Candy FXH895X [15/20] The programmation
![Candy FXH895X [15/20] The programmation](/views2/1768723/page15/bgf.png)
15 IT
5.3 THE PROGRAMMATION
STOP
Selettore
dei programmi
SIMBOLI VISUALIZZATI
SUL DISPLAY
Timer attivo
Programmazione
dell'ora di fine cottura
Programmazione dell'ora di
fine cottura
Protezione del forno attiva
Chiusura dello sportello del forno
TIMER:
Il funzionamento del timer è indipendente dal forno e non ha alcun effetto
sugli elementi riscaldanti. Il suo scopo è fungere semplicemente da
promemoria.
•Spostare la manopola in posizione timer. Sul display vengono visualizzati
prima il simbolo del timer, quindi le cifre 00:00.
•Appena i minuti iniziano a lampeggiare, ruotare il pulsante centrale,
posizionarlo sul numero di minuti desiderato e premere nuovamente il
pulsante per confermare.
•Appena le ore iniziano a lampeggiare, ruotare il pulsante centrale,
posizionarlo sul numero di ore desiderato, quindi premere nuovamente il
pulsante per confermare.
•Spostare la manopola in posizione di arresto. Alla scadenza dell'intervallo
impostato, il tempo di cottura scompare dal display. Viene generato un
segnale acustico per 15 secondi e l'icona del timer inizia a lampeggiare
(per disattivare l'icona prima dell'intervallo di 15 secondi, premere il
pulsante centrale).
PROGRAMMAZIONE DEL TEMPO DI COTTURA:
Il tempo di cottura è pre-programmato per numerose ricette. Se
necessario, è possibile impostare un tempo di cottura in modalità
Manuale, Scongelamento o Riscaldamento.
•Spostare la manopola in posizione di cottura. Sul display viene
visualizzata l'icona del tempo di cottura. Successivamente, vengono
visualizzati il tempo di cottura per le varie ricette oppure 00:00 per le altre
funzioni del forno.
•Appena i minuti iniziano a lampeggiare, ruotare il pulsante centrale,
posizionarlo sul numero di minuti desiderato e premere nuovamente il
pulsante per confermare.
•Appena le ore iniziano a lampeggiare, ruotare il pulsante centrale,
posizionarlo sul numero di ore desiderato, quindi premere nuovamente il
pulsante per confermare.
•Riportare la manopola in posizione di arresto per confermare il nuovo
tempo di cottura. Alla scadenza dell'intervallo impostato, il tempo di cottura
scompare dal display. Viene generato un segnale acustico per 15 minuti e i
simboli del tempo di cottura e di arresto iniziano a lampeggiare.
•Riportare la manopola in posizione di arresto. Se non si effettua questa
operazione, i simboli del tempo di cottura e di arresto continuano a
lampeggiare.
PROGRAMMAZIONE DELL'ORA DI FINE COTTURA:
Il tempo di cottura e di fine cottura è pre-programmato per molte ricette. Se
necessario, è possibile tempi diversi in modalità Manuale, Scongelamento
o Riscaldamento.
•Spostare la manopola in posizione di fine cottura. Viene visualizzato il
simbolo di arresto. Vengono visualizzati i tempi di fine cottura per varie
ricette oppure 00:00 per le altre funzioni o l'ora del giorno.
•Ruotare il selettore dei programmi per confermare l'ora di fine cottura.
•Appena i minuti iniziano a lampeggiare, ruotare il pulsante centrale e
impostarlo sul numero di minuti desiderato, quindi premerlo nuovamente
per confermare.
•Appena le ore iniziano a lampeggiare, ruotare il pulsante centrale e
impostarlo sul numero di ore desiderato, quindi premerlo nuovamente per
confermare. Nota: quando si imposta un avvio differito, l'ora di fine cottura
viene visualizzata sul display insieme ai simbolo del tempo di cottura e di
arresto, ed è possibile selezionare solo la modalità Ricetta. Il forno calcola
automaticamente l'ora di inizio e l'ora di fine in base al tempo di cottura,
spegnendosi automaticamente al termine del ciclo di cottura. Al termine
del ciclo di cottura, viene generato anche un avviso acustico della durata di
15 secondi e sul display iniziano a lampeggiare i simbolo del tempo di
cottura e di arresto.
•Ruotare il selettore delle funzioni e impostarlo in posizione di arresto. Se
non si effettua questa operazione, i simboli continuano a lampeggiare sul
display.
Ad esempio, se il piatto che si desidera preparare deve essere cotto per 45
minuti e deve essere pronto alle 12.30, è necessario:
- Selezionare la funzione desiderata
- Impostare la durata di cottura pari a 45 minuti
- Impostare il termine della cottura alle ore 12.30
È consigliabile salare la carne solo al termine della cottura, perché il sale
favorisce gli schizzi di grasso, che sporca il forno e produce molto fumo.
I tagli di carne bianca, di maiale, vitello e pesce possono essere inseriti
freddi nel forno. Benché questo accorgimento allunghi i tempi di cottura,
consente di cuocere meglio la porzione centrale del taglio di carne
perché il calore a disposizione più tempo per penetrare nel taglio di
carne.
Per cucinare in modo corretto la carne rossa, è indispensabile pre-
riscaldare in modo appropriato il forno.
GRILL
•Prima di utilizzare il grill
Rimuovere la carne dal congelatore qualche ora prima della cottura.
Collocare la carne su più strati di carta da cucina per mantenere
inalterato il sapore delle pietanze ed evitare che la porzione centrale
rimanga cruda. Aggiungere pepe e spezie alla carne prima di grigliarla,
ma non aggiungere sale per mantenere la carne più succosa e tenera.
Applicare un leggero strato di olio alla carne, preferibilmente con un
pennello da cucina largo. Quindi, cospargere altro pepe e spezie (timo,
ecc.) sulla carne.
•Durante la cottura:
Non perforare mai la carne mentre la si gira, perché ciò provoca la
dispersione del sugo e rende la carne più secca.
COTTURA DI DOLCI
Evitare di usare teglie lucide perché riflettono il calore e possono
rovinare la cottura. Se il dolce cuoce troppo rapidamente, coprirlo con
carta oleata o carta d'alluminio. Attenzione: applicare la carta d'alluminio
in modo che il lato lucido sia rivolto verso il dolce perché altrimenti il
calore viene riflesso dalla superficie lucida e non penetra nel dolce.
Evitare di aprire lo sportello durante i primi 20-15 minuti
L'apertura dello sportello del forno potrebbe provocare lo
“sgonfiamento” di sufflè, brioche, pandispagna, ecc. Per controllare se il
dolce è perfettamente cotto, è sufficiente punzecchiare il centro con la
lama di un coltello o un ago da maglia in metallo. Se l'ago estratto è
asciutto, il dolce è pronto e la cottura può definirsi conclusa. Se l'ago che
si estrae dal dolce è umido o se ci sono pezzetti di dolce attaccati,
proseguire la cottura, abbassando leggermente la temperatura del forno
per evitare che il dolce si bruci.
5.5 SUGGERIMENTI PER LA COTTURA
È possibile regolare il contrasto del display in qualsiasi momento.
L'impostazione predefinita è “C5”. Per regolare il contrasto, attenersi alla
seguente procedura:
Ruotare il selettore dei programmi e impostarlo su “Luce”, quindi ruotare
il selettore delle funzioni e impostarlo su “O”. Premere il pulsante
centrale per 3 secondi e attendere che venga visualizzato il
messaggio“CX” sul display, dove X è il livello di contrasto. Ruotare il
pulsante centrale per regolare il contrasto. È possibile impostare un
qualsiasi valore compreso tra 1 e 9. Premere nuovamente il pulsante
centrale per 3 secondi per confermare.
5.6 REGOLAZIONE DEL CONTRASTO DEL
DISPLAY
La cottura inizierà alle 11.45 (ovvero 12.30 meno 45 minuti) e continuerà
fino all'ora precedentemente impostata; il forno si spegnerà
automaticamente al termine del tempo impostato.
ATTENZIONE:
Se la funzione "FINE della cottura" è stata selezionata senza stabilire
la durata totale, il forno inizierà a funzionare immediatamente e si
fermerà nel momento in cui il timer indicherà l'ora impostata tramite
la funzione.
5.4 USO DEL TEMPORIZZATORE
Содержание
- Contents 2
- Indice 2
- Declaration of compliance 3
- Electrical connection 3
- General warnings 3
- Installation 3
- Recommendations 3
- Safety hints 3
- Accessories according to model 4
- Grid 2 spit 3 hooks screws 4 handle 4
- Led vision 4
- Oven equipment 4
- Rotisserie 4
- Cleaning the oven 5
- Service centre 5
- Booster display 6
- Description of the display 6
- Before using the oven for the first time 7
- How to use the oven 7
- The temperature is preset in 40 c constant no regulation is possible 7
- The temperature is preset in 60 c constant no regulation is possible 7
- Adjusting the display contrast 8
- Cooking tips 8
- For example if the dish has to be cooked for 45 minutes and needs to be ready by 12 30 select the required function 8
- If the end of cooking is selected without setting the length of cooking time the oven will start cooking immediately and it will stop at the end of cooking time set 8
- Programmes 8
- Set the cooking duration time to 45 minutes set the end of cooking time to 12 30 cooking will start automatically at 11 45 12 30 minus 45 mins and will continue until the pre set end of cooking time when the oven will switch itself off automatically 8
- This function is typically used with cooking duration function 8
- Using the end of cooking timer 8
- Warning 8
- Child safety 9
- Pyrolytic cycle 9
- Avvertenze generali 10
- Collegamenti elettrici 10
- Dichiarazione di conformità 10
- Installazione 10
- Recommendations 10
- Suggerimenti sulla sicurezza 10
- A seconda dei modelli 11
- Accessori del forno a seconda dei modelli 11
- Funzione girarrosto 11
- Griglia 2 spiedo 3 ganci e viti 4 impugnatura 11
- Led vision 11
- Tecnologia pro exp r a seconda dei modelli 11
- Assistenza tecnica 12
- Pulizia del forno 4 risoluzione dei problemi 12
- Descrizione del display 13
- Indicatore luminoso incremento della temperatura 13
- Orologio programmazione temperatura di cottura 13
- Pulsante per regolare confermare 13
- Tempo timer 13
- Come utilizzare il forno 14
- Prima di utilizzare il forno per la prima volta 14
- Pyro the oven takes care of the entire inside oven cleaning two choices are possible eco super 14
- Cottura di dolci evitare di usare teglie lucide perché riflettono il calore e possono rovinare la cottura se il dolce cuoce troppo rapidamente coprirlo con carta oleata o carta d alluminio attenzione applicare la carta d alluminio in modo che il lato lucido sia rivolto verso il dolce perché altrimenti il calore viene riflesso dalla superficie lucida e non penetra nel dolce evitare di aprire lo sportello durante i primi 20 15 minuti l apertura dello sportello del forno potrebbe provocare lo sgonfiamento di sufflè brioche pandispagna ecc per controllare se il dolce è perfettamente cotto è sufficiente punzecchiare il centro con la lama di un coltello o un ago da maglia in metallo se l ago estratto è asciutto il dolce è pronto e la cottura può definirsi conclusa se l ago che si estrae dal dolce è umido o se ci sono pezzetti di dolce attaccati proseguire la cottura abbassando leggermente la temperatura del forno per evitare che il dolce si bruci 15
- Grill prima di utilizzare il grill rimuovere la carne dal congelatore qualche ora prima della cottura collocare la carne su più strati di carta da cucina per mantenere inalterato il sapore delle pietanze ed evitare che la porzione centrale rimanga cruda aggiungere pepe e spezie alla carne prima di grigliarla ma non aggiungere sale per mantenere la carne più succosa e tenera applicare un leggero strato di olio alla carne preferibilmente con un pennello da cucina largo quindi cospargere altro pepe e spezie timo ecc sulla carne durante la cottura non perforare mai la carne mentre la si gira perché ciò provoca la dispersione del sugo e rende la carne più secca 15
- I tagli di carne bianca di maiale vitello e pesce possono essere inseriti freddi nel forno benché questo accorgimento allunghi i tempi di cottura consente di cuocere meglio la porzione centrale del taglio di carne perché il calore a disposizione più tempo per penetrare nel taglio di carne 15
- Per cucinare in modo corretto la carne rossa è indispensabile pre riscaldare in modo appropriato il forno 15
- Regolazione del contrasto del display 15
- Suggerimenti per la cottura 15
- The programmation 15
- Uso del temporizzatore 15
- È consigliabile salare la carne solo al termine della cottura perché il sale favorisce gli schizzi di grasso che sporca il forno e produce molto fumo 15
- È possibile regolare il contrasto del display in qualsiasi momento l impostazione predefinita è c5 per regolare il contrasto attenersi alla seguente procedura ruotare il selettore dei programmi e impostarlo su luce quindi ruotare il selettore delle funzioni e impostarlo su o premere il pulsante centrale per 3 secondi e attendere che venga visualizzato il messaggio cx sul display dove x è il livello di contrasto ruotare il pulsante centrale per regolare il contrasto è possibile impostare un qualsiasi valore compreso tra 1 e 9 premere nuovamente il pulsante centrale per 3 secondi per confermare 15
- A seconda dei modelli 16
- Attenzione l applicazione di una coppia superiore a quella necessaria per fissare le viti in posizione potrebbe ostruire le aperture di ventilazione su entrambi i lati verificare che l apertura di questi canali di ventilazione sia pari ad almeno 2 mm dopo l installazione del mobilio il sacchetto all interno del forno contiene quattro viti di fissaggio 16
- Ciclo pirolitico 16
- Dispositivo di protezione 16
- Fissaggio quando lo sportello del forno è aperto è possibile accedere ai fori su entrambi i lati utilizzare le viti fornite in dotazione per fissare in posizione il forno 16
- Il produttore declina ogni responsabilità per inesattezze contenute nel documento stampato o per errori di trascrizione contenuti in questa brochure inoltre si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto nell interesse dei consumatori senza alcun pregiudizio per la sua sicurezza o funzionalità 16
- Livello 1 blocco del selettore dei comandi e il pulsante centrale per attivare la funzione ruotare il selettore dei comandi e impostarlo sulla funzione di protezione risultato i selettori vengono disattivati per disattivare la funzione ruotare il selettore dei comandi e impostarlo su 0 16
- Livello 2 blocco dei selettori delle funzioni per attivare la funzione ruotare il selettore delle funzioni e impostarlo sulla funzione di sicurezza quindi premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi risultato tutti i comandi vengono disattivati per disattivare la funzione effettuare le operazioni descritte per la procedura di attivazione ruotare il selettore delle funzioni e impostarlo sulla funzione di protezione quindi premere e tenere premuto il pulsante centrale per 3 secondi 16
- Nota per motivi di sicurezza anche se tutti i comandi sono bloccati è comunque spegnere il forno impostando il selettore su 0 16
- Questa funzione deve sempre essere attivata se nell abitazione ci sono dei bambini perché impedisce loro di accendere il forno o di modificare i programmi pre impostati questa funzione di sicurezza impedisce l uso del pannello di controllo mentre il forno è in funzione è possibile impostare due livelli di sicurezza 16
- Apertura 500 x 10 19
- Attention applying torque more than needed to fix the screws can close the ventilation channels on both sides please be sure that these ventilation channels are 2mm open after installation to furniture 19
- Forno in colonna dimensioni in mm 19
- Four oven 19
- If the furniture is equpped with a bottom at the back part provide an opening for the power supply cable 19
- Installation 19
- Installazione 19
- Opening 500 x 10 19
- Opening 500 x 45 apertura 500 x 45 19
- Se il mobile è equipaggiato con una copertura posteriore provvedere ad una apertura per il passaggio del cavo di alimentazione 19
- Table top 19
- Rev 0 42806356 20
Похожие устройства
- Candy FXH895X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXLP 649LX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXLP 649LX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXLP 649RX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXLP 649RX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXMH 629 NX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXMH 629 NX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXMH 629X Инструкция по эксплуатации
- Candy FXMH 629X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXMH 649 NX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXMH 649 NX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXP 609 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXP 609 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FXP 629 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FXP 629 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXP 649 NX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXP 649 NX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXP 649 WX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXP 649 WX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXP 69 X Инструкция по эксплуатации