Candy CDB 465-47S [11/25] Minutes of each drying
![Candy CDB 465-47S [11/25] Minutes of each drying](/views2/1761783/page11/bgb.png)
21
FR
LAVAGE EN EAU FROIDE
En appuyant sur la touche
correspondante on peut faire
exécuter tous les cycles de lavage
sans le chauffage de l’eau,tandis
que toutes les autres
caractéristiques restent
inchangées (niveau d’eau,temps,
rythmes de lavage,etc.).
Les programmes en eau froide sont
conseillés pour le lavage de tous
les tissus de couleur qui ne
supportent pas la température,et
pour le lavage de rideaux,fibres
synthétiques particulièrement
délicates, petits tapis,ou tissus peu
sales.
TOUCHE “REPASSAGE FACILE”
Si vous utilisez cette touche (Non
disponible sur les programmes
COTON), il vous sera possible de
réduire la formations des plis,
selon le programme choisi et la
nature du tissu lavé.
Tissu mixte et synthetique:
- le refroidissement de l’eau sera
fait graduellement pour éviter les
chocs thermiques;
- la vidange sera faite sans
aucune action mécanique du
tambour;
- une phase d’essorage doux,
pour assurer la distension
maximale des fibres.
Tissu délicat:
- Votre lave-linge effectuera les
actions ci dessus mentionnées,
ensuite un "arrêt cuve pleine"
après le dernier rinçage.
Laine et lavage a la main:
- Votre lave linge effectuera un
"arrêt cuve pleine".
Le indicateur d’option clignote et
le linge reste dans l’eau du
tambour.
Pour terminer le cycle des tissus
délicats, de la laine et lavage a
la main, les opérations à
accomplir sont les suivantes :
1. Relâcher la touche de
repassage facile pour terminer le
cycle.
2. Sinon, vous pouvez effectuer
une simple vidange
- Tourner le sélecteur de
programme à la position “OFF”;
- Sélectionner le programme
“Uniquement vidange” ;
- Allumer de nouveau la lave-
linge en appuyant sur la touche
“MARCHE/PAUSE”.
O
EN
COLD WASH BUTTON
By pressing this button it is
possible to transform every
programme into a cold washing
one, without modifying other
characteristics (water level,times,
rythmes, etc...).
Curtains, small carpets, man
made delicate fabrics, non
coulor fast garments can be
safely washed thanks to this new
device.
“CREASE GUARD” BUTTON
The Crease Guard function (Not
available on COTTON
programmes) minimizes creases
as much as possible with a
uniquely designed anti-crease
system that is tailored to specific
fabrics.
MIXED FABRICS - the water is
gradually cooled throughout the
final two rinses with no spinning
and then a delicate spin assures
the maximum relaxation of the
fabrics.
DELICATE FABRICS – final two
rinses with no spinning and then
the fabrics are left in water until it
is time to unload.When you are
ready to unload, press the
"Crease Guard" button – this will
drain.
WOLLENS/HAND WASH – after the
final rinse the fabrics are left in
water until it is time to unload
and the button indicator blinking.
When you are ready to unload,
press the "Crease Guard" button,
this will drain and spin ready for
emptying.
If you do not want to spin the
clothes and activate drain only:
- Turn the programme selector to
the "OFF" position;
- Select programme drain only
;
- Switch on the appliance again
by pressing the "Start/Pause"
button.
P
20
N
FR
TEMOINS DES PROGRAMMES DE
SECHAGE
Les témoins lumineux indiquent
le type de programme et/ou la
durée du séchage :
Programmes automatiques: si
vous sélectionnez l'un des 3
programmes automatiques,la
machine calcule le temps
nécessaire pour le séchage
ainsi que le degré d'humidité
résiduelle requis, en fonction de
la charge et du type de
séchage choisi.
Lorsque vous appuyez sur START,
un témoin s'allume pour
indiquer le temps de séchage
restant.
" " = programme de
séchage extra sec
(recommandé pour les
serviettes, les peignoirs et les
charges volumineuses)
" " = programme de
séchage prêt-à-ranger
" " = programme de
séchage prêt-à-repasser
CONSEILS UTILES :
Pour les petites charges de linge
(inférieures à 1 kg) ou les
charges légèrement humides,il
est recommandé de choisir le
programme de séchage de 30
minutes. La machine interrompt
automatiquement le cycle
lorsque le degré de séchage
sélectionné est atteint.
Pour garantir le bon
fonctionnement de la machine,
il est préférable d'interrompre la
phase de séchage uniquement
lorsque cela est absolument
nécessaire.
Pr
ogrammes minutés:
120 minutes – 90 minutes – 60
minutes – 30 minutes :
Témoins à double fonction:
Si vous sélectionnez l'un des 3
programmes de séchage
automatiques,les témoins
indiquent le temps de séchage
restant.
Ces témoins peuvent servir à
sélectionner des programmes
de séchage minutés.
Phase de r
efroidissement :
Cette phase est déclenchée au
cours du refroidissement final,
lors des 10 dernières minutes de
chaque phase de séchage.
EN
DRYING PROGRAMME
INDICATORS
The indicators display the
type of programme and/or
drying time:
A
utomatic Programmes: By
selecting one of these 3
automatic programmes, the
washer-dryer will calculate
the time needed for drying
and the residual dampness
required, according to the
load and drying type
selected.
After pressing the START
button, one of the indicators
will light to display the drying
time remaining.
= Extra dry drying
programme (recommended
for towels, bathrobes and
bulky loads)
= Cupboard dry
drying programme
= Iron dry drying
programme
USEFUL TIPS:
The 30 minute drying
programme is recommended
for small loads (less than 1 kg)
or slightly damp loads.
Your washer-dryer ends the
cycle automatically when it
reaches the drying level
selected.
For the correct operation of
the appliance, it is preferable
not to interrupt the drying
phase unless it is really
necessary.
T
imed programmes:
120 minutes – 90 minutes – 60
minutes – 30 minutes:
Dual function indicators:
If one of the 3 automatic
drying programmes is
selected, the indicators
display the drying time
remaining
They may be used to select
timed drying programmes.
Cool down phase :
Switched on during the final
cool down period, in the last
10 minutes of each drying
phase.
Содержание
- Cdb 465 1
- Compliments 2
- Our compliments 2
- Tous nos 2
- A instruction manual 3
- A la livraison 3
- A livret 3
- Addresses 3
- Apres vente 3
- B adresses de service 3
- B customer service 3
- Blanchissants 3
- C certificat de 3
- C guarantee 3
- Certificates 3
- Chapitre 1 3
- Chapitre 2 3
- Chapter 1 3
- Chapter 2 3
- Compartment 3
- Container 3
- D bouchons 3
- D caps 3
- D instructions 3
- De vidange 3
- E bend for outlet tube 3
- E coudes pour le tube 3
- F bac pour les 3
- F liquid detergent or 3
- Garantie 3
- General points 3
- Guarantee 3
- Keep them in a safe 3
- Les conserver 3
- Liquid bleach 3
- Liquides 3
- Liquides ou pour les 3
- Notes generales 3
- On delivery 3
- Produits 3
- Produits lessiviels 3
- And maintenance 4
- Attention 4
- Chapitre 3 4
- Chapter 3 4
- D entretien 4
- D intervention de 4
- En cas 4
- For all cleaning 4
- Important 4
- L eau peut atteindre 4
- Mesures de 4
- Nettoyage et 4
- Pendant le lavage 4
- Safety measures 4
- Securite 4
- Temperature of 90 c 4
- Warning during the 4
- Washing cycle the 4
- Water can reach a 4
- As it is a potential 5
- Attention 5
- Chapitre 4 5
- Chapitre 5 5
- Chapter 4 5
- Chapter 5 5
- Cm 54 cm 5
- D emballage qui 5
- Des elements 5
- Do not leave the 5
- Installation 5
- Mise en place 5
- Ne pas laisser à la 5
- Packaging in the 5
- Peuvent causer des 5
- Portée des enfants 5
- Reach of children 5
- Risques 5
- Setting up 5
- Source of danger 5
- Warning 5
- Do not turn the tap 6
- Important 6
- On at this time 6
- B e n g f c 7
- Chapitre 6 7
- Chapter 6 7
- Commandes 7
- Control 7
- Controls 7
- Description des 7
- Description of 7
- I l m o p q a 7
- Avant de selectionner 8
- Being selected and 8
- Cycle prior to the 8
- Dans les deux sens 8
- Directions 8
- Elle peut tourner 8
- En marche en 8
- Est indique par le 8
- Et de lancer le 8
- Flash until the 8
- Flashing this light 8
- Indicated by the stop 8
- Indicator light 8
- Jusqu a ce 8
- Jusqu a ce qu elle 8
- La machine est mise 8
- Lavage suivant le 8
- Machine has started 8
- Marche du cycle de 8
- Mette en marche ou 8
- Next programme 8
- Note lors de la mise en 8
- Of each cycle or 8
- Or the machine is 8
- Position 8
- Position at the end 8
- Position off 8
- Programme 8
- Programme ce mode 8
- Programme doit etre 8
- Programme suivant 8
- Programme sur le 8
- Programme via the 8
- Que la machine se 8
- Remis en position off 8
- Return to the off 8
- Returned to the off 8
- Rotates in both 8
- Selecteur de 8
- Selecting a 8
- Selectionnant un 8
- Selector 8
- Selector must be 8
- Soit remise en 8
- Started 8
- Stop qui clignote 8
- Subsequent wash 8
- The machine is 8
- The programme 8
- This status will be 8
- Turned on by 8
- Voyant lumineux 8
- When starting a 8
- Will continue to 8
- A very small amount of 10
- Activant la touche aquaplus 10
- Activated on the delicates 10
- Ainsi que l action renforcée 10
- All traces of detergent from 10
- Amount of water is also 10
- And mixed fabrics 10
- And woollens handwash 10
- Aquaplus button 10
- By pressing this button you 10
- Can activate a special new 10
- Cette fonction a été 10
- Cette fonction pour le linge 10
- Cleaned and rinsed to 10
- Clothing and for delicate 10
- Cycle garantissant une 10
- D effectuer un cycle de 10
- D éliminer tout résidu lessiviel 10
- De 5 rinçages avec 10
- De lessive peut causer 10
- Delicat en général ainsi que 10
- Des enfants pour le linge 10
- Detergent can cause 10
- Detergent dissolves 10
- Drying programme 10
- Délicat et laine lavage a la 10
- Efficient cleaning action the 10
- Emptied will give you 10
- En contact avec ces fibres 10
- Eponge dont les fibres 10
- Essorages intermédiaires 10
- Et donc de prendre soin des 10
- Fabrics in general or when 10
- Fonction est toujours active 10
- Garments and the delicate 10
- Garments which have been 10
- Grâce au nouveau sensor 10
- Il est aussi conseillé d utiliser 10
- Increased during the rinse 10
- Increased so that the 10
- Irritation or allergy 10
- Irritations ou allergies 10
- L ajout d une plus grande 10
- La quantité d eau est 10
- Lavage ainsi effectué permet 10
- Lavage spécifique pour les 10
- Les peaux delicates et 10
- Linge propre parfaitement 10
- Manière à éliminer toute 10
- Moment du rinçage de 10
- Much larger quantity of 10
- Même un minimum de résidu 10
- Of the drum rotation cycles 10
- Parfaite dilution de la lessive 10
- Peaux délicates qui seront 10
- Pendant cette phase du 10
- Pendant les programmes 10
- People with delicate and 10
- Perfection the amount of 10
- Perfectly ensuring an 10
- Performance for your wash 10
- Permettent d obtenir un 10
- Pour assurer une meilleure 10
- Pour le lavage des tissus 10
- Prestation de lavage cette 10
- Procedure so as to remove 10
- Programme de sechage 10
- Programs 10
- Programs thanks to the new 10
- Quantity of detergent 10
- Quantité d eau au lavage 10
- Quantité d eau est accrue 10
- Rincé afin d obtenir un 10
- Résultat optimal de lavage la 10
- Selection button 10
- Sensibles pour lesquelles 10
- Sensitive skin for whom even 10
- Sensor system this option 10
- Skin of those who wear 10
- Specifically designed for 10
- Spécialement étudiée pour 10
- System il est possible en 10
- Tend to absorb a greater 10
- Tendent à retenir la lessive 10
- The fibres 10
- The load is washed in a 10
- The new combined action 10
- This function for children s 10
- This function has been 10
- This function is always 10
- Tissus résistants et mixtes le 10
- To ensure the best 10
- Touche aquaplus 10
- Touche de selection du 10
- Towelling where the fibres 10
- Trace de lessive des fibres 10
- Treats with care the fibres of 10
- Wash cycle in the colourfast 10
- Washing garments made of 10
- Water and this together with 10
- Water in the wash is 10
- Where water is filled and 10
- You are advised to also use 10
- Également accrue au 10
- After pressing the start 11
- Ainsi que le degré d humidité 11
- And the residual dampness 11
- Automatic programmes by 11
- Automatic programmes the 11
- Automatiquement le cycle 11
- Automatiques les témoins 11
- Bulky loads 11
- Button one of the indicators 11
- Ces témoins peuvent servir à 11
- Cette phase est déclenchée au 11
- Chaque phase de séchage 11
- Charges légèrement humides il 11
- Charges volumineuses 11
- Conseils utiles 11
- Cool down period in the last 11
- Cool down phase 11
- Cours du refroidissement final 11
- Cupboard dry 11
- Cycle automatically when it 11
- De séchage minutés 11
- Display the drying time 11
- Drying programme 11
- Drying programmes is 11
- Drying time 11
- Dual function indicators 11
- Durée du séchage 11
- Est recommandé de choisir le 11
- Extra dry drying 11
- Fonctionnement de la machine 11
- For small loads less than 1 kg 11
- For the correct operation of 11
- For towels bathrobes and 11
- If one of the 3 automatic 11
- Il est préférable d interrompre la 11
- Indicators 11
- Indiquent le temps de séchage 11
- Indiquer le temps de séchage 11
- Inférieures à 1 kg ou les 11
- Iron dry drying 11
- La charge et du type de 11
- Le type de programme et ou la 11
- Les témoins lumineux indiquent 11
- Load and drying type 11
- Lors des 10 dernières minutes de 11
- Lorsque cela est absolument 11
- Lorsque le degré de séchage 11
- Lorsque vous appuyez sur start 11
- Machine calcule le temps 11
- Minutes 30 minutes 11
- Minutes 90 minutes 60 11
- Minutes la machine interrompt 11
- Minutes of each drying 11
- Necessary 11
- Not to interrupt the drying 11
- Nécessaire 11
- Nécessaire pour le séchage 11
- Or slightly damp loads 11
- Phase de refroidissement 11
- Phase de séchage uniquement 11
- Phase unless it is really 11
- Pour garantir le bon 11
- Pour les petites charges de linge 11
- Programme 11
- Programme de 11
- Programme de séchage de 30 11
- Programme is recommended 11
- Programme recommended 11
- Programmes automatiques la 11
- Programmes automatiques si 11
- Programmes de séchage 11
- Programmes minutés 11
- Reaches the drying level 11
- Recommandé pour les 11
- Remaining 11
- Required according to the 11
- Restant 11
- Résiduelle requis en fonction de 11
- Sechage 11
- Selected 11
- Selected the indicators 11
- Selecting one of these 3 11
- Serviettes les peignoirs et les 11
- Si vous sélectionnez l un des 3 11
- Switched on during the final 11
- Séchage choisi 11
- Séchage extra sec 11
- Séchage prêt à ranger 11
- Séchage prêt à repasser 11
- Sélectionner des programmes 11
- Sélectionné est atteint 11
- Temoins des programmes de 11
- The 30 minute drying 11
- The appliance it is preferable 11
- The indicators display the 11
- The time needed for drying 11
- They may be used to select 11
- Time remaining 11
- Timed drying programmes 11
- Timed programmes 11
- Type of programme and or 11
- Témoins à double fonction 11
- Un témoin s allume pour 11
- Useful tips 11
- Vous sélectionnez l un des 3 11
- Washer dryer will calculate 11
- Will light to display the drying 11
- Your washer dryer ends the 11
- Attention 12
- Before starts 12
- Button has been 12
- Can take few seconds 12
- Commencera le cycle 12
- L appareil ne 12
- Lorsque la touche 12
- Note when the start 12
- Pressed the appliance 12
- Qu apres quelques 12
- Secondes 12
- Start a ete enclenchee 12
- Working 12
- Après ce traitement tourner la manette des programmes sur la position off ajouter à 13
- Ces pièces le reste du linge et effectuer un lavage normal selon le programme choisi 13
- S p e c i a u x 13
- T sélectionner le programme rinçage 13
- Tableau des programmes 13
- Agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine 14
- Chapter 7 14
- Detergent drawer and set the special programme rinse 14
- Drying 14
- Drying programme 60 minutes 14
- Drying programme cupboard dry 14
- First drying with 5kg the load consist pillowcases and hand towels selecting the cotton 14
- Information for the test laboratories 14
- Please read these notes 14
- Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked ii in the 14
- Programmes for automatic drying 14
- Ref en 50229 standards 14
- S p e c i a l s 14
- Second drying with 1kg the load consist 1 sheets and hand towels selecting the cotton 14
- Table of programmes 14
- The fabrics and proceed with a normal wash on the most suitable programme 14
- The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or for 14
- Use the programme 14
- Very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button 14
- Washing 14
- When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching 14
- When this phase has terminated turn the programme selector on the off position add the rest of 14
- When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 4 kg maximum 14
- Chapitre 8 15
- Chapter 8 15
- Selection 15
- Absorber les 17
- Attention 17
- Au cours de la phase 17
- Automatically take 17
- Automatiquement 17
- Ce cas nous vous 17
- Certains produits 17
- Chapitre 10 17
- Chapitre 9 17
- Chapter 10 17
- Chapter 9 17
- Complémentaires 17
- Conseillons d utiliser 17
- Cycles 17
- Cycles de lavage 17
- Dans le bac 17
- De sélection vérifier 17
- Detergent 17
- Detergents are 17
- Difficult to remove 17
- Directement dans le 17
- Drawer 17
- Ensure that 17
- Est programmée de 17
- For these we 17
- Important 17
- Labelled 17
- Le doseur qui va 17
- Le produit 17
- Liquid products in 17
- Liquides la machine 17
- Machine is 17
- Manière à 17
- Marquée du symbole 17
- N introduire 17
- Note only put 17
- Note some 17
- Nous rappelons que 17
- Ont des difficultés a 17
- Pendant le dernier 17
- Produits 17
- Programmed to 17
- Que des produits 17
- Recommend you use 17
- Rinçage de tous les 17
- Stage for all wash 17
- Tambour 17
- The compartment 17
- The drum 17
- The final rinse 17
- The product 17
- The special dispenser 17
- Tiroir a lessive 17
- Up additives during 17
- When sorting articles 17
- Which is placed in 17
- Être évacués dans 17
- Automatique 18
- Awareness 18
- Capacité variable 18
- Chapitre 11 18
- Chapter 11 18
- Conseils utiles 18
- Customer 18
- Lavage 18
- Pour l utilisateur 18
- Variable capacity 18
- Washing 18
- And follow the 19
- Be used for laundry 19
- Caoutchouc mousse 19
- Chapitre 12 19
- Chapter 12 19
- Dans cette machine à 19
- Des operations 19
- Des programmes et 19
- Don t dry garments 19
- Drying 19
- Exclusivement le 19
- Flammable 19
- For all types of 19
- Important 19
- Indiquee 19
- Inflammables 19
- Lavage consulter 19
- Laver séçhante peut 19
- Linge essoré et lavé à 19
- Made from foam 19
- Materials 19
- Ne sècher jamais des 19
- Operations in the 19
- Order indicated 19
- Ou des tissus 19
- Pour tous les types de 19
- Programme table 19
- Rubber or 19
- Sechage 19
- Suivre la sequence 19
- This dryer can only 19
- Toujours le tableau 19
- Vêtements en 19
- Wash consult the 19
- Washed and spin 19
- Which has been 19
- Être séché 19
- After the drying 20
- Any reason 20
- Attention 20
- Cycle de séchage 20
- Cycle has begun 20
- Down period 20
- En aucun cas 20
- Hublot de la 20
- Important 20
- Machine pendant un 20
- N ouvrez jamais le 20
- Ne toucher l hublot 20
- Never open the door 20
- Patientez jusqu à la 20
- Phase de 20
- Provided for by the 20
- Prévue pour le 20
- Refroidissement 20
- Touch door for 20
- Wait until the cool 20
- Warning do not 20
- Anoraks etc 21
- Anoraks etc les 21
- Attention 21
- Attention le cycle 21
- Automatic 21
- Automatique 21
- Avec une charge 21
- Chapitre 13 21
- Chapter 13 21
- Chargement pour 21
- Complet peut être 21
- Contraire le resultat 21
- Creasing 21
- De plis 21
- De reduire encore le 21
- Delicate fabrics if 21
- Delicats si les 21
- Des rembourrages 21
- Do not dry woollen 21
- Dried laundry will be 21
- Drip dry load less 21
- Du sechage ne sera 21
- E g quilts quilted 21
- Eviter la formation 21
- Garments are 21
- Garments or articles 21
- Genre lave repasse 21
- Il est recommande 21
- Items ao as to prevent 21
- Laundry can be 21
- Lavage sechage 21
- Les vetements avec 21
- Linge sec dans le cas 21
- Loaded otherwise the 21
- Maximale de 5kg de 21
- Maximum 5 kg of dry 21
- Ne pas secher les 21
- Not satisfactory 21
- Particuliers duvet 21
- Pas satisfaisant 21
- Utilise uniquement 21
- Vetements en laine 21
- Vetements sont du 21
- Vetements tres 21
- Warning 21
- Warning only a 21
- Washing drying 21
- With special padding 21
- Table of drying times in minutes 22
- Tableau des durées de séchage en minutes 22
- Chapitre 14 23
- Chapter 14 23
- Cleaning and 23
- Entretien 23
- Maintenance 23
- Nettoyage et 23
- Ordinaire 23
- Routine 23
- Advisory note 24
- Chapitre 15 24
- Chapter 15 24
- During drying phase the drum will accelerate to a higher speed to distribute the load and to 24
- L essorage si les charges sont mal reparties et limite les vibrations et le bruit durant 24
- La machine est dotee d un dispositif electronique qui empeche le départ de 24
- Le lavage 24
- Le linge et ainsi optimiser le cycle 24
- Machine 24
- Note d information 24
- Optimize the drying performance 24
- Pendant la phase de séchage le tambour effectue des rotations à grande vitesse pour brasser 24
- Should the load be unbalanced 24
- The machine is fitted with a special electronic device which prevents the spin cycle 24
- This reduces the noise and vibration in the machine and so prolongs the life of your 24
Похожие устройства
- Candy CDB 465-47S Инструкция по установке
- Candy CDB 475D-01S Инструкция по эксплуатации
- Candy CDB 475D-01S Инструкция по установке
- Candy CDB 475D-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy CDB 475D-07 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CDB 475D/1-01S Инструкция по эксплуатации
- Candy CDB 475D/1-01S Инструкция по установке
- Candy CDB 475DN/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CDB 475DN/1 Инструкция по установке
- Candy CDB 485D-37S Инструкция по эксплуатации
- Candy CDB 485D-37S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CDB 485D/1-37S Инструкция по эксплуатации
- Candy CDB 485D/1-37S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CDB 485DN/1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CDB 485DN/1-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CSOW 4965TB\1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CSOW 4965TB\1-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CSOW4 1364T/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy CSOW4 1364T/2-07 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CSW 485D-S Инструкция по эксплуатации