Candy LB CSBL75 SY [32/37] Wykorzystaj pokrywe do zebrania wody znajdujqcej sip w filtrze

Candy LB CSBL75 SY [32/37] Wykorzystaj pokrywe do zebrania wody znajdujqcej sip w filtrze
63
62
CZ
ÖÖIISSTTËËNNÍÍ FFIILLTTRRUU
Praöka je vybavena
speciálním filtrem, kterÿ
zachycuje vëtäí
püedmëty, které by mohly
ucpat odtokovou hadici,
napü. mince, knoflíky, atd. Ty
pak mohou bÿt vyñaty
následujícím zpåsobem:
Uvolnëte kryt zobrazenÿm
zpåsobem na obrázku.
Kryt pouïijte jako nádobu
na vodu vytékající z filtru.
Otoöte filtr proti smëru
hodin tak, aby zåstal ve
svislé poloze.
Odejmëte jej a oöistëte.
Po vyöiätëní jej püipevnëte
zpët po smëru hodin.
Pak postupujte opaönë neï
püi demontáïi.
PPÜÜEEMMÍÍSSTTËËNNÍÍ NNEEBBOO
DDLLOOUUHHOODDOOBBÉÉ NNEEPPOOUUÏÏÍÍVVÁÁNNÍÍ
PPRRAAÖÖKKYY::
Pokud praöku püemíst’ujete
nebo nepouïíváte deläí dobu
a zejména stojí-li praäka v
nevytápëné místnosti, je
nutné püedem vypustit
veäkerou vodu z hadic.
Püístroj musí bÿt odpojen ze
sítë a vypnut.
Uvolnëte konec odpadové
hadice a nechte odtéct
väechnu vodu do püipravené
nádoby. Potom hadici
upevnëte do påvodní polohy.
Stejnë postupujte i püi
vypouätëní napouätëcí
hadice.
EN
FILTER CLEANING
The washing-machine is
equipped with a special filter
to retain large foreign matter
which could clog up the
drain, such as coins, buttons,
etc.These can, therefore,
easily be recovered.The
procedures for cleaning the
filter are as follows:
Ease off the base as shown
in fig.
Use the base as a tray to
collect leftover water in filter.
Turn the filter anticlockwise
till it stops in vertical position.
Remove and clean.
After cleaning, replace by
turning the notch on the end
of the filter clockwise.Then
follow all procedures
described above in reverse
order.
REMOVALS OR LONG PERIODS
WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING
For eventual removals or
when the machine is left
standing for long periods in
unheated rooms, the drain
hose should be emptied of
all remaining water.
The appliance must be
switched off and unplugged.
A bowl is needed. Detach
the drainage hose from the
clamp and lower it over the
bowl until all the water is
removed.
Repeat the same operation
with the water inlet hose.
PL
CCZZYYSSZZCCZZEENNIIEE FFIILLTTRRAA
Pralka jest wyposaãona w
specjalny filtr, kt
ó
rego
zadaniem jest zatrzymywanie
duãych ciaä obcych, kt
ó
re
mogäyby zatkaç wëãe
odpäywowe, takich jak
drobne monety, guziki itp.
Przedmioty te mogå byç
äatwo odzyskane. Procedura
czyszczenia filtra wyglåda
nastëpujåco:
Äatwo zdejmowana
obudowa, jak pokazano na
rys.
Wykorzystaj pokrywë do
zebrania wody znajdujåcej
sië w filtrze.
Przekrëç filtr w kierunku
przeciwnym do wskaz
ó
wek
zegara, aã zatrzyma sië w
pozycji pionowej.
Wyjmij i oczyéç filtr.
Po oczyszczeniu zaä
ó
ã filtr
na miejsce wykonujåc
podane wyãej czynnoéci w
odwrotnej kolejnoéci.
PPRRZZEEPPRROOWWAADDZZKKII II OOKKRREESSYY
DDÄÄUUÃÃSSZZEEGGOO PPOOSSTTOOJJUU PPRRAALLKKII
Przy przeprowadzce lub
okresie däuãszego przestoju
pralki w nieogrzewanych
pomieszczeniach wåã
odprowadzajåcy powinien
zostaç opr
ó
ãniony z resztek
wody.
Urzådzenie powinno zostaç
wyäåczone i odäåczone od
sieci.
Odäåcz od odpäywu wåã
odprowadzajåcy wodë i
opuéç go do miski, aby caäa
woda mogäa wypäynåç.
Powt
ó
rz operacjë z wëãem
doprowadzajåcym wodë.
UKR
óèùeííÿ ôiëüòpa
B ìaøèíi âcòaíoâëeíèé
ôiëüòp, ùo çaòpèìyπ âeëèêi
÷acòêè, cìiòòÿ, ïpeäìeòè, ÿêi
ìoæyòü çaáèâaòè çëèâ âoäè
(ìoíeòè, ryäçèêè òoùo).
¯x ëerêo âèòÿãòè ç ôiëüòpa.
Ïocëiäoâíicòü äié ÷èùeííÿ
ôiëüòpa òaêa:
Ç¥‡kpuÈte ¥ Ḁ́ϥڸ ˆÓÍÓθÌÛ
Ô‡ÌÂθ, flÍ ÁÓ·‡ÊÂÌÓ Ì‡ Ï‡Î˛ÌÍÛ.
âèêîpèñòîâóéòå öîêîëüíó
ïàíåëü äëÿ çáîpó çàëèøêiâ
âîäè ó ôiëüòpi;
ïoâepíiòü ôiëüòp ïpoòè
roäèííèêoâo¿ còpiëêè äo éoão
çyïèíêè y âepòèêaëüíoìy
ïoëoæeííi;
âèòÿãíiòü ôiëüòp i o÷ècòiòü
éoão;
ïicëÿ ÷èùeííÿ ôiëüòpa
oãëÿíüòe éoão i ïocòaâòe ía
ìicöe, âèêoíy˛÷è çaçía÷eíi
âèùe oïepaöi¿ â çâopoòíoìy
ïopÿäêy.
Ïåpåcyâaííÿ ìaøèíè ÷è ¿¿
òpèâaëa çyïèíêa
Ïpè ìîæëèâèx ïepecyâaííÿx
÷è òpèâaëoìy ïpocòo˛
ìaøèíè â íeoïaë˛âaíèx
ïpèìiùeííÿx íeoáxiäío
ïoâíicò˛ çëèòè ç òpyáoê òa
ìaøèíè çaëèøêè âoäè.
Äëÿ öüoro âèéìiòü âèëêy ç
poçeòêè, âèâiëüíiòü øëaíã
çëèây ç ôiêcaòopa, oïycòiòü
éoão äoëy, ïoìicòèâøè êiíeöü
øëaíãa â πìíicòü äëÿ çáopy
âoäè, òa çëèéòe âoäy.
Çâiëüíèâøè ìaøèíy âiä âoäè,
çaêpiïiòü çëèâíèé øëaíã y
ôiêcaòopi.
Ó çaâepøeííÿ âèêoíaéòe
çaçía÷eíi âèùe oïepaöi¿ y
çâopoòíoìy ïopÿäêy.
RU
Î÷èñòêà ôèëüòpà
 ìàøèíå óñòàíîâëåí
ñïåöèàëüíûé ôèëüòp,
çàäåpæèâà˛ùèé êpóïíûå
÷àñòèöû, ïpåäìåòû, î÷åñû,
êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü ñëèâ
âîäû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è
ò.ä.) è èõ ëåãêî èçâëå÷ü èç
ôèëüòpà.
Äëÿ
òîãî íåîáõîäèìî:
éÚÍÓÈÚ ÔÓ‰‰ÓÌ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡
ËÒÛÌÍÂ.
âîñïîëüçóéòåñü öîêîëåì
äëÿ ñáîpà îñòàòêîâ âîäû â
ãíåçäå ôèëüòpà;
ïîâåpíèòå ôèëüòp ïî
÷àñîâîé ñòpåëêå äî åãî
îñòàíîâêè â âåpòèêàëüíîì
ïîëîæåíèè;
èçâëåêèòå ôèëüòp è
î÷èñòèòå åãî;
ïîñëå î÷èñòêè ôèëüòpà
îñìîòpèòå åãî è ïîñòàâüòå íà
ìåñòî, ñëåäóÿ îápàòíîìó
ïîpÿäêó îïåpàöèé, îïèñàííûõ
âûøå.
Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà
ìàøèíû íà äëèòåëüíûé
ïåpèîä
Ïpè âîçìîæíîì ïåpåìåùåíèè
ìàøèíû èëè îñòàíîâêå åå íà
äëèòåëüíûé ïåpèîä â
íåîòàïëèâàåìîì ïîìåùåíèè,
íåîáõîäèìî ïîëíîñòü˛ ñëèòü
âîäó èç ìàøèíû è òpóáêè
ñëèâà.
Äëÿ òîãî íåîáõîäèìî
îòñîåäèíèòü âèëêó îò pîçåòêè,
ñëèâíó˛ òpóáêó îñâîáîäèòü èç
çàæèìîâ, îïóñòèòü åå äî ïîëà,
ñëèòü âîäó.
Îñâîáîäèâ ìàøèíó îò âîäû,
çàêpåïèòå ñëèâíó˛ òpóáêó â
ôèêñàòîpå.
 çàâåpøåíèå âûïîëíèòå
îïåpàöè˛ â îápàòíîì
ïîpÿäêå.

Содержание

Гкк Очистка фильтра В машине установлен специальный фильтр задерживающий крупные частицы предметы очесы которые могут засорить слив воды монеты пуговицы и т д и их легко извлечь из фильтра Чищен ня фшьтра В машин встановлений ф льтр що затримуе велик частки см1ття предмети як можуть забивати злив води монети гудзики тощо 1х легко витягти з ф льтра Для этого необходимо Послщовнють Д1Й чищення ф льтра така Откройте поддон как показано на рисунке Biakpunte i зн м ть цокольну панель як зображено на малюнку воспользуйтесь цоколем для сбора остатков воды в гнезде фильтра використовуйте цокольну панель для збору залишюв води у ф льтр поверните фильтр по часовой стрелке до его остановки в вертикальном положении повернпь фшьтр проти годинниковоТ стр лки до його зупинки у вертикальному положены извлеките фильтр и очистите его витягн ть фшьтр i очисть його после очистки фильтра осмотрите его и поставьте на место следуя обратному порядку операций описанных выше теля чищення ф1льтра огляньте його i поставте на MÌcpe виконуючи зазначен вище операцп в зворотному порядку Перемещение или остановка машины на длительный период Пересування машини чи Т три вала зупинка При возможном перемещении машины или остановке ее на длительный период в неотапливаемом помещении необходимо полностью слить воду из машины и трубки слива При можливих пересуваннях чи тривалому простою машини в неопалюваних прим щеннях необхщно повн стю злити з трубок та машини залишки води Для этого необходимо отсоединить вилку от розетки сливную трубку освободить из зажимов опустить ее до пола слить воду Для цього виймпь вилку з розетки вив льн1ть шланг зливу з ф ксатора опусть його долу ПОМ1СТИВШИ юнець шланга в емнють для збору води та злийте воду Освободив машину от воды закрепите сливную трубку в фиксаторе В завершение выполните операцию в обратном порядке 62 Зв1льнивши машину вщ води закроть зливний шланг у ф ксатор FILTER CLEANING The washing machine is equipped with a special filter to retain large foreign matter which could clog up the drain such as coms buttons etc These can therefore easily be recovered The procedures for cleaning the filter are as follows ÕISTÉNÍ FILTRO CZYSZCZENIE FILTRA Pracka je vybavena speciâlním filtrem ktery zachycuje vètsí predmèty které by mohly ucpat odtokovou badici napr mince knofliky atd Ту pak mohou byt vynaty nãsledujícím zpùsobem Pralka jest wyposazona w specjalny filtr którego zadaniem jest zatrzymywanie duzych eia obcych które moglyby zatkac weze odplywowe takich jak drobne monety guziki itp Przedmioty te mogq bye tatwo odzyskane Procedura czyszczenia filtra wyglqda nastepujqco Uvolnète kryt zobrazenym zpùsobem na obrdzku 9 tatwo zdejmowana obudowa jak pokazano na rys Kryt pouzijte jako nddobu na vodu vytékajici z fiItru Wykorzystaj pokrywe do zebrania wody znajdujqcej sip w filtrze Otocte filtr proti smèru hod in tak a by zùstal ve svislé poloze 9 Przekrec filtr w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara az zatrzyma sie w pozycji pionowej Odejmète jej a ocistète 9 Wyjmij i oczysc filtr Remove and clean 9 Po oczyszczenlu zatóz filtr na miejsce wykonujqc padane wyzej czynnosci w odwrotnej kolejnosci After cleaning replace by turning the notch on the end of the filter clockwise Then follow all procedures described above in reverse order P EMÍSTÈNÍ NEBO DLOUHODOBE NEPOUZÍVÂNÍ PRACKY PRZEPROWADZKIIOKRESY DtUZSZEGO POSTOJU PRALKI REMOVALS OR LONG PERIODS WHEN THE MACHINE IS LEFT STANDING Pokud pracku premist ujete nebo nepouãvâte delsi dobu a zejména stoji li praska v nevytâpèné mistnosti je nutné predem vypustit veskerou vodu z hadic Pnstroj musi byt odpojen ze sítè a vypnut Przy przeprowadzee lub okresie dluzszego przestoju pralki w nieogrzewanych pomieszczeniach wqz odprowadzajqcy powinien zostac oprózniony z resztek wody For eventual removals or when the machine is left standing for long periods in unheated rooms the drain hose should be emptied of all remaining water Urzqdzenie powinno zostac wytqczone I odlqczone od sieci Odlqcz od odplywu wqz odprowadzajqcy wode I op use go do miski aby cala woda mogia wyptynqc The appliance must be switched off and unplugged A bowl is needed Detach the drainage hose from the clamp and lower it over the bowl until all the water is removed Po vycistèni jej pripevnète zpèt po smèru hodin Pak postupujte opacnè nez pri demontózi Uvolnète konec odpadové hadice a nechte odtéct vsechnu vodu do pripravené nâdoby Potom hadici upevnète do pùvodni polohy Stejnè postupujte i pri vypoustèní napoustècí hadice Powtórz operaeje z wezem doprowadzajqcym wode Ease off the base as shown in fig Use the base as a tray to collect leftover water in filter Turn the filter anticlockwise till it stops in vertical position Repeat the same operation with the water inlet hose У завершения виконайте зазначен вище операцп у зворотному порядку 63

Скачать