56
- Laitteen yleiskuvaus 56
- Lue ensin 57
- Sisällysluettelo 57
- Tarkoituksenmukainen käyttö 57
- Turvallisuus 57
- Yleisiä turvallisuusoh jeita 57
- Ennen ensimmäistä käyttöä 58
- Huolto ja hoito 58
- Käyttö 58
- Paineilman tuottaminen 58
- Säännöllinen huolto 58
- Turvalaitteet 58
- Verkkoliitäntä 58
- Laitteen säilytys 59
- Toimitettavissa olevat lisätarvikkeet 59
- Ongelmat ja häiriöt 60
- Korjaus 61
- Tekniset tiedot 61
- Ympäristönsuojelu 61
Похожие устройства
- Philips HD7448 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7583 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Mega 370/100 D Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMS53N12RU Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7400 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Mega 370/100 W Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LST 11477 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7402 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Mega 490/100 W Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDV14001FA Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7404 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerAir 350 Инструкция по эксплуатации
- Brandt VS1009J Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7406 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerAir V400 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7450 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKC54505OW Инструкция по эксплуатации
- Metabo TPS 14000 S Combi Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7622 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HCE745850R Инструкция по эксплуатации