Candy CD 112-41S [6/17] Volba programu a jednotliv ch funkcí
![Candy CD 112-41S [6/17] Volba programu a jednotliv ch funkcí](/views2/1762524/page6/bg6.png)
11
Nastavení nového programu
Aby mohla b˘t myãka nádobí pfiipravena k
novému programu, je ABSOLUTNù NUTNÉ
pfiepnout voliã do polohy “RESET” a vyãkat
aÏ zhasne svûtelná signalizace “MYTÍ”.
Signalizace poruch
Pokud v prÛbûhu vykonávání programu
nastane porucha funkce nebo nûjaká
anomálie, svûtelná signalizace “MYTÍ”
bude blikat rychlou frekvencí.
V tomto pfiípadû nastavte voliã programÛ
do polohy “RESET” a, po zhasnutí
kontrolky “MYTÍ”, nastavte znovu zvolen˘
program. Pokud se porucha bude opakovat,
bude nezbytné obrátit se na autorizované
servisní stfiedisko.
DÒLEÎITÉ
Tato myãka nádobí je vybavena
bezpeãnostním zafiízením proti
pfieteãení, které v pfiípadû poruchy
vypou‰tí pfiebyteãnou vodu.
UPOZORNùNÍ!
Aby nedo‰lo k neoãekávanému
spu‰tûní funkce pojistky proti
pfieteãení doporuãujeme Vám, abyste
neh˘bali a nenaklánûli myãku nádobí
bûhem chodu.
V pfiípadû, Ïe je nutné s myãkou
pohnout, nebo ji naklonit, zkontrolujte
nejdfiíve, zda je ukonãen mycí cyklus a
ve vanû myãky nezÛstala Ïádná voda.
10
VOLBA PROGRAMU A
JEDNOTLIV¯CH FUNKCÍ
Nastavení programÛ
UPOZORNùNÍ!
Dfiíve neÏ nastavíte jak˘koliv program,
voliã programÛ se musí nacházet na
pozici „RESET“ a svûtelná kontrolka
„MYTÍ“ ( ) musí b˘t vypnuta.
Ujistûte se, Ïe tlaãítko "ZAPNOUT/
VYPNOUT" ( ) je stisknuté.
Pfii nastavení programu stisknûte tlaãítko
“ZAPNOUT/VYPNOUT” a následnû
otoãte voliãem programÛ (ve smyslu
hodinov˘ch ruãiãek nebo opaãnû) aÏ k
dosaÏení shodné polohy ukazatele ( ) a
symbolu zvoleného programu.
Asi po 4 sekundách, se rozsvítí kontrolka
“MYTÍ” a program se automaticky spustí.
DÒLEÎITÉ
V prÛbûhu vykonávání celého cyklu,
zÛstáva voliã programÛ nehybn˘ v
nastavené poloze.
Tlaãítka volby
Tlaãítko “POLOVIâNÍ NÁPLNù”
Po stisknutí tohoto tlaãítka lze um˘t jen
malé mnoÏství porcelánového nádobí,
které musí b˘t uloÏeno pouze do horního
ko‰e. Pfiíbory uloÏte do spodního ko‰e. Tím
sníÏíte spotfiebu vody a elektrické energie
a také mnoÏství vkládaného mycího
prostfiedku je men‰í.
Pfieru‰ení programu
Nedoporuãujeme otvírat dvífika v prÛbûhu
programu mytí, zvlá‰tû uprostfied fáze mytí
a koneãného teplého oplachování.
Myãka nádobí nicménû pfii otevfiení dvífiek
automaticky zastaví. V takovém pfiípadû
kontrolka “MYTÍ” bude blikat, dokud
nebudou dvífika opût zavfiena, cyklus bude
spu‰tûn znovu od místa, kde byl pfieru‰en
(pokud je to nutné, stroj provede nejdfiíve
krátk˘ program proti tepelnému ‰oku).
Pokud chcete zmûnit nebo zru‰it
program, kter˘ jiÏ bûÏí, postupujte
následovnû:
otoãte voliãem programÛ do polohy
“RESET”. Myãka automaticky vypustí
vodu a po nûkolika sekundách zhasne
kontrolka “MYTÍ”.
V tomto bodû je moÏné nastavit nov˘
program.
UPOZORNùNÍ!
Dfiíve, neÏ spustíte nov˘ program, je
dobré se ujistit, Ïe nebyl odstranûn
ãisticí prostfiedek; kdyby tomu tak
bylo, obnovte dávkování v pfiíslu‰né
dávkovací nádobce .
V pfiípadû pfieru‰ení proudu, myãka
nádobí uchovává pamûÈ programu ve fázi,
kdy do‰lo k pfieru‰ení a program bude
opût pokraãovat od tohoto místa, kde byl
pfieru‰en, jakmile bude obnovena
dodávka elektrické energie.
Konec programu
Na konci programu bude kontrolka “MYTÍ”
blikat. V této situaci pfiepnûte voliã
programÛ do polohy “RESET” a, po
zhasnutí kontrolky “MYTÍ”, vypnûte tlaãítko
“ZAPNOUT/VYPNOUT”.
Содержание
- Cd 112 1
- A b c d 2
- After sales service 2
- Contents 2
- Customer service and guarantee 2
- Description of the control 2
- Dimensions 2
- Gias service tel 08705 400 600 2
- Support service eire 018301 666 2
- Technical data 2
- End of programme 3
- Interrupting a programme 3
- Option buttons 3
- Selecting the programme and special functions 3
- Setting a programme 3
- Setting of new programme 3
- Troubleshooting 3
- Programme selection 4
- A b c d 5
- Popis ovládacích prvkò 5
- Rozmùry 5
- Technické údaje 5
- Záruka 5
- Konec programu 6
- Nastavení nového programu 6
- Nastavení programû 6
- Pfieru ení programu 6
- Signalizace poruch 6
- Tlaãítka volby 6
- Volba programu a jednotliv ch funkcí 6
- Tabulka mycích programò 7
- A b c d 8
- Dimenzije perilice 8
- Jamstvo 8
- Opis upravljaâke ploâe 8
- Sadrîaj 8
- Tehniâki podaci 8
- Izbor programa 9
- Izbor programa i posebne funkcije 9
- Izborne tipke 9
- Kraj programa 9
- Namje tanje novog programa 9
- Prekid programa 9
- Smetnje u radu 9
- Odabir programa 10
- A b c d 11
- Dane techniczne 11
- Gwarancja 11
- Opis panelu sterujñcego 11
- Spis treâci 11
- Wymiary 11
- Koniec programu 12
- Przerywanie programu zmywania 12
- Przycisk dodatkowych programów 12
- Sygnalizacja anomalii 12
- Ustawienie nowego programu 12
- Wybór programu 12
- Wybór programu i funkcje szczególne 12
- Lista programów 13
- A b c d 14
- Garancija 14
- Kazalo 14
- Opis stikalne plo âe 14
- Tehniâni podatki 14
- Izbiranje novega programa 15
- Izbiranje programa in posebnih funkcij 15
- Konec programa 15
- Nastavitev programa 15
- Odpravljanje nepravilnosti v delovanju 15
- Prekinitev programa 15
- Tipka za opcije 15
- Izbiranje programov 16
- En cz hr pl sl 17
Похожие устройства
- Candy CD 132-37S Инструкция по эксплуатации
- Candy CD 132-37S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CD 132/1 L-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CD 132/1 L-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CD 132/1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CD 132/1-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CD 222 A-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CD 222 A-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CD 700 SY Инструкция по эксплуатации
- Candy CD 700 SY Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CDCP 6 Инструкция по эксплуатации
- Candy CDCP 6/E Инструкция по эксплуатации
- Candy CDCP 6/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CDCP 6/E-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CDCP 6/E-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CDCP 6S Инструкция по эксплуатации
- Candy CDCP 6S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CDCP 8 Инструкция по эксплуатации
- Candy CDCP 8/E Инструкция по эксплуатации
- Candy CDCP 8/E-S Инструкция по эксплуатации