Candy CDI 2212E10-S [22/68] Selecção do programa e funções especiais
![Candy CDI 2212E10-S [22/68] Selecção do programa e funções especiais](/views2/1762718/page22/bg16.png)
22
SELECÇÃO DO PROGRAMA
E FUNÇÕES ESPECIAIS
IMPORTANTE
A máquina de lavar loiça está equipada
com duas funções extremamente práticas:
- a função programa "recomendado"
(que vem regulada de fábrica e que
corresponde ao programa ideal para
uma utilização diária da máquina
com a carga completa), para uma
selecção rápida e precisa;
- a função de memória, que guarda o
último programa utilizado, de modo
que, se utilizar regularmente o
mesmo ciclo de lavagem, não tem de
voltar a seleccionar esse programa
de cada vez que quer lavar a loiça, o que
lhe permite poupar tempo e trabalho.
Selecção de programas
■ Abra a porta e coloque a loiça suja no
interior da máquina.
■ Pressione a tecla "LIGAR/DESLIGAR" .
O indicador luminoso para o programa
"recomendado" ou o indicador luminoso
relativo ao último programa utilizado piscam.
■ Se desejar seleccionar a opção, pressione
a tecla da opção (o indicador luminoso
correspondente acender-se-à).
A opção pode ser seleccionada ou
cancelada NO TEMPO de 1 minuto
após o início do programa.
■ Escolher um programa pressionando a
tecla correspondente.
■ Feche a porta da máquina. O programa
começa automaticamente a seguir à
emissão de um sinal sonoro.
NO PRIMEIRO minuto do inicio do
programa, outro programa pode ser
seleccionado, pressionando a tecla
correspondente.
IMPORTANTE
Para seleccionar o programa
"ENXAGUAMENTO A FRIO", pressione,
simultaneamente, a tecla do programa
“RÁPIDO” e a tecla de "HPS".
Programas "IMPULSE"
(lavagem por impulsos)
Os programas "IMPULSE" (lavagem por
impulsos) utilizam uma tecnologia de
lavagem por impulsos, que reduz o consumo
e o ruído e aumenta o desempenho.
IMPORTANTE
A operação "intermitente" da bomba
de lavagem NÃO SIGNIFICA que a
máquina está com uma avaria; bem
pelo contrário, esta operação
intermitente é uma característica
típica e perfeitamente natural dos
programas de lavagem por impulsos.
Interrupção do programa
Não é recomendado abrir a porta da
máquina enquanto um programa está a
decorrer, especialmente durante a fase de
lavagem principal e o enxaguamento final
a quente. Contudo, se a porta for aberta
durante o decorrer de um programa
(por exemplo, para colocar mais loiça) a
máquina pára automaticamente.
Feche a porta, sem pressionar nenhuma
tecla. O ciclo recomeçará onde parou.
ATENÇÃO!
Caso abra a porta durante o ciclo de
secagem, um sinal sonoro indica-lhe
que este ciclo ainda não terminou.
Mudar um programa que já
começou
Proceda da seguinte forma para alterar ou
cancelar um programa já em decurso:
■ Abra a porta.
■ Mantenha pressionada a tecla do progama
(com o indicador luminoso aceso) pelo
menos durante 5 segundos.
Os indicadores luminosos do programa
estarão intermitentes e alguns sinais
acústicos irão soar.
■ O programa em decurso será cancelado
e o indicador luminoso do programa
“recomendado” começará a piscar.
■ Um novo programa pode ser seleccionado.
Содержание
- Cdi 2212 e10 1
- After sales service 2
- Contents 2
- Customer service and guarantee 2
- Gias service tel 08705 400 600 2
- Support service eire 0818 200021 2
- Description of the control panel 3
- Dimensions 3
- Technical data 3
- Changing a running programme 4
- Impulse programmes 4
- Programme interruption 4
- Programme selection and special functions 4
- Programme settings 4
- Delay start button 5
- Hps button 5
- Option button 5
- Programme end 5
- Programme operations 5
- Alarm mute for the programme end 6
- Fault signals 6
- Watercontrol system 7
- Cold rinse 8
- Description 8
- Hygienic 8
- Programme 8
- Programme guide 8
- Rapid 32 8
- Universal 8
- Regulating the water softener 10
- Water softener unit 10
- Garantie 11
- Indice 11
- Description de la machine 12
- Dimensions 12
- Données techniques 12
- Choix des programmes 13
- Interruption du programme 13
- Modification d un programme en cours 13
- Programmes impulse 13
- Selection des programmes et fonctions spéciales 13
- Déroulement du programme 14
- Fin du programme 14
- Touche depart differe 14
- Touche hps 14
- Touche option 14
- Désactivation du signal acoustique de fin programme 15
- Signalisation des anomalies 15
- Description 16
- Intensif 16
- Liste des programmes 16
- Programme 16
- Rapide 32 16
- Trempage 16
- Universel 16
- Watercontrol dispositif de blocage de l eau 18
- Adoucisseur d eau 19
- Réglage de l adoucisseur d eau 19
- Garantia 20
- Indice 20
- Dados técnicos 21
- Descrição dos comandos 21
- Dimensões 21
- Interrupção do programa 22
- Mudar um programa que já começou 22
- Programas impulse lavagem por impulsos 22
- Selecção de programas 22
- Selecção do programa e funções especiais 22
- Fases do programa 23
- Fim de programa 23
- Tecla de opção 23
- Tecla hps 23
- Tecla início de funcionamento retardado 23
- Silenciamento do alarme de fim de programa 24
- Watercontrol dispositivo de bloqueia da água 25
- Descrição 26
- Eco bio 26
- Enxaguamento a frio 26
- Intensivo 26
- Programa 26
- Rápido 32 26
- Tabela dos programas 26
- Universal 26
- Desenvolvimento do programa 27
- Funções especiais 27
- N a opção indisponível 27
- Operações a realizar 27
- Sim n a 27
- Regulação do amaciador da água 28
- Unidade amaciadora da água 28
- Garantie für die bundesrepublik deutschland 29
- Abmessungen 30
- Beschreibung der bedienelemente 30
- Technische daten 30
- Impuls programme 31
- Laufendes programm ändern 31
- Programm einstellen 31
- Programm unterbrechen 31
- Programmwahl und sonderfunktionen 31
- Optionstaste 32
- Programmblauf 32
- Programmende 32
- Taste hps 32
- Taste startverzögerung 32
- Akustisches signal für programmende ausschalten 33
- Störungsanzeige 33
- Beschreibung 34
- Intensiv 34
- Liste der programme 34
- Programm 34
- Rapid 32 34
- Universal 34
- Vorspülen 34
- Watercontrol system 36
- Enthärtereinstellung am salzbehälter 37
- Wasserenthärter 37
- Garantie 38
- Inhoud 38
- Afmetingen 39
- Bedieningspaneel 39
- Technische gegevens 39
- Impulse programma 40
- Programma instellingen 40
- Programma onderbreking 40
- Programmakeuze en speciale functies 40
- Wijzigen van een lopend programma 40
- Hps toets 41
- Optie toets 41
- Programma einde 41
- Programma uitvoering 41
- Uitgestelde start toets 41
- Alarm uitzetten bij programma einde 42
- Foutmeldingen 42
- Watercontrol systeem 43
- Afwas programma tabel 44
- Hygienisch 44
- Koude spoeling 44
- Snel 32 44
- Universeel 44
- Gebruik van het wateronthardingssysteem 46
- Wateronthardingssysteem 46
- Garantía 47
- Indice 47
- Datos técnicos 48
- Descripcion de los mandos 48
- Dimensiones 48
- Interrupción de un programa 49
- Modificación del programa en curso 49
- Programas impulse 49
- Seleccion de los programas y funciones especiales 49
- Selección de los programas 49
- Desarrollo del programa 50
- Final del programa 50
- Tecla hps 50
- Tecla inicio diferido 50
- Tecla opción 50
- Exclusión alarma acústica de fin programa 51
- Señalación anomalías 51
- Descripción 52
- Eco bio 52
- Higienizante 52
- Programa 52
- Rapido 32 52
- Relacion de los programas 52
- Remojo frio 52
- Universal 52
- Watercontrol dispositivo de bloqueo del agua 54
- Regulación descalcificación del agua con el descalcificador 55
- Sistema de regulación de la descalcificación del agua 55
- 12 13 1 56
- Anomalie e malfunzionamenti a chi rivolgersi 56
- Certificato di garanzia cosa fare 56
- Dati tecnici pag 57 56
- Descrizione dei comandi pag 57 56
- Elenco dei programmi pag 62 56
- Estensione della garanzia 56
- Fino a 5 anni come 56
- Impianto di decalcificazione pag 64 56
- Indice 56
- Matricola del prodotto dove si trova 56
- Scelta dei programmi e funzioni particolari pag 58 56
- Servizio assistenza clienti 56
- Un solo numero telefonico per ottenere assistenza 56
- Watercontrol pag 61 56
- Dati tecnici 57
- Descrizione dei comandi 57
- Dimensioni 57
- Impostazione dei programmi 58
- Interruzione di un programma 58
- Modifica di un programma in corso 58
- Programmi impulse 58
- Scelta del programma e funzioni particolari 58
- Fine del programma 59
- Pulsante hps 59
- Pulsante opzione 59
- Pulsante partenza differita 59
- Svolgimento del programma 59
- Esclusione segnalazione acustica di fine programma 60
- Segnalazione anomalie 60
- Watercontrol dispositivo di bloccaggio dell acqua 61
- Ammollo 62
- Eco bio 62
- Elenco dei programmi 62
- Igienizzante 62
- Programma descrizione 62
- Rapido 32 62
- Universale 62
- Impianto di decalcificazione 64
- Regolazione del decalcificatore 64
- En fr pt de nl es it 68
Похожие устройства
- Candy CDI 2212E10-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CDI 2212E10/3-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CDI 2212E10/3-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CDI 2515-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CDI 2515-S Инструкция по эксплуатации EN
- Daikin AZQS125B7Y1B Инструкция по монтажу
- Daikin AZQS125B7Y1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin AZQS125B7Y1B Справочное руководство для установщика
- Daikin AZQS140B7Y1B Инструкция по монтажу
- Daikin AZQS140B7Y1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin AZQS140B7Y1B Справочное руководство для установщика
- Daikin AZQS100B7Y1BA Инструкция по монтажу
- Daikin AZQS100B7Y1BA Инструкция по эксплуатации
- Daikin AZQS100B7Y1BA Справочное руководство для установщика
- Daikin AZQS125B7Y1BA Инструкция по монтажу
- Daikin AZQS125B7Y1BA Инструкция по эксплуатации
- Daikin AZQS125B7Y1BA Справочное руководство для установщика
- Daikin AZQS140B7Y1BA Инструкция по монтажу
- Daikin AZQS140B7Y1BA Инструкция по эксплуатации
- Daikin AZQS140B7Y1BA Справочное руководство для установщика