Beko HIMG64235SX [31/40] Установка и подключение
Содержание
- Arçelik a s 2
- Karaagaç caddesi no 2 6 2
- Made in turkey 2
- Sütlüce lstanbul turkey 2
- This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions 2
- For safety and environment 4 3
- General information 8 3
- How to use the hob 15 3
- I installation 10 3
- Important instructions and warnings 3
- Maintenance and care 17 3
- Preparation 14 3
- Table of contents 3
- Troubleshooting 18 3
- Environment 4
- Q important instructions and warnings for safety and 4
- Accessible to the electrical connection point 7
- Appliance that children may reach for 7
- Dangerous for children keep the packaging materials away from children please dispose of all parts of the packaging according to environmental standards 7
- Dangerous to children keep children away from the product when it is operating and do not allow them to play with the product 7
- Disposing of the old product 7
- Do not place any items above the 7
- Domestic use commercial use will void the guarantee 7
- During use young children should be kept away 7
- Electrical and or gas products are 7
- Ensure liquid or moisture is not 7
- Future transportation 7
- Intended use this product is designed for 7
- Liable for any damage caused by improper use or handling errors 7
- Package information 7
- Purposes only it must not be used for other purposes for example room heating 7
- Safety for children accessible parts may become hot 7
- That the gas connection is sound 7
- The manufacturer shall not be 7
- The packaging materials will be 7
- This appliance is for cooking 7
- To prevent gas leakage ensure 7
- General information 8
- Overview 8
- Injector table 9
- Package contents 9
- Technical specifications 9
- Before installation 10
- J installation 10
- Installation and connection 11
- Gas conversion 12
- Initial use 14
- Q preparation 14
- Tips for saving energy 14
- General information about cooking 15
- How to use the hob 15
- Using the hobs 15
- Cleaning the control panel 17
- Cleaning the hob 17
- General information 17
- Maintenance and care 17
- Check fuses in the fuse box 18
- Clean burner components 18
- Dry the burner components 18
- Install gas pipe properly 18
- Mount the burner cap properly 18
- Open gas valve 18
- Q troubleshooting 18
- Replace gas cylinder 18
- This is not a fault 18
- С еае 20
- Д важные инструкции и 21
- З ии 21
- Общие сведения 10 21
- Панели 18 21
- Подготовка к эксплуатации 17 21
- Поиск и устранение неисправностей 21
- Правила экплуатации варочной 21
- Предупреждения по технике безопасности и охране окружающей среды 4 21
- Содержание 21
- Установка 12 21
- Цуход и техническое обслуживание 21
- О важные инструкции и предупреждения по технике безопасности и охране окружающей среды 22
- Для будущей транспортировки 27
- Не размещайте над прибором 27
- Оборудование представляют опасность для детей во время работы духового шкафа не допускайте к нему детей а также не разрешайте им играть с ним 27
- Предметы которые дети могут попытаться достать 27
- Утилизация старого изделия 27
- Утилизация упаковочных материалов 27
- Утилизируйте все упаковочные материалы в соответствии с нормами по охране окружающей среды 27
- Электрическое и или газовое 27
- Обзор 28
- Общие сведения 28
- Содержание упаковки 28
- Мим 29
- Технические характеристики 29
- Характеристики горелок 29
- До начала установки 30
- Ц установка 30
- Установка и подключение 31
- Горелок стр 11 33
- Переход на другой вид газа________ 33
- Подготовка к эксплуатации 35
- Рекомендации по экономии электроэнергии 35
- Общие сведения о приготовлении пищи 36
- Правила экплуатации варочной панели 36
- Эксплуатация варочных панелей 36
- Г71для 38
- Общие сведения 38
- Ц уход и техническое обслуживание 38
- Чистка варочной панели 38
- Чистка панели управления 38
- Q поиск и устранение неисправностей 39
- Замените газовый баллон 39
- Откройте газовый кран 39
- Очистите компоненты горелки 39
- Правильно расположите газовый шланг 39
- Правильно установите накладку горелки 39
- Проверьте предохранители в блоке предохранителей 39
- Просушите компоненты горелки 39
- Это не 39
- Является неисправностью 39
Похожие устройства
- Beko HIRG64224X Cхема встраивания
- Beko HIRG64224X Инструкция по эксплуатации
- Beko HILG64225S Cхема встраивания
- Beko HILG64225S Инструкция по эксплуатации
- Beko HII64401MTX Cхема встраивания
- Beko HII64401MTX Инструкция по эксплуатации
- Beko HSLG64425ST Cхема встраивания
- Beko HSLG64425ST Инструкция по эксплуатации
- Beko HII64200FMT Cхема встраивания
- Beko HII64200FMT Инструкция по эксплуатации
- Beko HII64200FMTZG Cхема встраивания
- Beko HII64200FMTZG Инструкция по эксплуатации
- Beko HILW64225SBR Cхема встраивания
- Beko HILW64225SBR Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WBA 4328 NFW Руководство пользователя
- Daikin LREQ15BY1R Инструкция по эксплуатации
- Daikin LREQ15BY1R Инструкция по монтажу
- Daikin LREQ20BY1R Инструкция по эксплуатации
- Daikin LREQ20BY1R Инструкция по монтажу
- Beko AutoDose DIN48430 Cхема встраивания
Вентиляция помещения В помещении должно быть открывающееся окно а в некоторых помещениях необходимо также наличие постоянной вентиляции Забор воздуха для процесса горения производится в помещении и уходящие газы выделяются непосредственно в помещение Поэтому для безопасной эксплуатации устройства необходимо обеспечить хорошую вентиляцию помещения Если в помещении нет окна или двери пригодных для вентиляции необходимо установить дополнительные средства вентиляции Устройство может устанавливаться в кухне в кухне столовой или в жилой комнате но не в помещении с ванной или душем Плиту запрещается устанавливать в жилой комнате площадью менее 20 м2 3 Не устанавливайте плиту в помещении находящемся ниже уровня поверхности если оно не выходит на уровень поверхности хотя бы одной стороной _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Размер помещения Вентиляционный проем менее 5 м3 не менее 100 см2 3 3 5 м до 10 м не менее 50 см2 болееЮ м3 беп не требуется В подвальном не менее 65 см2 помещении Установка и подключение Бытовой прибор следует устанавливать в соответствии со всеми местными нормами по подключению газового и электрического оборудования Подключение к электросети Подключайте прибор к розетке или линии с заземлением защищенную предохранителем мощность которого соответствуют данным приведенным в таблице Технические характеристики Установку заземление должен выполнять квалифицированный специалист при использовании прибора с трансформатором или без него Наша компания не несет ответственности за ущерб понесенный вследствие использования прибора без заземления выполненного в соответствии с местными нормами и правилами ОПАСНО Подключение прибора к электросети должен выполнять квалифицированный специалист имеющий право на выполнение таких работ Гарантийный период начинается только после правильной установки Производитель не несет ответственности за повреждения в результате выполнения работ лицами не имеющими соответствующей квалификации И ОПАСНО Шнур питания не должен быть сдавлен изогнут или зажат а также не должен соприкасаться с нагревающимися компонентами изделия Замену поврежденного шнура питания должен выполнять квалифицированный электрик В противном случае это может привести к поражению электрическим током короткому замыканию или возгоранию Н Подключение должно выполняться в соответствии с национальными нормами Параметры электрической сети должны соответствовать данным указанным на паспортной табличке прибора Паспортная табличка находится на задней стороне корпуса прибора Шнур питания прибора должен соответствовать параметрам указанным в таблице Технические характеристики ОПАСНО Перед выполнением каких либо электромонтажных работ отключите прибор от электрической сети Существует риск поражения электрическим током Н штепсельной вилке шнура питания I 1 после установки должен быть обеспечен к доступ не прокладывайте шнур ПРГУММ над варочной поверхностью Включите шнур питания в розетку 13 ии