Candy FXH895X [9/20] Pyrolytic cycle
![Candy FXH895X [9/20] Pyrolytic cycle](/views2/1768723/page9/bg9.png)
7. CHILD SAFETY
09 GB
6. PYROLYTIC CYCLE
**Oven must have this function
The oven is equipped with a pyrolyser cleaning system, which
destroys food residues at high temperature.The operation is carried
out automatically by means of the programmer.The resulting fumes
are rendered “clean” by passing over a Pyrolyser wich starts as soon
as cooking begins. As very high temperatures are required by the
Pyrolyser, the oven door is fitted with a safety lock.
The pyrolyser can be stopped at any time. The door cannot be opened
until the safety lock is displayed.
NOTE : If a hob has been fitted above the oven, never use the gas
burners or the electric hot-plates while the Pyrolyser is working, this
will prevent the hob from overheating.
TWO PYROLYTIC CYCLE are pre-set.
. ECO PYROCLEAN : Cleans a moderately stained oven.Operates
for a period of 65 minutes.
. SUPER PYROCLEAN : Cleans a heavily stained oven.Operates for
a period of 90 minutes.
Never use commercially available cleaning products on a
Pyrolytic oven !
Tip : Carrying out Pyrolytic cleaning immediately after cooking allows
you to take advantage of residual heat, thus saving energy.
Before carrying out a Pyrolytic cycle :
•Remove all accessories from the oven : They cannot withstand the
high temperatures and would be damaged by pyrolytic temperatures.
•Remove any large spillages or stains as it would take too long to
destroy them. Also excessively large amounts of grease could ignite
when subject to the very high temperatures of the Pyrolyticcycle.
•Close the oven door.
•excess spillage must be removed before cleaning
Using the pyrolytic cycle :
1- Turn the function selector knob to “Pyrolytic Mode”. “PYRO” will
appear on screen. ECO mode flashes.
Remember : ECO - cycle of 65 minutes - moderately stained oven
SUP - cycle of 90 minutes - heavily stained oven
2- By using the central button select the required Pyrolytic mode,
according the degree of staining : ECO or SUP.
• Your choice is confirmed after 3 seconds...
The oven starts the pyrolytic cycle. The pyrolytic mode selected
flashes and the “time” and “stop” indicator lights will appear.
During the pyrolytic cycle, the locking oven door appears, it indicates
that the door is locked. The cooling fan will operate.
The indicator light flashes until the temperature required is not
reached and then it becomes fixed.
* The start of the pyrolytic cycle can be delayed by selecting an end of
time. Turn the programmation control knob to the end of time and set
the end of time required.
•During sel-cleaning pyrolytic operation the surfaces may get hotter
than usual and children should be kept away.
At the end of the pyrolytic cycle the oven will automatically switch
off.
For 15 seconds, an audible signal lets you know that the cycle has
ended and the “time” and “Stop” indicator lights will flash.
•Turn the function knob to stop. Unless you do this, the
symbols will continue flashing. The symbol “Pyro” disappears on the
Timer, the pyrolytic mode. The oven door will remain locked until the
temperature is high. So, as the locking oven door is light, the oven can
not be opened.
The cooling fan does not switch itself off until the temperature of the
oven components is reasonable.
At the end of the cycle, the indicator flashes again, it will remain also
turned on after having extinguished the oven and it will estinguish
when the inside temperature of the oven is sufficiently low.
Pyrolysis leaves a white residue on the oven walls. Wait for the oven to
cool completely then clean the inside of the oven with a damp sponge
to wipe off the residue.
This function is essential, especially when children are around. It
prevents children from switching the oven on or altering the preset
programmes.
This safety system locks the oven control panel while it is operating.
There are two levels of safety :
LEVEL 1 : Locking selector control knob and the central button.
•To activate : Turn the programmation control knob to child safety.
•Action : The control knobs are inactive*.
•To deactivate : Turn the programmation control knob to 0.
LEVEL 2 : Locking function selector knobs
•To activate : Turn the function selector knob to child safety and keep
the central button pressed in for 3 seconds.
•Action : All the controls are inactive*.
•To dactivate : the same procedure as for activating. Turn the function
selector knob to child safety and keep the central button Pressed in for
3 seconds.
*Note : In all cases, for reasons of safety, even when the controls are
locked, the oven can be switched off by turning the selector knob to 0.
Содержание
- Contents 2
- Indice 2
- Declaration of compliance 3
- Electrical connection 3
- General warnings 3
- Installation 3
- Recommendations 3
- Safety hints 3
- Accessories according to model 4
- Grid 2 spit 3 hooks screws 4 handle 4
- Led vision 4
- Oven equipment 4
- Rotisserie 4
- Cleaning the oven 5
- Service centre 5
- Booster display 6
- Description of the display 6
- Before using the oven for the first time 7
- How to use the oven 7
- The temperature is preset in 40 c constant no regulation is possible 7
- The temperature is preset in 60 c constant no regulation is possible 7
- Adjusting the display contrast 8
- Cooking tips 8
- For example if the dish has to be cooked for 45 minutes and needs to be ready by 12 30 select the required function 8
- If the end of cooking is selected without setting the length of cooking time the oven will start cooking immediately and it will stop at the end of cooking time set 8
- Programmes 8
- Set the cooking duration time to 45 minutes set the end of cooking time to 12 30 cooking will start automatically at 11 45 12 30 minus 45 mins and will continue until the pre set end of cooking time when the oven will switch itself off automatically 8
- This function is typically used with cooking duration function 8
- Using the end of cooking timer 8
- Warning 8
- Child safety 9
- Pyrolytic cycle 9
- Avvertenze generali 10
- Collegamenti elettrici 10
- Dichiarazione di conformità 10
- Installazione 10
- Recommendations 10
- Suggerimenti sulla sicurezza 10
- A seconda dei modelli 11
- Accessori del forno a seconda dei modelli 11
- Funzione girarrosto 11
- Griglia 2 spiedo 3 ganci e viti 4 impugnatura 11
- Led vision 11
- Tecnologia pro exp r a seconda dei modelli 11
- Assistenza tecnica 12
- Pulizia del forno 4 risoluzione dei problemi 12
- Descrizione del display 13
- Indicatore luminoso incremento della temperatura 13
- Orologio programmazione temperatura di cottura 13
- Pulsante per regolare confermare 13
- Tempo timer 13
- Come utilizzare il forno 14
- Prima di utilizzare il forno per la prima volta 14
- Pyro the oven takes care of the entire inside oven cleaning two choices are possible eco super 14
- Cottura di dolci evitare di usare teglie lucide perché riflettono il calore e possono rovinare la cottura se il dolce cuoce troppo rapidamente coprirlo con carta oleata o carta d alluminio attenzione applicare la carta d alluminio in modo che il lato lucido sia rivolto verso il dolce perché altrimenti il calore viene riflesso dalla superficie lucida e non penetra nel dolce evitare di aprire lo sportello durante i primi 20 15 minuti l apertura dello sportello del forno potrebbe provocare lo sgonfiamento di sufflè brioche pandispagna ecc per controllare se il dolce è perfettamente cotto è sufficiente punzecchiare il centro con la lama di un coltello o un ago da maglia in metallo se l ago estratto è asciutto il dolce è pronto e la cottura può definirsi conclusa se l ago che si estrae dal dolce è umido o se ci sono pezzetti di dolce attaccati proseguire la cottura abbassando leggermente la temperatura del forno per evitare che il dolce si bruci 15
- Grill prima di utilizzare il grill rimuovere la carne dal congelatore qualche ora prima della cottura collocare la carne su più strati di carta da cucina per mantenere inalterato il sapore delle pietanze ed evitare che la porzione centrale rimanga cruda aggiungere pepe e spezie alla carne prima di grigliarla ma non aggiungere sale per mantenere la carne più succosa e tenera applicare un leggero strato di olio alla carne preferibilmente con un pennello da cucina largo quindi cospargere altro pepe e spezie timo ecc sulla carne durante la cottura non perforare mai la carne mentre la si gira perché ciò provoca la dispersione del sugo e rende la carne più secca 15
- I tagli di carne bianca di maiale vitello e pesce possono essere inseriti freddi nel forno benché questo accorgimento allunghi i tempi di cottura consente di cuocere meglio la porzione centrale del taglio di carne perché il calore a disposizione più tempo per penetrare nel taglio di carne 15
- Per cucinare in modo corretto la carne rossa è indispensabile pre riscaldare in modo appropriato il forno 15
- Regolazione del contrasto del display 15
- Suggerimenti per la cottura 15
- The programmation 15
- Uso del temporizzatore 15
- È consigliabile salare la carne solo al termine della cottura perché il sale favorisce gli schizzi di grasso che sporca il forno e produce molto fumo 15
- È possibile regolare il contrasto del display in qualsiasi momento l impostazione predefinita è c5 per regolare il contrasto attenersi alla seguente procedura ruotare il selettore dei programmi e impostarlo su luce quindi ruotare il selettore delle funzioni e impostarlo su o premere il pulsante centrale per 3 secondi e attendere che venga visualizzato il messaggio cx sul display dove x è il livello di contrasto ruotare il pulsante centrale per regolare il contrasto è possibile impostare un qualsiasi valore compreso tra 1 e 9 premere nuovamente il pulsante centrale per 3 secondi per confermare 15
- A seconda dei modelli 16
- Attenzione l applicazione di una coppia superiore a quella necessaria per fissare le viti in posizione potrebbe ostruire le aperture di ventilazione su entrambi i lati verificare che l apertura di questi canali di ventilazione sia pari ad almeno 2 mm dopo l installazione del mobilio il sacchetto all interno del forno contiene quattro viti di fissaggio 16
- Ciclo pirolitico 16
- Dispositivo di protezione 16
- Fissaggio quando lo sportello del forno è aperto è possibile accedere ai fori su entrambi i lati utilizzare le viti fornite in dotazione per fissare in posizione il forno 16
- Il produttore declina ogni responsabilità per inesattezze contenute nel documento stampato o per errori di trascrizione contenuti in questa brochure inoltre si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto nell interesse dei consumatori senza alcun pregiudizio per la sua sicurezza o funzionalità 16
- Livello 1 blocco del selettore dei comandi e il pulsante centrale per attivare la funzione ruotare il selettore dei comandi e impostarlo sulla funzione di protezione risultato i selettori vengono disattivati per disattivare la funzione ruotare il selettore dei comandi e impostarlo su 0 16
- Livello 2 blocco dei selettori delle funzioni per attivare la funzione ruotare il selettore delle funzioni e impostarlo sulla funzione di sicurezza quindi premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi risultato tutti i comandi vengono disattivati per disattivare la funzione effettuare le operazioni descritte per la procedura di attivazione ruotare il selettore delle funzioni e impostarlo sulla funzione di protezione quindi premere e tenere premuto il pulsante centrale per 3 secondi 16
- Nota per motivi di sicurezza anche se tutti i comandi sono bloccati è comunque spegnere il forno impostando il selettore su 0 16
- Questa funzione deve sempre essere attivata se nell abitazione ci sono dei bambini perché impedisce loro di accendere il forno o di modificare i programmi pre impostati questa funzione di sicurezza impedisce l uso del pannello di controllo mentre il forno è in funzione è possibile impostare due livelli di sicurezza 16
- Apertura 500 x 10 19
- Attention applying torque more than needed to fix the screws can close the ventilation channels on both sides please be sure that these ventilation channels are 2mm open after installation to furniture 19
- Forno in colonna dimensioni in mm 19
- Four oven 19
- If the furniture is equpped with a bottom at the back part provide an opening for the power supply cable 19
- Installation 19
- Installazione 19
- Opening 500 x 10 19
- Opening 500 x 45 apertura 500 x 45 19
- Se il mobile è equipaggiato con una copertura posteriore provvedere ad una apertura per il passaggio del cavo di alimentazione 19
- Table top 19
- Rev 0 42806356 20
Похожие устройства
- Candy FXH895X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXLP 649LX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXLP 649LX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXLP 649RX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXLP 649RX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXMH 629 NX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXMH 629 NX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXMH 629X Инструкция по эксплуатации
- Candy FXMH 629X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXMH 649 NX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXMH 649 NX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXP 609 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXP 609 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FXP 629 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FXP 629 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXP 649 NX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXP 649 NX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXP 649 WX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXP 649 WX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXP 69 X Инструкция по эксплуатации