Candy FST 100 X [12/21] Page 12
![Candy FST 100 X [12/21] Page 12](/views2/1768543/page12/bgc.png)
• Під час приготування їжі всередині духовки або на скляних дверцятах може з’явитися конденсат. Це є
звичним явищем. Щоб зменшити цей ефект, зачекайте 10-15 хвилин після ввімкнення живлення, перш ніж
помістити їжу в духовку. У будь-якому разі конденсат зникне, коли духовка досягне потрібної температури
приготування.
• Овочі слід готувати в контейнері з кришкою, а не у відкритому посуді.
• Не залишайте їжу в духовці, якщо процес приготування тривав понад 15-20 хвилин.
• УВАГА: прилад та його доступні частини можуть нагріватися під час роботи. Будьте обережними та не
торкайтеся будь-яких нагрітих деталей.
• УВАГА: доступні частини можуть нагріватися під час роботи духовки. Діти не повинні наближатися до
приладу.
• УВАГА: перед заміною лампи переконайтеся, що прилад вимкнено, щоб уникнути можливості ураження
електричним струмом.
• УВАГА: перед початком автоматичного циклу очищення:
- Очистіть дверці духовки;
- Видаліть великі або грубі залишки їжі всередині духовки за допомогою вологої губки. Не використовуйте
мийні засоби;
- Усуньте все додаткове обладнання та висувну полицю (при наявності);
- Не розміщуйте кухонні рушники
• Перш ніж виконувати цикл очищення духовок із зондом для м’яса необхідно закрити отвір відповідною
гайкою. Якщо зонд для м’яса не використовується, завжди закривайте його за допомогою гайки.
• Діти віком до 8 років не повинні наближатися до приладу або ж перебувати під постійним наглядом.
• Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Використання приладу особами віком від 8 років, а також особами
з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями, без досвіду або знань про прилад
повинно здійснюватися лише під наглядом або ж після отримання належних інструкцій з експлуатації. Таке
використання повинно бути безпечним та здійснюватися з усвідомленням можливих ризиків.
• Очищення та обслуговування не повинно здійснюватися дітьми без нагляду.
• Не використовуйте шорсткі або абразивні матеріали або гострі металеві шкребки, щоб очистити скло
дверцят духовки, оскільки вони можуть подряпати поверхню та призвести до розколу скла.
• Вимкніть духовку перш ніж усунути знімні деталі, а після очищення зберіть їх відповідно до інструкцій.
• Використовуйте лише зонд для м’яса, рекомендований для цієї духовки.
• Не слід використовувати пароочисник для очищення приладу.
• Підключіть вилку до заземленого кабелю живлення, який витримує напругу, струм та навантаження, вказані
на ярлику. Розетка повинна бути належно заземленою, а також придатною для навантаження, зазначеного
на ярлику.
Провід заземлення позначено жовто-зеленим кольором. Ця процедура повинна проводитися відповідним
кваліфікованим працівником. У разі несумісності розетки та вилки приладу, попросіть електрика замінити
розетку на іншу, яка відповідатиме необхідному типу. Вилка та розетка повинні відповідати діючим нормам
встановлення в країні. Підключення до джерела живлення також може здійснюватися шляхом розміщення
всеполярного вимикача між приладом та джерелом живлення, який може витримувати максимальне
підключене навантаження і який відповідає чинному законодавству. Жовто-зелений кабель заземлення не
повинен перериватися вимикачем. Розетка чи всеполярний вимикач, що використовуються для підключення,
повинні залишатися легкодоступними після встановлення приладу.
• Відключення може здійснюватися за рахунок доступності вилки або включенням
перемикача у фіксовану проводку відповідно до правил монтажу.
• Якщо кабель живлення пошкоджено, його потрібно замінити кабелем чи спеціальним комплектом проводів,
наданим виробником, або звернутися до відділу обслуговування клієнтів.
• Тип кабелю повинен бути H05V2V2-F.
• Недотримання вищезазначених вказівок може негативно вплинути на безпеку приладу та анулювати гарантію.
• Перед очищення потрібно усунути будь-які залишки розлитих речовин.
• Під час піролітичного очищення поверхні можуть нагріватися більше, ніж зазвичай, тому діти повинні
перебувати на безпечній відстані.
• Прилад не слід встановлювати за декоративними дверцятами, оскільки це призведе до перенагрівання.
• Розміщуючи полицю всередині, переконайтеся, що обмежувач спрямовано вгору та в задню частину
порожнини. Полицю потрібно повністю помістити в порожнину.
• УВАГА: Не використовуйте алюмінієву фольгу чи одноразові захисні засоби, доступні в магазинах, для
захисту стінок духовки. Алюмінієва фольга чи будь-які інші захисні засоби, при контакті з нагрітою
емальованою поверхнею, можуть розплавитися та пошкодити її.
• УВАГА: Ніколи не знімайте ущільнення дверцят духовки.
• УВАГА: ризик опіків і пошкодження приладу
Використання функції приготування з парою
Пара, що виходить з приладу, може спричинити опіки: після використання функції приготування з парою
обережно відчиняйте дверцята, щоб не травмуватися.
• ОБЕРЕЖНО: не заповнюйте контейнер водою під час приготування або коли духовка гаряча.
• Для експлуатації приладу з номінальними частотами не потрібні додаткові дії/налаштування
Вказівки з техніки безпеки
UA 12
Содержание
- Page 1 1
- Духовки 1
- Духові шафи 1
- Page 2 2
- Page 3 3
- Замена лампочки 3
- Использование печи 3
- Обслуживание 3
- Общие замечания по очистке 4 функцияaquactiva 3
- Общие инструкции 3
- Описание изделия 3
- Очистка и уход за печью 3
- Поиск и устранение неисправностей 3
- Снятие и очистка решеток для гриля 3
- Снятие и очистка стеклянной дверцы 3
- Снятие окошка печи 3
- Page 4 4
- Общие меры предосторожности 4
- Рекомендации 4
- Указания по безопасности 4
- Установка 4
- Утилизация отходов и защита окружающей среды 4
- Электробезопасность 4
- Page 5 5
- Декларация соответствия 5
- Page 6 6
- Боковой проволочные сетки 6
- Дополнительные принадлежности 6
- Металлическая решетка для гриля 6
- Общий обзор 6
- Описание изделия 6
- Первое использование 6
- Поддон для стекания капель 6
- Page 7 7
- Вpeмя 7
- Детей 7
- Защита от 7
- Использование печи 7
- Окончaниe 7
- Описание дисплея 7
- Приготовлeния 7
- Что выполняет для чего 7
- Page 8 8
- Режимы приготовления 8
- Функция в соотвeтcтвии c моделью 8
- Candy simply fi подробные сведения о том как подключить ваш прибор с функцией simply fi и как использовать его с максимальной пользой см на веб сайте http www candysimplyfi com 9
- Page 9 9
- Выбор программы 2 продолжительность программы 3 настройка начала приготовления 4 выбор специальных рецептов 5 оффлайновый и голосовой помощник 6 подсказки рекомендации и онлай руководство пользователя 9
- Использование функции приготовления пищи с помощью пара 9
- Очистка и уход за печью 4 общие замечания по очистке 9
- Функцияaquactiva 9
- Page 10 10
- Обслуживание 10
- Page 11 11
- Поиск и устранение неисправностей 11
- Проблема возможная причина решение 11
- Часто задаваемые вопросы 11
- Page 12 12
- Page 13 13
- Використання духовки 13
- Виявлення та вирішення несправностей 13
- Демонтаж та очищення скляних дверцят 13
- Загальні відомості про очищення 4 функція aquactiva 4 обслуговування виймання й чищення бічних решіток демонтаж віконця духовки 13
- Загальні інструкції 13
- Заміна лампи 13
- Опис приладу 13
- Очищення та обслуговування духовки 13
- Page 14 14
- Вказівки з техніки безпеки 14
- Встановлення 14
- Відповідає основним вимогам директиви 2014 53 eu 14
- Декларація відповідності 14
- Дякуємо що обрали один з наших приладів для оптимального використання духовки уважно прочитайте дану інструкцію з експлуатації та збережіть її на майбутнє перед встановленням духовки запишіть серійний номер для того щоб надати його працівникам служби підтримки клієнтів при необхідності ремонту витягнувши прилад з коробки перевірте відсутність будь яких пошкоджень які могли виникнути під час транспортування у разі виникнення сумнівів не використовуйте прилад та зверніться до кваліфікованого техніка за порадою зберігайте всі пакувальні матеріали пластикові пакети полістирол цвяхи в недоступному для дітей місці при першому ввімкненні приладу можлива поява сильного запаху диму внаслідок нагрівання клею на ізоляційних панелях навколо духовки це цілком нормально і в такому разі потрібно зачекати поки розсіється дим перш ніж поміщати їжу в духовку виробник не несе жодної відповідальності в разі недотримання інструкцій поданих у цьому документі примітка функції властивості та додаткове обладна 14
- Електрична безпека 14
- Загальні інструкції 14
- Рекомендації 14
- Розміщуючи позначку на цьому продукті ми підтверджуємо відповідність усім європейським нормам безпеки охорони здоров я та екологічним вимогам які передбачені законодавством для цього продукту candy hoover заявляє що цей прилад позначений 14
- Управління відходами та захист навколишнього середовища 14
- Page 15 15
- Бічні дротяні сітки 15
- Додаткове обладнання 15
- Металева решітка 15
- Огляд 15
- Опис приладу 15
- Перше застосування 15
- Піддон для збору рідини 15
- Page 16 16
- Використання духовки 16
- Опис десплея 16
- Функція 16
- Як деяктивати що це робить примітка як використовувати 16
- Page 17 17
- Режими приготування 17
- Функція залежить від моделі духовки 17
- Page 18 18
- Використання функції приготування з парою 18
- Очищення та обслуговування духовки 4 загальні відомості про очищення 18
- Приладдя з нержавіючої сталі або алюмінію 18
- Функція aquactiva 18
- Page 19 19
- Обслуговування 19
- Page 20 20
- Виявлення та вирішення несправностей 20
- Поширені запитання 20
- Проблема можлива причина рішення 20
- 70 gr a4 01 020 rev_b 21
- Mm x 15 mm 21
- Page 21 21
- Отверстие ойық 560mm x 45 mm 21
- Отверстие отвір 21
Похожие устройства
- Candy FST 100 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FST 100/1 N Инструкция по эксплуатации
- Candy FST 100/1 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FST 100/1 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FST 100/1 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FST 201 N Инструкция по эксплуатации
- Candy FST 201 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FST 201 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FST 201 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FST 201/1 N Инструкция по эксплуатации
- Candy FST 201/1 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FST 201/1 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FST 201/1 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FST100/6 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FST100/6 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FST201/6 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FST201/6 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FST201/6N Инструкция по эксплуатации
- Candy FST201/6N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FST201/6W Инструкция по эксплуатации