Candy CDB 485D/1-37S Инструкция по эксплуатации EN онлайн

Mode d’emploi
IInnssttrruukkccjjaa oobbssääuuggii
Bedienungsanleitung
User instructions
FR
PL
DE
EL
EN
CDB 485 D
Содержание
- Cdb 485 d 1
- Compliments 2
- Glückwunsch 2
- Gratulacje 2
- Herzlichen 2
- Our compliments 2
- Tous nos 2
- Inhalt 3
- Spis treéci 3
- A la livraison 4
- Allgemeine 4
- Chapitre 1 4
- Chapter 1 4
- Dostawy 4
- Dotyczåce 4
- General points 4
- Hinweise zur 4
- Kapitel 1 4
- Lieferung 4
- Notes generales 4
- On delivery 4
- Rozdziaä 1 4
- Uwagi og ó lne 4
- Chapitre 2 5
- Chapter 2 5
- Garantie 5
- Guarantee 5
- Gwarancja 5
- Kapitel 2 5
- Rozdziaä 2 5
- Achtung 6
- And maintenance 6
- Attention 6
- Aufheizen 6
- Bei reinigung und 6
- Bezpieczeñstwa 6
- Chapitre 3 6
- Chapter 3 6
- Czynnoéci 6
- Czyszczenia lub 6
- D entretien 6
- D intervention de 6
- Do jakiejkolwiek 6
- En cas 6
- For all cleaning 6
- Gerätes 6
- Important 6
- Je nach 6
- Kann sich das 6
- Kapitel 3 6
- Konserwacji 6
- L eau peut atteindre 6
- Mesures de 6
- Nettoyage et 6
- Osiågnåç 6
- Ostrzeãenie 6
- Pendant le lavage 6
- Przed przyståpieniem 6
- Rozdziaä 3 6
- Safety measures 6
- Securite 6
- Sicherheits 6
- Temperature of 90 c 6
- Temperaturë 90 c 6
- Urzådzenia naleãy 6
- Vorschriften 6
- W czasie prania 6
- Warning during the 6
- Wartung des 6
- Waschprogramm 6
- Washing cycle the 6
- Wasser bis auf 90 c 6
- Water can reach a 6
- Woda w pralce 6
- Zur beachtung 6
- Érodki 6
- Chapter 4 chapitre 4 8
- Cm 54 cm 8
- Kapitel 4 8
- Rozdziaä 4 8
- Achtung 9
- As it is a potential 9
- Attention 9
- Chapitre 5 9
- Chapter 5 9
- D emballage qui 9
- Den händen von 9
- Des elements 9
- Die verpackung ist in 9
- Do not leave the 9
- Element ó w 9
- Entsorgen sie das 9
- Gdyã elementy te 9
- Gefahrenquelle bitte 9
- Inbetriebnahme 9
- Instalacja 9
- Installation 9
- Ioti m opei 9
- Kapitel 5 9
- Kindern eine 9
- Material 9
- Me i to kyn ino 9
- Mise en place 9
- Mogå stanowiiç 9
- Na a ote e ei 9
- Ne pas laisser à la 9
- Nie naleãy 9
- Niebezpieczeñstwa 9
- Opakowania do 9
- Ordnungsgemäß 9
- Packaging in the 9
- Peuvent causer des 9
- Portée des enfants 9
- Potencjalne ãr ód äo 9
- Pozostawiaç 9
- Pralki 9
- Reach of children 9
- Risques 9
- Rozdziaä 5 9
- Setting up 9
- Source of danger 9
- Th y keya ia 9
- Verpackungs 9
- Warning 9
- Xomeno 9
- Zabawy dzieciom 9
- Do not turn the tap 10
- Important 10
- Jeszcze kranu 10
- Nie odkrëcaç 10
- On at this time 10
- Bedienungselemente 12
- Chapitre 6 12
- Chapter 6 12
- Commandes 12
- Controls 12
- G h i l m a b 12
- Kapitel 6 12
- Opis element ó w 12
- Panelu sterowania 12
- Rozdziaä 6 12
- Bedienelemente 13
- Beschreibung der 13
- Commandes 13
- Control 13
- Description des 13
- Description of 13
- Opis element ó w 13
- Panelu sterowania 13
- A w konsekwencji 15
- Dziëki temu zmniejsza sië 15
- Elektroniczny ukäad 15
- Eniu sië bielizny w bëbnie 15
- Gäoénoéç i wibracje pralki 15
- Kontroli prëdkoéci 15
- Nie r ó wnomiernemu rozäoã 15
- Pralka wyposaãona jest w 15
- Wirowania zapobiegajåcy 15
- Wydäuãa jej ãywotnoéç 15
- Aby rozpoczàç odliczanie 19
- Aby zaprogramowaç 19
- Automatycznie 19
- En fr de 19
- Godzin na wyêwietlaczu 19
- Godzin natomiast ostatnie 19
- Godziny 19
- Jednà godzin a do 24 19
- Jeszcze raz aby ustawiç 19
- Mo na anulowaç ustawiony 19
- Mo na uruchomiç program 19
- Na pozycj off i ponownie 19
- Nast pne wciêni cie 19
- Nast pnie wcisnàç przycisk 19
- Nast pujàcy sposób 19
- Operacje ustawiajàc 19
- Opóênienie startu o jednà 19
- Opóêniony start nale y 19
- Opóêniony start w 19
- Parametry wybranego 19
- Po zakoƒczeniu którego 19
- Poka e si napis h 01 ka de 19
- Poka e si napis h00 a 19
- Pokr t o wyboru programów 19
- Poprzednio wybrany 19
- Potwierdziç ustawienie 19
- Program na wyêwietlaczu 19
- Program w àczy si 19
- Programu w tym momencie 19
- Przycisk opóèniony start 19
- Przycisk przez 5 sekund a na 19
- Przycisk ten pozwala 19
- Przycisku wyd u a start o 19
- Przytrzymaç wciêni ty 19
- Raz aby aktywowaç 19
- Start pause 19
- Start pauza kontrolka na 19
- Start pauza lub anulowaç 19
- Ustawiç wybrany program 19
- Wciskajàc przycisk 19
- Wcisnàç przycisk pierwszy 19
- Wciêni cie tego przycisku 19
- Wybraç inny program 19
- Wyzerowuje opóêniony start 19
- Wyêwietlaczu poka à si 19
- Wyêwietlaczu zacznie migaç 19
- Z opóênieniem maksymalnie 19
- Zaprogramowaç cykl prania 19
- Drying programme 20
- Programme de sechage 20
- Programów suszenia 20
- Przycisk wyboru 20
- Selection button 20
- Taste trockenprogramm 20
- Touche de selection du 20
- And update the 21
- Cycle the kg 21
- Cycle will begin 21
- Detector active only 21
- Detector indicator 21
- Determined 21
- Display every five 21
- During the first 4 21
- Few seconds after 21
- Maximum wash time 21
- Minutes of the wash 21
- On cotton and 21
- Operating the kg 21
- Programmes will 21
- Remaining on the 21
- Seconds until the 21
- Synthetics 21
- The start the wash 21
- Weigh the clothes 21
- Weight has been 21
- While this function is 21
- Après ce traitement tourner la manette des programmes sur la position off ajouter à 26
- Autorisé 26
- Ces pièces le reste du linge et effectuer un lavage normal selon le programme choisi 26
- Chapitre 7 26
- En sélectionnant le programme séchage coton prêt à rager 26
- Information pour les essais en laboratoire 26
- Inférieure 26
- Lavage 26
- Le bouton température permet de laver à toutes les températures inferieur au maximum 26
- Le programme également recommandé pour les tests comparatifs à température 26
- Le second séchage effectué avec 3kg composition du linge 3 draps e serviettes en 26
- Les conseils du fabricant du tissu si l étiquette du textile ne présente pas d indication vous 26
- Maximale d essorage et la température de 60 c 26
- Notes importantes 26
- Pour chaque programme vous avez la possibilité de sélectionner la vitesse d essorage selon 26
- Pouvez essorer à la vitesse maximale 26
- Premier séchage effectué avec 5kg composition du linge taies d oreiller et serviettes 26
- Selon norme en 50229 26
- Si les sous vêtements sont très sales réduire le chargement à 4 kg maxi 26
- Séchage 26
- Sélectionnant le programme séchage coton 120 minutes 26
- T sélectionner le programme rinçage 26
- Tableau des programmes 26
- Utiliser le programme en sélectionnant le degré de salissure maximum la vitesse 26
- Rozdziaä 7 27
- Tabela program ó w 27
- Behandelt werden müssen können sie eine vorbehandlung mit bleichmittel in der waschmaschine 28
- Bei den angegebenen programmen ist es möglich mit der taste verschmutzungsgrad die 28
- Des trocknungsprogramms für baumwolle und einstellung 120 minuten 120 28
- Durch drücken der taste waschtemperatur kann diese beliebig unterhalb des höchstmöglichen 28
- Erste trocknung mit 5 kg wäsche bestehend aus handtüchern und kissenbezügen unter 28
- Es empfiehlt sich bei stark verschmutzter wäsche die füllmenge auf höchstens 4 kg zu reduzieren 28
- Hinweise 28
- Höchstmögliche schleuderdrehzahl des programms anwenden 28
- Ihrer wahl 28
- In allen programmen können sie die schleuderdrehzahl entsprechend dem pflegeetikett des 28
- Informationen zu normtestzwecken 28
- Kapitel 7 28
- Legen sie in die waschmittelkammer ii den hierfür vorgesehenen einsatz für flüssigmittel und füllen 28
- Mit einer dauer von jeweils 14 30 e 44 minuten 28
- Nach der behandlung mit bleichmittel stellen sie den programmwahlschalter wieder auf off fügen 28
- Norm en 50229 28
- Programm empfohlen auch für vergleichstests bei niedrigerer temperatur 28
- Programmdauer und die waschintensität zu wählen 28
- Programmen für die automatische trocknung vorgesehen 28
- Programmtabelle 28
- Schleudertourenzahl und eine temperatur von 60 c 28
- Sie das bleichmittel ein stellen sie das programm spülen ein 28
- Sie die anderen wäschestücke in die trommel hinzu und waschen normal mit dem waschprogramm 28
- Stellen sie das programm ein und wählen sie den höchsten verschmutzungsgrad die höchste 28
- Trocknen 28
- Verschmutzungsgrad betätigen können sie unter 3 möglichen schnellprogrammen wählen 28
- Verwendung des trocknungsprogramms für baumwolle einstellung schranktrocken 28
- Vornehmen 28
- Waschen 28
- Wenn nur einige wäschestücke verschmutzungen aufweisen die mit einem flüssigen bleichmittel 28
- Wenn sie mit dem programmwahlschalter das schnellprogramm 14 30 44 einstellen und die taste 28
- Werts gesenkt werden 28
- Wäschestücks herunterregulieren wenn sie keine angabe im wäscheetikett vorfinden können sie die 28
- Zweite trocknung mit 3 kg wäsche bestehend aus 3 bettlaken und handtüchern unter verwendung 28
- 120 120 29
- Ref en 50229 standards 29
- 30 or 44 minute wash cycle 30
- And a temperature of 60 c 30
- Bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine 30
- Button 30
- Chapter 7 table of programmes 30
- Drying 30
- Drying programme 120 minutes 30
- Drying programme cupboard dry 30
- First drying with 5kg the load consist pillowcases and hand towels selecting the cotton 30
- For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash 30
- For very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed 30
- In the detergent drawer and set the special programme rinse 30
- Information for the test laboratories 30
- Please read these notes 30
- Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked ii 30
- Pressing the wash temperature button makes it possible to wash at any temperature below 30
- Programme recommended also for test with a lower temperature 30
- Programmes for automatic drying 30
- Ref en 50229 standards 30
- Second drying with 3kg the load consist 3 sheets and hand towels selecting the cotton 30
- The maximum allowed 30
- The rest of the fabrics and proceed with a normal wash on the most suitable programme 30
- The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or 30
- Use the programme with the maximum degree of soiling selected maximum spin speed 30
- Using the degree of soiling button 30
- Using the degree of soiling button on the rapid cycle will enable you to select either a 30
- Washing 30
- When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid 30
- When this phase has terminated turn the programme selector on the off position add 30
- When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 4 kg maximum 30
- Chapitre 8 31
- Chapter 8 31
- Kapitel 8 31
- Programm 31
- Programu 31
- Rozdziaä 8 31
- Selection 31
- Temperaturwahl 31
- Wyb ó r 31
- Absorber les 35
- Achtung 35
- Attention 35
- Automatically take 35
- Automatiquement 35
- Automatisch 35
- Automatycznie 35
- Behälter 35
- Behälter für die 35
- Bekanntlich lassen 35
- Bezpoérednio do 35
- Bitte die speziellen 35
- Bëbna pralki 35
- Ce cas nous vous 35
- Certains produits 35
- Chapitre 9 35
- Chapter 9 35
- Complémentaires 35
- Conseillons d utiliser 35
- Cycles 35
- Cycles de lavage 35
- Cyklach 35
- Dans le bac 35
- Detergent 35
- Detergents are 35
- Difficult to remove 35
- Directement dans le 35
- Dodatkowe podczas 35
- Drawer 35
- Einfüllen das gerät 35
- Einspülen in solchen 35
- Est programmée de 35
- Flüssige mittel 35
- For these we 35
- Fällen benutzen sie 35
- In das fach 35
- In der trommel 35
- Kapitel 9 35
- Labelled 35
- Le doseur qui va 35
- Liquid products in 35
- Liquides la machine 35
- Machine is 35
- Manière à 35
- Marquée du symbole 35
- N introduire 35
- Note only put 35
- Note some 35
- Nous rappelons que 35
- Ont des difficultés a 35
- Ostatniego p ukania 35
- Pamiëtaj ãe niekt ó re 35
- Pendant le dernier 35
- Pobiera ârodki 35
- Pojemniczka ze 35
- Pralka 35
- Produits 35
- Programmed to 35
- Proszek 35
- Przegródka 35
- Przeznaczona jest 35
- Que des produits 35
- Recommend you use 35
- Rinçage de tous les 35
- Rozdziaä 9 35
- Sich einige 35
- Specjalne dodatki 35
- Spülgangs in allen 35
- Spült die zusatzmittel 35
- Stage for all wash 35
- Szuflada na 35
- Tambour 35
- The compartment 35
- The drum 35
- The final rinse 35
- The special dispenser 35
- Tiroir a lessive 35
- Trudne do usuniëcia 35
- Up additives during 35
- Verwendung direkt 35
- W takim przypadku 35
- Waschmittel 35
- Waschmittel schwer 35
- Waschprogrammen 35
- We wszystkich 35
- Which is placed in 35
- Wkäadanego 35
- Wy ñcznie na 35
- Während des letzten 35
- Zaleca sië uããycie 35
- Érodki pioråce så 35
- Érodkiem pioråcym 35
- Être évacués dans 35
- Achten sie beim 36
- Achtung 36
- Attention 36
- Au cours de la phase 36
- Auf folgende details 36
- Chapitre 10 36
- Chapter 10 36
- Das produkt 36
- De sélection vérifier 36
- Dopilnowaç aby 36
- Ensure that 36
- Important 36
- Kapitel 10 36
- Le produit 36
- Produkt 36
- Przed praniem naleãy 36
- Przy sortowaniu odzieãy 36
- Rozdziaä 10 36
- Sortieren der wäsche 36
- The product 36
- When sorting articles 36
- Awareness 37
- Chapitre 11 37
- Chapter 11 37
- Conseils utiles 37
- Customer 37
- Einige nützliche 37
- Hinweise 37
- Kapitel 11 37
- Klienta 37
- Porady dla 37
- Pour l utilisateur 37
- Rozdziaä 11 37
- Automatique 38
- Capacité variable 38
- Etab hth 38
- Lavage 38
- Pranie 38
- Waschen 38
- Washing 38
- X phtikothta 38
- Zmienny poziom 38
- Aby wybraç najlepszy program 39
- And follow the 39
- Beachten sie die o a 39
- Benutzen sie für jede 39
- Cykl prania b dzie si 39
- Des operations 39
- Des programmes et 39
- Dla kaãdego rodzaju 39
- Doprowadzajåcy wodë jest 39
- Ewentualnie mo na 39
- For all types of 39
- Indiquee 39
- Konieczne 39
- Kontrolka blokady drzwiczek 2 39
- Koƒca prania 39
- Lavage consulter 39
- Miejscu 39
- Min po koƒcu programu 39
- Modyfikowaç temperatur 39
- Momencie w którym zosta o 39
- Na wyêwietlaczu poka e si 39
- Na wyêwietlaczu poka à si 39
- Na zakoƒczenie programu 39
- Napis end 39
- Nast pnie wcisnàç przycisk 39
- Odbywa z pokr t em 39
- Odkrëcony 39
- Odprowadzajåcy jest na swoim 39
- Operations in the 39
- Oraz ãe wåã 39
- Order indicated 39
- Otworzyç drzwiczki i wyjàç 39
- Parametry wybranego 39
- Po w àczeniu pràdu pralka 39
- Po wciêni ciu przycisku start 39
- Poczakaç a zgaênie 39
- Postëpuj we 39
- Pour tous les types de 39
- Pralka rozpocznie pranie 39
- Pralki zapami ta ustawienia i 39
- Prania 39
- Prania prosz przejrzeç tabel 39
- Prania specjalna pami ç 39
- Prania sprawdã 39
- Pranie 39
- Program 39
- Programatora na wybrany 39
- Programatora ustawionym na 39
- Programme table 39
- Programmtabelle und 39
- Programu 39
- Programów 39
- Programów na pozycje off 39
- Prosz zakr ciç zawór 39
- Przekr cajàç pokr t o 39
- Przerwane 39
- Reihenfolge 39
- Rozpocznie pranie w tym 39
- Suivre la sequence 39
- Tabelë program ó w i 39
- Toujours le tableau 39
- Upewnij sië ãe kran 39
- Ustawiç pokr t o 39
- Uwaga je eli nastàpi przerwa 39
- W dostawie pràdu w trakcie 39
- Wash consult the 39
- Wcisnàç przyciski opcji jeêli to 39
- Wskazany spos ó b 39
- Wy àczyç pralk 39
- Wybranym programie a do 39
- Wybór programu 39
- Wäsche die 39
- Auf keinen fall 40
- Be used for laundry 40
- Caoutchouc mousse 40
- Chapitre 12 40
- Chapter 12 40
- Dans cette machine à 40
- Darf ausschließlich 40
- Daunenkissen oder 40
- Don t dry garments 40
- Drying 40
- Exclusivement le 40
- Flammable 40
- Geschleuderte in 40
- Gummikleidung 40
- Gumowej pianki ani 40
- Important 40
- In diesem trockner 40
- Inflammables 40
- Kapitel 12 40
- Laver séçhante peut 40
- Leicht brennbare 40
- Linge essoré et lavé à 40
- Made from foam 40
- Materials 40
- Ne sècher jamais des 40
- Nigdy nie naleãy 40
- Odwirowanej 40
- Ou des tissus 40
- Rozdziaä 12 40
- Rubber or 40
- Sechage 40
- Suszarka moãe byç 40
- Suszenie 40
- Suszyç ubrañ 40
- Textilien trocknen 40
- This dryer can only 40
- Trocknen 40
- Uãywana do suszenia 40
- Vêtements en 40
- Washed and spin 40
- Wasser gewaschene 40
- Werden 40
- Which has been 40
- Wykonanych z 40
- Wypranej i 40
- Wyäåcznie bielizny 40
- Wäsche getrocknet 40
- Z materiaä ó w 40
- Zu beachten 40
- Äatwopalnych 40
- Être séché 40
- Ab bis die letzte 41
- Abkühlphase beendet 41
- After the drying 41
- Ale nale y zaczekaå 41
- Attention 41
- Bereits begonnen hat 41
- Bitte vermeiden sie es 41
- Ch odzenia 41
- Cycle de séchage 41
- Cycle has begun 41
- Danego cyklu 41
- Die tür zu öffnen 41
- Die tür öffnen 41
- Do zako czenie 41
- Down period 41
- Drzwiczek po 41
- Hublot de la 41
- Important 41
- Machine pendant un 41
- N ouvrez jamais le 41
- Never open the door 41
- Nie nale y otwieraå 41
- Patientez jusqu à la 41
- Phase de 41
- Programu 41
- Programu suszenia 41
- Provided for by the 41
- Przewidzianego dla 41
- Prévue pour le 41
- Refroidissement 41
- Trockenprogramm 41
- Und warten sie stets 41
- Wait until the cool 41
- Wenn das 41
- Worden ist bevor sie 41
- Zako czeniu 41
- Achtung 42
- Any reason 42
- Attention 42
- Bullauge berühren 42
- Drzwiczek pralki 42
- En aucun cas 42
- In keinem fall das 42
- Ne toucher l hublot 42
- Pod ãadnym 42
- Pozorem nie dotykaj 42
- Touch door for 42
- Warning do not 42
- Achtung 43
- Amd wear textilien 43
- Anoraks etc 43
- Anoraks etc les 43
- Attention 43
- Bei bügelfreien wash 43
- Besonderer füllung 43
- Besonders 43
- Bëbna aby uniknåç 43
- Chargement pour 43
- Creasing 43
- De plis 43
- De reduire encore le 43
- Delicate fabrics if 43
- Delicats si les 43
- Delikatnych tkanin 43
- Des rembourrages 43
- Die einfüllmenge 43
- Do not dry woollen 43
- Drip dry load less 43
- E g quilts quilted 43
- Empfindlichen 43
- Etc und keine 43
- Eviter la formation 43
- Federn windjacken 43
- Garments are 43
- Garments or articles 43
- Genre lave repasse 43
- Il est recommande 43
- Items ao as to prevent 43
- Jeszcze bardziej 43
- Jeéli ubrania så typu 43
- Keine teile aus reiner 43
- Knitterbildung zu 43
- Kurtki puchowe ani 43
- Les vetements avec 43
- Ne pas secher les 43
- Nie naleãy suszyç 43
- Particuliers duvet 43
- Podszewki np kkurtki 43
- Posiadajåcych 43
- Powstawania 43
- Reduzieren um 43
- Specjalne podpinki 43
- Szczeg ó lnie 43
- Textilien trocknen 43
- Ubrañ 43
- Ubrañ z weäny ani 43
- Vermeiden 43
- Vetements en laine 43
- Vetements sont du 43
- Vetements tres 43
- Warning 43
- With special padding 43
- Wolle keine teile mit 43
- Wyprasowaç ç naleãy 43
- Wypraç 43
- Zagnieceñ 43
- Zmniejszyç äadunek 43
- Ablauf waschen 44
- Achtung ein 44
- Attention le cycle 44
- Automatic 44
- Automatique 44
- Automatischer 44
- Automatycznego 44
- Avec une charge 44
- Chapitre 13 44
- Chapter 13 44
- Complet peut être 44
- Contraire le resultat 44
- Dried laundry will be 44
- Du sechage ne sera 44
- Eingestellt werden 44
- Kann nur bei einer 44
- Kapitel 13 44
- Kg w przeciwnym 44
- Kompletny mo e byå 44
- Kompletter zyklus 44
- Ladung von 5 kg 44
- Laundry can be 44
- Lavage sechage 44
- Linge sec dans le cas 44
- Loaded otherwise the 44
- Maximale de 5kg de 44
- Maximum 5 kg of dry 44
- Mo e byå 44
- Nicht ausreichend 44
- Niezadowalajñcy 44
- Not satisfactory 44
- Pas satisfaisant 44
- Prania suszenia 44
- Razie wynik suszenia 44
- Rozdziaä 13 44
- Sonst ist das 44
- Trockenwäsche 44
- Trocknungsergebnis 44
- Und trocknen 44
- Utilise uniquement 44
- Uwaga cykl 44
- Warning only a 44
- Washing drying 44
- Wsadem suchym max 44
- Wykonany jedynie z 44
- Tabela czasów suszenia 46
- Tabelle trockenzeiten 46
- Table of drying times in minutes 46
- Tableau des durées de séchage en minutes 46
- Allgemeine 47
- Chapitre 14 47
- Chapter 14 47
- Cleaning and 47
- Czyszczenie i 47
- Entretien 47
- Kapitel 14 47
- Konserwacja 47
- Maintenance 47
- Nettoyage et 47
- Ordinaire 47
- Pralki 47
- Reinigung und 47
- Routine 47
- Rozdziaä 14 47
- Rutynowa 47
- Wartung 47
- Chapitre 15 49
- Le linge et ainsi optimiser le cycle 49
- Lokalizacja usterek 49
- Note d information 49
- Pendant la phase de séchage le tambour effectue des rotations à grande vitesse pour brasser 49
- Podczas suszenia b ben przyspiesza do du ej pr dkosci obrotowej w celu zrównowa enia 49
- Rozdziaä 15 49
- Wsadu i zoptymalizowania cyklu 49
- Gleichmäßig zu verteilen und somit die trocknung zu optimieren 50
- Hinweis 50
- Kapitel 15 50
- Während der trocknung reversiert die trommel bei hoher geschwindigkeit um die waschladung 50
- Advisory note 51
- Chapter 15 51
- During drying phase the drum will accelerate to a higher speed to distribute the load and to 51
- Optimize the drying performance 51
Похожие устройства
- Candy CDB 485DN/1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CDB 485DN/1-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CSOW 4965TB\1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CSOW 4965TB\1-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CSOW4 1364T/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy CSOW4 1364T/2-07 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CSW 485D-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CSW 485D-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CSW 485D/5-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CSW 485D/5-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CSW 586D-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CSW 586D-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CSW 596D-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CSW 596D-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CSW4 364D/2-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CSW4 364D/2-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CSW4 365D/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy CSW4 365D/2-07 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CSW4 465D/2-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CSW4 465D/2-S Инструкция по эксплуатации EN