Candy FPP 6021/1 X [12/43] Useful tips
![Candy FPP 6021/1 X [12/43] Useful tips](/views2/1768484/page12/bgc.png)
SELF-CLEANING OVEN WITH CATALYTIC
Special self-cleaning panels covered in a micro-porous coating
are available as optional extras for all models. If they are fitted,
the oven no longer needs to be cleaned by hand.
The fat that is splattered onto the sides of the oven during roasting
is eliminated by the microporous coating which breaks the fat
down by catalysis and transforms it into gas.
Excessive splattering may nevertheless block the pores and
therefore hinder self-cleaning. The self-cleaning capacity may be
restored by switching on the empty oven to maximum for about
10-20 minutes.
Do not use abrasive products, metal cleaning wads, sharp objects,
rough cloths, or chemical products and detergents that may
permanently damage the catalytic lining.
It is a good idea to use deep roasting trays to roast fatty foods
such as joints of meat etc. and to put a tray underneath the grill
to catch surplus fat.If the walls of the oven are so thickly coated
in grease that the catalytic lining is no longer effective remove
surplus grease with a soft cloth or sponge soaked in hot water.
The lining must be porous for self-cleaning to be effective.
N.B.: All catalytic linings currently on the market have a working
life of about 300 hours. They should therefore be replaced after
about 300 hours.
The drip tray catches the juices from grilled foods. It is only used with the Grill, Rotisserie, or Fan Assisted Grill ;
remove it from the oven for other cooking methods.
Never use the drip tray as a roasting tray as this creates smoke and fat will spatter your oven making it dirty.
The tray holder
The tray holder shelf is ideal for grilling. Use it in
conjunction with the drip tray. A handle is included to
assist in moving the both accessories safely. Do no
leave the handle inside the oven.
The pizza set is designed for pizza
cooking. In order to obtain the best
results the set must be used together
with Pizza function.
11 GB
USEFUL TIPS
SHELF SAFETY SYSTEM
The oven features a new shelf safety
system.
This allows you to pull out the oven shelves
when inspecting the food without danger
of food spillages or shelves falling
accidentally out of the oven.
To remove the shelves pull out and lift.
GRILLING
Grilling makes it possible to give food a rich brown colour quickly.
For browning we recommend that you insert the grill onto the
fourth level, depending on the proportions of the food (see fig.
page 16).
Almost all food can be cooked under the grill except for very lean
game and meat rolls.
Meat and fish that are going to be grilled should first be lightly
doused with oil.
COOKING TIME
For recommended cooking times and temperatures the first time
you use the oven, refer to the tables on pages 16, 17. You may
then wish to vary these times and settings in the light of your own
experience.
SERVICE CENTRE
Before calling the Service Centre
If the oven is not working, we recommend that:
you check that the oven is properly plugged into the power supply.
If the cause of the fault cannot be detected:
disconnect the oven from the mains, do not touch the oven and
call the after sales service.
Before calling the Service Centre remember to make a note
of the serial number on the specifications plate (see fig. on
last page).
The oven is supplied with a guarantee certificate that ensures that
it will be repaired free of charge by the Service Centre.
The MODELS
ovens have an electronic control of the fan speed,
called and patented VARIOFAN. During the cooking, this system
changes automatically the speed of the fan (in multifunction mode)
in order to optimize the air flow and the internal temperature in
the cavity of the oven.
All ovens feature the function.
This allows a management of the distribution of moisture
and temperature. It reduces the loss of humidity of the
50 %, which guarantees the food remains tender and
tastes better. This a delicate cooking is recommended
for the baking of the bread and pastry.
It reduces the time of preheating of ovens: only 8 minutes
to reach 200 degrees Celsius.
It gives the possibility of setting level and intensity of
grilling, up to 50 % more power in comparison with a
traditional multifunction oven.
Some ovens are equipped with the new door " WIDE DOOR "
which has a bigger window area, this allows better maintenance
and a improved thermal insulation.
According to the model
Is an illumination system which replaces the traditional « light bulb ».
14 LED lights are integrated within the door. These produce white
high quality illumination which enables to view the inside of the
oven with clarity without any shadows on all the shelves.
CLEANING AND MAINTENANCE
Never use a steam or high pressure spray to clean the appliance.
Never use abrasive cleaners, wire wool or sharp objects to clean
the glass oven door.
Clean the stainless steel and enamelled surfaces with warm,
soapy water or with suitable brand products. On no account use
abrasive powders that may damage surfaces and ruin the oven’s
appearance. It is very important to clean the oven each time that
it is used. Melted fat is deposited on the sides of the oven during
cooking. The next time the oven is used this fat could cause
unpleasant odours and might even jeopardise the success of the
cooking. Use hot water and detergent to clean; rinse out thoroughly.
To make this chore unnecessary all models can be lined with
catalytic self-cleaning panels: these are supplied as an optional
extra (see the section SELF-CLEANING OVEN WITH CATALYTIC
LINING).
Use detergents and abrasive metal pads like «brillo pads» for the
stainless steel grills.
The glass surfaces as the top, oven door and warming compartment
door must be cleaned when they are cold. Damage that occurs
to them because this rule was not adhered to are not covered by
the guarantee.
To replace the interior light:
. switch off the mains power supply and unscrew bulb.
Replace with an identical bulb that can withstand very high
temperatures.
Advantages :
system, besides providing excellent illumination inside
the oven, lasts longer than the traditional light bulb its easier and
to maintain and most of all saves energy.
• Optimum view
• Long life illumination
• Very low energy consumption, -95% in
comparison with the traditional
illumination High
“Appliance with white light LED of the 1M Class according to IEC 60825-
1:1993 + A1: 1997 + A2: 2001 (equivalent to EN 60825-1: 1994 + A1:
2002 + A2: 2001); the maximum light power emitted
459nm < 150uW.
Not observed directly with optical instruments. "
Содержание
- Allacciamento elettrico 1
- Avvertenze generali 1
- Dichiarazione di conformità 1
- Dotazione del forno secondo modello 1
- Importante 1
- Informazioni sulla sicurezza 1
- Inserimento del mobile 1
- Installazione 1
- La griglia semplice serve da supporto per teglie pirofile stampi per i dolci la griglia porta piatto serve in particolare per le grigliate di carne poiché sostiene anche la leccarda che raccoglie i grassi che colano grazie ai loro profili speciali le griglie restano sempre in orizzontale anche quando vengono estratte verso l esterno non c é nessun rischio quindi che i tegami scivolino o si ribaltino 1
- Prima di utilizzare gli accessori del forno per la prima volta è necessario pulirli per questa operazione si consiglia di utilizzare una spugna successivamente risciacquare ed asciugare gli accessori 1
- Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti per ottenere da questo elettrodomestico le migliori prestazioni consigliamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione durante l uso il forno diventa caldo fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all interno del forno alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d isola mento avvolgenti il forno si tratta di un fenomeno assolutamente normale e in caso si verificasse occorre attendere la cessazione del fumo prima di introdurre le vivande il forno è per sua natura un apparecchio che diventa caldo in modo particolare in corrispondenza del cristallo porta è buona norma quindi impedire che i bambini possano avvicinarsi al forno quando è in funzione in particolare quando funziona il grill 1
- Consigli utili 2
- Forno autopulente catalitico 2
- Griglie forno sistema di arresto 2
- La cottura al grill 2
- Pulizia e manutenzione 2
- Secondo modello 2
- Secondo modello pacchetto di funzioni del sistema 2
- Tempi di cottura 2
- Servizio assistenza clienti 3
- Contaminuti 4
- Durata cottura 4
- Fine cottura 4
- Funzionamento manuale 4
- Funzione come si attiva come si spegne cosa fa a cosa serve 4
- Regolazione ora 4
- Uso del contaminuti 4
- Uso del programmatore elettronico 4
- Uso del temporizzatore 4
- Funzione come si attiva come si spegne cosa fa a cosa serve 5
- Regolazione ora 5
- Uso del programmatore analogico 5
- Attenzione 6
- Durata di cottura 6
- Fine di cottura 6
- Sicurezza bambini 6
- Utilizzo del programmatore elettronico type a 6
- Funzione 7
- Istruzioni per l uso 7
- Manopola termostato manopola commutatore 7
- Temperatura proposta e regolazione type a 7
- Tabella tempi di cottura 8
- Tabella tempi di cottura 9
- Built in ovens 10
- User manual 10
- Connecting to the power supply 11
- Declaration of compliance 11
- Fitting the oven into the kitchen unit 11
- General warnings 11
- Important 11
- Installation 11
- Oven equipment according to the model 11
- Safety hints 11
- According to the model 12
- Cleaning and maintenance 12
- Cooking time 12
- Grilling 12
- Self cleaning oven with catalytic 12
- Service centre 12
- Shelf safety system 12
- The models 12
- Useful tips 12
- Function 13
- How to activate it how to switch it off what it does what it is for 13
- Manual function 13
- Minute minder 13
- Setting the correct time 13
- Use of the electronic programmer 13
- Using the end of cooking timer 13
- Using the minute timer 13
- Function 14
- How to activate it how to switch it off what it does what it is for 14
- Setting the correct time 14
- Use of analogue clock programmer 14
- Use the electronic programmer type a 15
- Function 16
- Function dial 16
- Level 4 16
- Max max 16
- Operating instructions 16
- Temperature pre set and setting model with electronic programmer type a 16
- Tested in accordance with the cenelec en 50304 tested in accordance with the cenelec en 50304 used for definition of energy class 16
- Thermostat dial 16
- Tables of cooking times 17
- Tables of cooking times 18
- Consignes de securite 19
- Declaration de conformité 19
- Equipement different selon le type de four 19
- Equipement du four 19
- Installation 19
- Instructions generales 19
- Mise en place du four dans son meuble 19
- Assistance technique 20
- Conseils de nettoyage et d entretien 20
- Consignes utiles 20
- Four autonettoyant par catalyse 20
- Grilles du four nouveau système d arrêt 20
- La cuisson au gril 20
- Selon modèle 20
- Selon modèle le pack 20
- Temps de cuisson 20
- Fonction comment l utiliser comment l arreter but à quoi sert il 21
- Reglage de l heure 21
- Utilisation du minuteur sonore 21
- Utilisation du programmateur électronique 21
- Utilisation duminuteur coupe circuit 21
- Fonction comment l utiliser comment l arreter but à quoi sert il 22
- Reglage de l heure 22
- Utilisation du programmateur a aiguille 22
- Utilisation du programmateur électronique type a 23
- Bouton de sélection 24
- Fonction selon modèle 24
- Instructions pour l utilisation 24
- Temps de cuisson 25
- Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002 96 ce sur les déchets des équipements électriques et électroniques deee en vous assurant que ce produit est correctement recyclé vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit le symbole sur ce produit indique qu il ne doit pas être traité comme un déchet ménager il doit être rapporté jusqu à un point de recyclage des déchets électriques et électroniques la collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets pour plus d information au sujet du traitement de la collecte et du recyclage de ce produit merci de contacter votre mairie votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit 26
- Temps de cuisson 26
- Allgemeine hinweise 27
- Einbau in den schrank 27
- Elektrischer anschluß 27
- Installation 27
- Konformitätserklärung 27
- Ofenausstattung je nach modell 27
- Sicherheitshinweise 27
- Wichtig 27
- Beleuchtungssystem je nach modell 28
- Einige nützliche hinweise 28
- Garzeiten 28
- Grillen 28
- Katalytisches selbstreinigungsset 28
- Kippgesicherte gitterroste 28
- Modelle 28
- Reinigung und wartung 28
- Technischer kundendienst 28
- Backdauer 29
- Backzeitende 29
- Benutzung des timers für backzeitende 29
- Einstellung der richtigen uhrzeit 29
- Funktion einschalten ausschalten funktion nützlich für 29
- Gebrauch des elektronischen programmierers 29
- Manuelle fuktions einstellung 29
- Manueller betrieb 29
- Minutenzähler 29
- Einstellung der richtigen uhrzeit 30
- Funktion einschalten ausschalten funktion nützlich für 30
- Gebrauch der analogen uhr programmierer 30
- Bedienung der elektronischen programmiereinheit type a 31
- Kindersicherung 31
- Minutenzähler 31
- Signal aus 31
- Uhrzeit 31
- Zum aktivieren zum ausschalten auswirkung dient zu 31
- Bedienungsanleitung 32
- Eratur und regelung modell mit elektronischen zeitschaltuhr type a 32
- Funktion 32
- Kontrollknebel backfunktion 32
- Thermostat knebel 32
- Voreingestellte tem 32
- Garzeiten 33
- Garzeittabelle 34
- Conexión eléctrica 35
- Declaración de conformidad 35
- Equipamiento del horno según el modelo 35
- Es necesario limpiar el equipamiento del horno antes de su primer uso limpie con una esponja y séquelo 35
- Este aparato en las partes destinadas a estar en contacto con los alimentos cumple la directiva cee 89 109 aparato confrome a la directiva europea 73 23 cee e 89 336 cee sustituida respectivamente de 2006 95 ce y 2004 108 ce y sucesivas modificaciones 35
- Gracias a su perfil especial las rejillas permanecen en horizontal hasta el tope no hay ningún riesgo de deslizamiento o de desbordamiento de la fuente 35
- Importante 35
- Información sobre seguridad 35
- Instalación 35
- Instrucciones generales 35
- Introducción del mueble 35
- La rejilla simple sirve de soporte para los moldes y las fuentes la rejilla para sostener las fuentes sirve más especialmente para colocar las parrilladas debe utilizarse junto con la bandeja que recoge el jugo de cocción grasera 35
- Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos para obtener de este electrodoméstico las mejores prestaciones aconsejamos leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior cuando el aparato està en funcionamento todos sus elementos assessibles estan calientes por ello tenga cuidado de no tocar estos elementos durante la primera puesta en funcionamiento del horno puede producirse un humo de olor acre causado por el primer calentamiento del pegamento de los paneles de aislamiento que envuelven el horno se trata de un fenómeno absolutamente normal y en caso de verificarse es preciso esperar a la extinción del humo antes de introducir los alimentos por su naturaleza el horno es un aparato que se calienta de modo particular el cristal de la puerta es aconsejable pues impedir que los niños puedan acercarse al horno cuando se encuentre en funcionamiento especialmente cuando está en márcha el grill 35
- Asistencia técnica 36
- Consejos útiles 36
- Horno autolimpiante catalítico 36
- La cocción al grill 36
- Limpieza y mantenimiento 36
- Los modelos 36
- Rejillas horno sistema de sujeción 36
- Segùn modelos 36
- Tiempos de cocción 36
- Ajuste de la hora 37
- Duración de la cocción 37
- Fin de la cocción 37
- Función manual 37
- Función modo de activación funcionamiento finalidad 37
- Minutero 37
- Modo de desconexión 37
- Uso del minutero 37
- Uso del programador electrónico 37
- Uso del temporizador 37
- Ajuste de la hora 38
- Función modo de activación modo de desconexión funcionamiento finalidad 38
- Function 38
- Uso del programador analógico 38
- Bloqueo seguridad 39
- Duración de la cocción 39
- Fin de cocción 39
- Función 39
- Minutero 39
- Modo de activación modo de desconexión funcionamiento finalidad 39
- Modo silencio 39
- Poner en hora 39
- Uso del programador electronico type a 39
- Función mando 40
- Instrucciones de uso 40
- Mando termostato 40
- Max max 40
- Nivel 4 40
- Programa de prueba según cenelec en 50 304 programa de prueba según cenelec en 50 304 utilizado para la definición de la clase energética 40
- Selector 40
- Tablas de tiempos de cocción 41
- Tablas de tiempos de cocción 42
Похожие устройства
- Candy FPP 6021/1 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FPP 6071 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FPP 6071 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FPP 609 NXL Инструкция по эксплуатации
- Candy FPP 609 NXL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FPP 609 WLX Инструкция по эксплуатации
- Candy FPP 609 WLX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FPP 609 X L Инструкция по эксплуатации
- Candy FPP 609 X L Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FPP 627 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FPP 627 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FPP 629 WXL Инструкция по эксплуатации
- Candy FPP 629 WXL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FPP 629 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FPP 629 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FPP 629 XL Инструкция по эксплуатации
- Candy FPP 629 XL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FPP 698 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FPP 698 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FPP 727 X Инструкция по эксплуатации