Philips HD2650/90 [10/62] Důležité
![Philips HD2650/90 [10/62] Důležité](/views2/1762133/page10/bga.png)
14
CS
smyslovými nebo
duševními schopnostmi
nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí
mohou tento přístroj
používat v případě, že jsou
pod dohledem nebo byly
poučeny o bezpečném
používání přístroje a
chápou rizika, která mohou
hrozit. Děti si s přístrojem
nesmí hrát. Čištění a údržbu
by neměly provádět děti,
které jsou mladší než 8 let a
jsou bez dozoru.
• Přístroj a jeho kabel
udržujte mimo dosah dětí
mladších 8 let.
• Abyste vyloučili riziko
požáru, opakovaně
vyprazdňujte drobky
z tácku na drobky (viz
uživatelská příručka
kapitola „Čištění“).
• Nepoužívejte přístroj
v blízkosti záclon či jiných
hořlavých materiálů nebo
pod nástěnnými skříňkami.
Mohlo by dojít k požáru.
• Před zapojením přístroje
zkontrolujte, zda napětí
uvedené na spodní části
přístroje odpovídá napětí
místní rozvodné sítě.
• Přístroj nenechávejte
v provozu bez dozoru.
a Kryt proti prachu (pouze model HD2651)
b Páčka rozpékacího držáku
c Zásuvka na drobky
d Tlačítko nastavení ohřevu
e Tlačítko nastavení rozmrazení
f Tlačítko stop
g Nastavení opékání
h Nastavení ohřevu housek
i Páčka topinkovače
j Rozpékací držák
1 Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte
tento leták s důležitými informacemi
a uschovejte jej pro budoucí použití.
Nebezpečí
• Nikdy neponořujte přístroj
do vody.
• Do topinkovače
nevkládejte nadměrně
velké potraviny ani
potraviny zabalené
v kovové fólii. Mohlo by
dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Varování
• Pokud by byl poškozen
napájecí kabel, musí
jeho výměnu provést
společnost Philips,
autorizovaný servis
společnosti Philips nebo
obdobně kvalikovaní
pracovníci, aby se předešlo
možnému nebezpečí.
• Děti od 8 let věku a osoby
s omezenými fyzickými,
Содержание
- Important 3
- Guarantee service 4
- English 5
- Важно 6
- Гаранция и сервизно обслужване 8
- Изключвайте уреда от контакта 8
- Не дръжте уреда 8
- Обърнат наопаки и не го тръскайте за да извадите трохите 8
- Повърхност върху която е поставен уредът 8
- Предназначена само за затопляне на кифлички или кроасани не слагайте никакви други продукти върху стойката за затопляне тъй като това може да създаде опасна ситуация 8
- След употреба винаги 8
- Стойката за затопляне е 8
- Български 9
- Důležité 10
- Záruka a služby 12
- Σημαντικό 13
- Εγγύηση και σέρβις 15
- Ελληνικά 15
- Επικίνδυνες καταστάσεις μην τοποθετήσετε άλλα συστατικά στη σχάρα ζεστάματος 15
- Μην γυρίζετε τη συσκευή ανάποδα και μην την κουνάτε για να αφαιρέσετε τα ψίχουλα 15
- Πριν την πρώτη χρήση 15
- Φρυγάνισμα ζέσταμα ή ξεπάγωμα ψωμιού εικ 2 15
- Tähtis 17
- Eesti keel 19
- Garantii ja hooldus 19
- Važno 20
- Jamstvo i servis 22
- Fontos tudnivalók 23
- Fejjel lefelé és ne rázza a morzsa eltávolításához 25
- Jótállás és szerviz 25
- Magyar 25
- Ne tartsa a készüléket 25
- Кепілдік және қызмет көрсету 29
- Қазақ 29
- Svarbu 30
- Garantija ir techninis aptarnavimas 31
- Svarīga informācija 33
- Garantija un serviss 35
- Latviešu 35
- Ważne 36
- Do góry dnem i nie potrząsaj nim w celu wysypania okruszków 38
- Gwarancja i serwis 38
- Jest przeznaczony wyłącznie do podgrzewania bułek i rogali układanie innych składników na ruszcie grozi niebezpieczeństwem 38
- Korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego 38
- Na którym ustawione jest urządzenie 38
- Nie odwracaj urządzenia 38
- Ruszt do podgrzewania 38
- Zawsze po zakończeniu 38
- Polski 39
- Important 40
- Garanţie şi service 42
- Nu ţine aparatul cu capul 42
- În jos pentru a scutura firimiturile 42
- Încălzire deoarece acest lucru poate conduce la o situaţie periculoasă 42
- Română 43
- Внимание 44
- Гарантия и обслуживание 46
- Для извлечения 46
- Не допускайте свисания 46
- Подключайте прибор 46
- Подогрева предназначена только для подогрева булочек или круассанов запрещается помещать на подставку любые другие продукты так как это может привести к возникновению опасной ситуации 46
- Подставка для 46
- После завершения 46
- Работы отключите прибор от розетки электросети 46
- Только к заземленной розетке 46
- Хлебных крошек нельзя переворачивать и трясти прибор 46
- Шнура питания с края стола или места установки прибора 46
- Русский 47
- Dôležité informácie 48
- Záruka a servis 50
- Pomembno 51
- Garancija in servis 53
- Slovenščina 53
- Važno 54
- Garancija i servis 56
- Важливо 57
- Гарантія та обслуговування 59
- Завжди від єднуйте пристрій від мережі 59
- Не перевертайте і не 59
- Призначено виключно для підігрівання булочок та круасанів для запобігання небезпеки не кладіть на рамку інші продукти 59
- Після використання 59
- Рамку для підігрівання 59
- Робочою поверхнею на якій стоїть пристрій 59
- Струшуйте пристрій щоб видалити крихти 59
- Українська 59
- Атмосферное давление атмосфералық қысым 98 102 kpa 98 102 kpa 61
- Относительная влажность салыстырмалы ылғалдылық 20 95 20 90 61
- Температура температура 20 c 60 c 10 c 40 c 61
- Условия хранения сақтау шарттары 61
- Условия эксплуатации пайдалану шарттары 61
Похожие устройства
- Bosch Serie | 6 WAT28461OE Инструкция по эксплуатации
- Goodhelper HB-314 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC1740/20 Инструкция по эксплуатации
- Acmepower SLB-10A Инструкция по эксплуатации
- Acmepower BCE10 Инструкция по эксплуатации
- Acmepower EN-EL12 Инструкция по эксплуатации
- Acmepower LP-E5 Инструкция по эксплуатации
- Asus SLIM EEE CARRY BAG Инструкция по эксплуатации
- Asus MATTE SLIM SLEEVE LB Инструкция по эксплуатации
- Asus INDEX SLEEVE White Инструкция по эксплуатации
- Asus MATTE CARRY BAG LB Инструкция по эксплуатации
- Asus MATTE CARRY BAG Bl Инструкция по эксплуатации
- Bandridge LVB4010 1м Инструкция по эксплуатации
- Bandridge BTL1039 3м Инструкция по эксплуатации
- Bandridge BTL1059 5м Инструкция по эксплуатации
- Bandridge BTL2059 5м Инструкция по эксплуатации
- Bandridge BTL2029 2м Инструкция по эксплуатации
- Bandridge BTL3089 Инструкция по эксплуатации
- Bandridge BTL1099 Инструкция по эксплуатации
- Belkin F8Z515cw064 Инструкция по эксплуатации