Candy LB CBL120 SY [2/37] Bra köp
![Candy LB CBL120 SY [2/37] Bra köp](/views2/1760879/page2/bg2.png)
2
3
DA FI
TILLYKKE
Med Deres nye maskine.
Denne vaskemaskine er
resultatet af mange års
forskning og udvikling, en
udvikling der i meget høj
grad er foregået i
samarbejde med brugerne.
Med en Candy har De valgt
kvaliteten og fordelene ved
en maskine der teknologisk
er på forkant med
udviklingen.
Candy’s produktprogram
omfatter:
opvaskemaskiner,
vaske/tørremaskiner,
mikrobølgeov-ne, køleskabe
og frysere.
Spørg hos Deres lokale
forhandler efter Candy’s
produktkatalog.
Læs nøje denne instruktions-
bog, inden maskinen tages i
brug. Instruktionsbogen giver
vigtig information vedr.
Installation, brug og
vedligeholdelse af
maskinen.
Gem denne instruktionsbog,
den er god at have ved
fremtidige tvivls spørgsmål.
Ved kontakt til Candy’s
Servicecenter, bedes De
venligst opgive maskinens
Model. Nr. og G. Nr. Disse
numre findes på typeskiltet,
(se tegn.).
ONNITTELUMME !
Ostamalla tämän Candy -
pesukoneen olet osoittanut,
että et tyydy
kompromisseihin - haluat
vain parasta.
Olemme iloisia
voidessamme esitellä Sinulle
tämän uuden pesukoneen,
joka on vuosia kestäneen
tutkimuksen ja alalla
saamamme pitkän
kokemuksen tulos. Tämän
olemme tehneet yhdessä
kuluttajien kanssa. Olet
valinnut tämän pesukoneen
laadun, kestävyyden ja
ainutlaatuiset ominaisuudet.
Candyn laajaan
kodinkonevalikoimaan
kuuluvat pesukoneet ,
astianpesukoneet, kuivaavat
pesukoneet, liedet,
mikroaaltouunit, erillisuunit ja
keittotasot sekä
kylmälaitteet.
Lue tämä käyttöohje
huolellisesti. Saat tärkeätä
tietoa pesukoneesi oikeasta
asennuksesta, käytöstä ja
hoidosta sekä neuvoja
koneesi hyödyntämisestä
parhaalla mahdollisella
tavalla.
Säilytä tämä käyttöohje
koneen läheisyydessä
myöhempää käyttöä
varten.
Tarvitessasi huoltoa, ota
yhteyttä valtuutettuun
Candy - huoltoon ja ilmoita
aina koneen tyyppi ,
valmistusnumero ja G-
numero (mahdollinen versio-
numero). Nämä tiedot
löytyvät koneen
arvokilvestä, joka sijaitsee
täyttöaukon yläreunassa.
SV NO
GRATULERAR TILL ETT
BRA KÖP!
Genom att välja en
tvättmaskin från Candy har
Du visat att Du en
kvalitetsmedveten
konsument.
Vår nya tvättmaskin är
resultatet av Candys långa
erfarenhet på
vitvaruområdet och
kontakten med våra kunder.
Dess kvalitet och
oöverträffade egenskaper
kommer att vara till glädje i
många år framöver.
I Candys omfattande
produktprogram finns
förutom tvättmaskiner även
en rad andra
hushållsmaskiner, såsom
diskmaskiner, kombinerade
tvättmaskiner/torktumlare,
spisar, mikrovågsugnar,
ugnar och spishällar samt
kylskåp och frysar.
Läs noggrant igenom denna
bruksanvisning. Den
innehåller viktig information
om installation, användning
och underhåll av
tvätt.maskinen. Dessutom
ges en del tips om hur
tvättmaskinens kapacitet
skall utnyttjas på bästa sätt.
Spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
För service kontaktas någon
av Candys auktoriserade
serviceverkstäder.Ange
alltid maskinens modell,
tillverkningsnummer och G-
nummer (version). Dessa
uppgifter finner Du på
typskylten vid
påfyllningsöppningen.
GRATULERER
Ved å kjøpe en maskin fra
Candy, har du vist at bare
det beste er godt nok for
deg.
Candy er stolte over å
kunne presentere denne
nye vaskemaskinen,
resultatet av årelang
forskning og
markedserfaring i direkte
kontakt med kundene.
Denne maskinen gir dea
kvalitet,driftssikkerhet og
høy ytelse.
Candy kan også tilby et stort
utvalg av andre hvitevarer:
vaskemaskiner,
oppvaskmaskiner,
vaskemaskiner med
tørketrommel, komfyrer,
mikrobølgeovner,
tradisjonelle stekeovner og
komfyrtopper, kjøleskap og
frysebokser.
Be din lokale forhandler om
den komplette katalogen
over Candy-produkter.
Les denne bruksanvisningen
nøye, da den inneholder
viktige opplysninger om
sikker installasjon, og nyttig
informasjon om bruk og
vedlikehold av
vaskemaskinen for å få best
mulig resultat.
Ta godt vare på denne
bruksanvisningen slik at du
lett kan finne den senere.
Nårdu tar kontakt med oss
eller et av våre
servicesentre, oppgi alltid
modellnummeret og
Gnummeret (hvis dette
finnes) for apparatet,se
typeskiltet.
EN
OUR COMPLIMENTS
With the purchase of this
Candy household
appliance, you have shown
that you will not accept
compromises: you want only
the best.
Candy is happy to present
their new washing machine,
the result of years of
research and market
experience through direct
contact with Consumers.
You have chosen the quality,
durability and high
performance that this
washing machine offers.
Candy is also able to offer a
vast range of other
household appliances:
washing machines,
dishwashers, washer-dryers,
cookers, microwave ovens.
Traditional ovens and hobs,
refrigerators and freezers.
Ask your local retailer for the
complete catalogue of
Candy products.
Please read this booklet
carefully as it provides
important guide lines for
safe installation, use and
maintenance and some
useful advise for best results
when using your washing
machine.
Keep this booklet in a safe
place for further
consultation.
When contacting Candy
or a Customer Services
Centre always refer to the
Model, No., and G number
(if applicable of the
appliance see panel).
Содержание
- Cbl 120 1
- Bra köp 2
- Gratulerar till ett 2
- Gratulerer 2
- Onnittelumme 2
- Our compliments 2
- Tillykke 2
- Inhalt 3
- Innehållsförteck 3
- Innhold 3
- Sisällysluettelo 3
- Allmänt om 4
- Avsnitt 1 4
- Chapter 1 4
- General points 4
- Generelt om 4
- Kapitel 1 4
- Kapittel 1 4
- Kappale 1 4
- Leveransen 4
- Levering 4
- Modtagelse og 4
- On delivery 4
- Toimituksesta 4
- Udpakning 4
- Yleisohjeita 4
- Avsnitt 2 5
- Bestemmelser 5
- Chapter 2 5
- Garanti 5
- Guarantee 5
- Kapitel 2 5
- Kapittel 2 5
- Kappale 2 5
- Advarsel under vask kan vandet blive op til 9o grader varmt 6
- Advarsel under vaskeprogrammet kan vannet nå en temperatur på opptil 90 c 6
- Anvisningar 6
- Avsnitt 3 6
- Chapter 3 6
- Huom muista puhdistuksen ja hoidon yhteydessä 6
- Huom pesun aikana veden lämpötila voi nousta 90 c een 6
- Important for all cleaning and maintenance work 6
- Kapitel 3 6
- Kapittel 3 6
- Kappale 3 6
- Obs under tvätten kan vattentemperaturen stiga till 90 c 6
- Obs vid rengöring och skötsel av maskinen 6
- Ohjeita 6
- Regler 6
- Safety measures 6
- Sikkerheds 6
- Sikkerhetsregler 6
- Säkerhets 6
- Turvallisuus 6
- Vigtigt vedr rengøring og vedligeholdelse 6
- Viktig må følges ved all rengjøring og alt vedlikehold 6
- Warning during the washing cycle the water can reach a temperature of 90 c 6
- Avsnitt 4 8
- Chapter 4 8
- Kapittel 4 8
- Kappale 4 kapitel 4 8
- Advarsel emballasjen må oppbevares utilgjengelig for barn da den kan være farlig 9
- Advarsel indpakningsmateria ler plastik folie polystyren o s v kan være farligt for mindre børn og bør fjernes umiddelbart efter udpakning 9
- Asennus 9
- Avsnitt 5 9
- Chapter 5 9
- Idrifttagning 9
- Installation 9
- Kapitel 5 9
- Kapittel 5 9
- Kappale 5 9
- Käyttöönotto 9
- Montering og 9
- Oppstarting 9
- Opstilling og 9
- Setting up 9
- Tilslutning 9
- Varning tänk på att förpackningsmate rial speciellt plaster kan vara farliga för barn 9
- Varoitus älä jätä pakkausmateriaalia erityisesti muovia lasten ulottuville 9
- Warning do not leave the packaging in the reach of children as it is a potential source of danger 9
- Important do not turn the tap on at this time 10
- Obs öppna inte vattenkranen ännu 10
- Tärkeää älä avaa vesihanaa vielä 10
- Vigtigt luk ikke op for hanen 10
- Viktig skru ikke på vannet 10
- A d e f g h b c l 12
- Avsnitt 6 12
- Chapter 6 12
- Controls 12
- Funktions oversigt 12
- Kapitel 6 12
- Kapittel 6 12
- Kappale 6 12
- Kontrollpanel 12
- Manöverpanel 12
- Ohjaustaulu 12
- Beskrivelse af 13
- Control 13
- Description of 13
- Funktioner 13
- Huom kun start painiketta on painettu saattaa kestää muutaman sekunnin ennen kuin laite alkaa toimia 13
- Huom luukussa on turvalukitus joka estää luukun aukaisun välittömästi pesun linkouksen jälkeen odota n 2 minuuttia ennen kuin aukaiset luukun 13
- Important a special safety device prevents the door from opening at the end of the wash spin cycle at the end of the spin phase wait up to 2 minutes before opening the door 13
- Kontroller 13
- Lens funktioner 13
- Manöverpane 13
- Maskinen startar efter några få sekunder efter det att starknappen tryckts in 13
- Maskinen starter få sekunder etter at man trykker på start 13
- Note when the start button has been pressed the appliance can take few seconds before starts working 13
- Obs luckan har en säkerhetsspärr s0m gör att den inte kan öppnas omedelbart efter tvättning centrifug ering vänta ca 2 minuter innan du öppnar luckan 13
- Ohjaustaulun 13
- Oversikt over 13
- Selitykset 13
- Vigtigt en speciel sikkerheds anordning forhindrer lågeåbning umiddelbart efter program afslutning efter afslutning vent i ca 2 min før lågen kan åbnes 13
- Viktig døren er utstyrt med en spesiell sikring som gjør at den ikke åpner seg straks vaskingen sentrifu geringen er ferdig etter sentrifugerlng vent opptil 2 minutter før du åpner døren 13
- Ændring i det valgte program efter start pause i programmet 13
- Attention the door cannot be opened until the start button has been released 14
- Huom luukkua ei voi avata ennen kuin start painike on vapautettu 14
- Ps lokket kan ikke åpnes før start knappen er trykket ut og ventet i 2 minutter 14
- Ps luckan kan inte öppnas innan start knappen är utryckt och väntetiden är i 2 minuter 14
- Ps lågen kan ikke åbnes før start knappen er trykket ud og ventet i 2 minutter 14
- Merk maskinen er utstyrt med en elektronisk føler som stopper sentrifugeringen hvis vasketøyet er skjevt fordelt dette reduserer støy og vibrasjoner og forlenger maskinens levetid 17
- Note the machine is fitted with a special electronic device which prevents the spin cycle should the load be unbalanced this reduces the noise and vibration in the machine and so prolongs the life of your machine 17
- Rotates in both directions 17
- Huom merkkivalon sammuttamiseksi käännä ohjelmavalitsin off asentoon 18
- Indikatorlamper der viser programforløbet 18
- Knappen kan dreies i begge retninger og on off kontrollampen vil lyse når det dreies bort fra off 18
- Knappen kan drejes i begge retninger og on off kontrollampen vil lyse når der drejes væk fra off 18
- Knappen kan vridas i båda riktningarna och on off kontrollampan kommer att lysa när knappen vrids från off 18
- N b to switch off the indicator light move the programme selector to the off position 18
- Rotates in both directions the on off indicator light will go on 18
- Valitsinta voidaan kiertää molempiin suuntiin on off merkkivalo syttyy 18
- Avsnitt 7 19
- Beholder for 19
- Behållare 19
- Chapter 7 19
- Detergent 19
- Drawer 19
- Huom jotkut pesuaineet huuhtoutuvat huonosti pesuainekaukalosta tällöin suosittelemme käyttämään pesupalloa joka asetetaan rumpuun 19
- Huom käytä vain nestemäisiä aineita kaukaloihin kolme ja neljä 19
- Important only introduce liquid products in the third and fourth compartments 19
- Important remember that some detergent are difficult to remove in this case we advise the use of the special container to be used inside the drum 19
- Kapitel 7 19
- Kapittel 7 19
- Kappale 7 19
- Obs använd bara flytande medel i facken tre och fyra 19
- Obs vissa tvättmedel är svåra att få bort ur facken för sådana fall rekommederas en tvättboll som läggs in i trumman 19
- Pesuainekotelo 19
- Sæbe skuffen 19
- Tvättmedels 19
- Vaskemiddel 19
- Vigtigt brug kun flydende midler i rum tre og fire det anbefales at fortynde koncentrerede midler 19
- Vigtigt husk på at nogle flydende vaskemidler kan være meget svære at skylle ud af beholderen i sådanne tilfælde anbefales det i stedet at anvende vaskebold 19
- Viktig husk at en del vaskemidler er vanskelige å fjerne i slike tilfeller anbefaler vi at du bruker vaskeball for plassering direkte i trommelen 19
- Viktig i den tredje og fjerde skuffen må det bare brukes flytende stoffer 19
- Avsnitt 8 20
- Chapter 8 20
- Kapitel 8 20
- Kapittel 8 20
- Kappale 8 20
- Ohjelman 20
- Program 20
- Selection 20
- Val av program 20
- Valg af 20
- Valinta 20
- Avsnitt 9 22
- Chapter 9 22
- Gode råd vedr 22
- Huom pyykkiä lajitellessa varmistu että 22
- Important when sorting articles ensure that 22
- Kapitel 9 22
- Kapittel 9 22
- Kappale 9 22
- Obs vid sorteringen skall du se till att 22
- Produktet 22
- Pyykin lajittelu 22
- Sortering av 22
- The product 22
- Tvätt 22
- Vigtigt se efter symbolerne i tøjet og 1æs fabrikantens vaske anvisninger opdel tøjet i følgende hovedgrupper 22
- Viktig ved sortering før vasking påse at 22
- Centrifugerings hastigheden kan ligeledes vælges frit og kan også udelades helt især til de sarte vaske programmer 23
- Hvis der er tale om usœdvanligt snavset tøj anbefales det kun at fylde maskinen med 3 kg 23
- Program oversigt kapitel 10 23
- På programmerne som er vist i program oversigten kan automatisk blegning opnås ved at komme flydende blegemiddel i sæbeskuffens rum 23
- Vigtige noter 23
- Kappale 10 24
- Ohjelmataulukko 24
- At candy we regularly test many different types of detergent to assess which give the best wash results in our machines we found only one brand always lives up to our exacting standards and provides outstanding cleaning across a broad range of dirt and stains as well as providing high levels of fabric care that s why candy gave ariel their official seal of approval 25
- Chapter 10 25
- Get the best results from your new candy machine to ensure you get the best results from your new candy machine it is important to use the right detergent in your everyday wash there are many detergents available in the market and making a choice from the wide range available can often be confusing 25
- In programmes shown in the wash guide automatic bleaching is possible by pouring the liquid bleach into the detergent draw 25
- Please read these notes 25
- Table of programmes 25
- The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed selector 25
- When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 kg maximum 25
- Avsnitt 10 26
- Program tabell 26
- I programmene 1 2 3 4 kan man få automatisk bleking ved å tømme flytende blekemiddel i vaskemiddelbeholderen 27
- Kapittel 13 27
- Program ifølge en 60456 27
- Sentrifugeringshastigheten kan på samme måte velges fritt og kan også helt utelukkes især til de sarte vaske programmene 27
- Tabel over vaskeprogrammer 27
- Ved svært skittent undertøy bør man ikke ha i mer enn maks 3 kg 27
- Avsnitt 11 28
- Awareness 28
- Chapter 11 28
- Customer 28
- Denne vaskemaskinen tilpasser automatisk vannmengden til hva og hvordan det skal vaskes på denne måten er det også mulig å få en personlig og energisparende vasking systemet gir redusert vannforbruk og en fornuftig reduksjon i vasketiden 28
- Forbruger 28
- Forbruker 28
- Goda råd 28
- Informasjon 28
- Information 28
- Kapitel 11 28
- Kapittel 11 28
- Kappale 11 28
- Maskinen 28
- Määräautomatiikka 28
- Om tvätt 28
- Sådan bruges 28
- Tvätt 28
- Tvättmaskinen reglerar automatiskt vattennivån efter tvättmängd och tvättyp detta spar både energi och tid eftersom en liten mängd vatten förkortar tvättiden 28
- Tämä pesukone säätää vesimäärän automaattisesti pyykin määrän ja laadun mukaan tällöin pesu kuluttaa energiaa aina mahdollisimman säästävästi vähentynyt vesimäärä lyhentää myös pesuaikaa 28
- Variabel kapasltet 28
- Variable capacity 28
- Varierande tvättmängder 28
- Vasking 28
- Washing 28
- Yleisohjeita 28
- C 5 kg max 29
- Använd alltid tabellen med tvättprogram som hjälp och beakta ovannämnda ordningsföljd 30
- For all types of wash consult the programme table and follow the operations in the order indicated 30
- For alle typep af vask se i program oversigten og følg oversigtens anvisninger 30
- Käytä apunasi pesuohjelmatauluk koa ja noudata aina e o järjestystä 30
- Se etter i programtabellen ved alle typer vask og gå fram i den rekkefølgen som er nevnt ovenfor 30
- Avsnitt 12 31
- Chapter 12 31
- Cleaning and 31
- Kapitel 12 31
- Kapittel 12 31
- Kappale 12 31
- Maintenance 31
- Puhdistus ja 31
- Rengjøring og 31
- Rengöring och 31
- Rengøring og 31
- Routine 31
- Rutinemessig 31
- Skötsel 31
- Vedligeholdelse 31
- Vedlikehold 31
- Kapitel 13 33
- Kappale 13 33
- Avsnitt 13 34
- Chapter 13 34
- Kapittel 13 35
Похожие устройства
- Candy LB CBL85 SY Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CBL85 SY Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CE 430 Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CE 430 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CE 435 Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CE 435 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CE 520 T Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CE 520 T Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CBL100 SY Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CE 650 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CE 650 TR Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CE430ARG Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CE430ARG Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CE435/F Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CE435/F Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CE520TARG Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CE520TARG Инструкция по эксплуатации EN
- STARWIND SKG5210 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SKG5213 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SKG4215 Инструкция по эксплуатации