Candy FXH895X [7/20] Before using the oven for the first time
![Candy FXH895X [7/20] Before using the oven for the first time](/views2/1768723/page7/bg7.png)
5.1 BEFORE USING THE OVEN FOR THE
FIRST TIME
• PRELIMINARY CLEANING
-Clean the oven before using for the first time:
-Wipe over external surfaces with a damp soft cloth.
-Wash all accessories and wipe inside the oven with a solution of hot water
and washing up liquid.
-Set the empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1
hour, this will remove any lingering smells of newness. Ensure that the
room is well ventilated while this is being done.
• THINGS TO REMEMBER
Confirmation of operation on timer
Modification must be confirmed by pressing the button.
Stopping the oven:
This may be necessary if you have input an incorrect instruction.
To stop the oven .... turn back the function selector knob to the Stop
Position.
Child safety device:
To lock the oven controls, select the child safety device. Refer to the
section entitled “Programming - The child safety device”.
The cooling fan :
This protects the control panel and electronics from heat damage.
It begins and then stops automatically even when the oven is switched off.
Oven lighting :
By turning to the light symbol, you can switch on the oven light when it is
not in use.
When the oven is in use, the light stays on during all of the oven functions
and when the door is opened.
• CLOCK SETTING
When the oven is connected to the electricity supply or after a long power
cut, the clock must be re-set.
To set the clock :
1 - Turn the control knob to the “Clock” symbol :
2 - Set the clock with the central button by turning to the “-” or “+”,
3 - Turn back the control knob to the STOP position.
3- A cooking time and an end of cooking time can be programmed by
turning the programme selector knob to “cooking time” or “end of cooking
time”.
The “cooking time” or “end of cooking time” display starts flashing. Using
the central button, modify the settings as required and on the timer
confirm.
When you have done this, do not forget to turn the programme selector
knob back to “stop position” to confirm the new setting.
For more details about programming, refer to the chapter 5.3
entitled PROGRAMMES.
4- At the end of the cooking cycle, turn the function selector knob back to
“stop position”.
The indicator flashes again, it will remain also turned on after having
extinguished the oven and it will estinguish when the inside temperature
of the oven is sufficiently low.
• COOKING MODE
All cooking should be carried out with the door closed.
BOTTOM + FAN - The combination of the bottom heating
element and fan is ideal for fruit flans, tarts, quiches and pastries. It
prevents food from becoming too dry and encourages bread dough to
rise. Place the shelf in the bottom position in the oven.
BOTTOM - Using the lower element. Ideal for cooking all
pastry based dishes. Use this for flans, quiches, tarts, pâté and any
cooking that needs more heat from below.
BOTTOM + TOP - Both top and bottom heating elements are
in use. This method is ideal for all traditional roasting and baking.When
cooking red meat, roast beef, leg of lamb, game, bread or foil wrapped
foods.
BOTTOM + TOP + FAN - Both top and bottom heating
elements are used in conjunction with the fan, which circulates hot air
throughout the oven.We recommend this method for poultry, pastries,
fish and vegetables. By using this method better heat penetration is
achieved and cooking and preheating times are also reduced. The fan
cooking option allows you to cook different foods together at different
positions in the oven all at the same time, providing even heat
distribution but without the risk of mingling tastes and smells. When
cooking different foods at the same time allow a further 10 minutes.
RING + FAN - Air that has been heated is blown by the fan onto
the different levels. It is ideal for cooking different types of food at the
same time (e.g. Meet and fish) without mixing tastes and smell. It cooks
very gently and is ideal for sponge cakes, pastries, etc.
GRILL - Using the top heating element. Success is guaranteed
for mixed grills, kebabs and gratin dishes. The grill should be pre-heated
to a high temperature for 5 minutes. White meats should always be
placed at some distance from the grill element, the cooking time is
slightly longer but the meat will be more succulent. Red meat and fish
fillets can be placed directly onto the shelf with the drip tray placed
beneath on lower shelf position.
GRILL + FAN - The top heating element is used in conjunction
with the fan which circulates the hot air around the oven. Pre heating is
recommended for red meats but is not necessary for white meats.
Grilling is ideal for cooking thicker food items such as pork or poultry.
Food to be grilled should be placed directly at the centre of the middle
shelf.
By sliding the drip tray underneath the shelf it will ensure that any juices
are collected. For best results always make sure that the food is not too
close to the grill element and turn the food over half way through the
cooking time.
GRILL + TURNSPIT + FAN - The advantage of using the top
oven element at the same time as the fan and rotisserie is that the food is
evenly cooked, preventing it from becoming dry and tasteless. The
rotisserie is programmed to continue rotating for approximately five
minutes after cooking, making full use of the residual oven heat.No pre-
heating is required for rotisserie cooking.
DEFROST - When the dial is set to this position. The fan
circulates hot air around the frozen food so that it defrosts in a few
minutes without the protein content of the food being changed or altered.
The temperature is preset in 40°C constant, no regulation is possible.
KEEP WARM - This is recommended to reheat precooked
foodstuff, positioning the shelf on the second level from top, or to defrost
bread pizza or pastry by positioning the shelf on the lower level.
The temperature is preset in 60°C constant, no regulation is possible.
PIZZA - With this function hot air circulated in the oven to
ensure perfect result for dishes such as pizza or cake.
PYRO - The oven takes care of the entire inside oven cleaning
-Two choices are possible ECO, SUPER
5.2 HOW TO USE THE OVEN
•THE MANUAL MODE
The cooking methods suggested in manual mode are set out in the table
below. A temperature is also suggested for each cooking method. This can
be modified within a pre-determined range.
1- Turn the oven selector knob to the function required to the cooking.
The heating elements in operation for the selected cooking method are
displayed.
2- The appropriate temperature according to the cooking method
selected is displayed. It can be modified within a pre-determined range -
see the table above.
To modify the temperature setting, turn the central button and on the
timer confirm the setting by pressing the same button.
... the temperature display is fixed but can be modified during the
cooking cycle.
The oven will start cooking and will start to heat up.
The indicator light flashes until the selected temperature has been
reached. An audible signal sounds at the end of this operation and the
indicator light becomes fixed.
07 GB
10:30
Bottom + Fan
Bottom
Function Mode
according to the oven
model
Pre-set
Temperature
o
C
Pre-determined
o
Temperature C
Function
Booster*
210
160
50-220
50-220
Booster
Bottom + Top + Fan
Ring + Fan
Grill
Grill + Fan
Grill + Turnspit + Fan
Defrost
Keep Warm
*Booster: rapid temperature raised
210
180
L2
190
240
40
60
50-230
50-230
L1-L3
50-200
180-240
No
No
Booster
Booster
**Oven must have this function
Bottom + Top 220 50-240
Pizza
230
230
**
Booster
Pyro Pyro
ECO: 425 /
SUP: 425 / 1h 30min
65min
**
Содержание
- Contents 2
- Indice 2
- Declaration of compliance 3
- Electrical connection 3
- General warnings 3
- Installation 3
- Recommendations 3
- Safety hints 3
- Accessories according to model 4
- Grid 2 spit 3 hooks screws 4 handle 4
- Led vision 4
- Oven equipment 4
- Rotisserie 4
- Cleaning the oven 5
- Service centre 5
- Booster display 6
- Description of the display 6
- Before using the oven for the first time 7
- How to use the oven 7
- The temperature is preset in 40 c constant no regulation is possible 7
- The temperature is preset in 60 c constant no regulation is possible 7
- Adjusting the display contrast 8
- Cooking tips 8
- For example if the dish has to be cooked for 45 minutes and needs to be ready by 12 30 select the required function 8
- If the end of cooking is selected without setting the length of cooking time the oven will start cooking immediately and it will stop at the end of cooking time set 8
- Programmes 8
- Set the cooking duration time to 45 minutes set the end of cooking time to 12 30 cooking will start automatically at 11 45 12 30 minus 45 mins and will continue until the pre set end of cooking time when the oven will switch itself off automatically 8
- This function is typically used with cooking duration function 8
- Using the end of cooking timer 8
- Warning 8
- Child safety 9
- Pyrolytic cycle 9
- Avvertenze generali 10
- Collegamenti elettrici 10
- Dichiarazione di conformità 10
- Installazione 10
- Recommendations 10
- Suggerimenti sulla sicurezza 10
- A seconda dei modelli 11
- Accessori del forno a seconda dei modelli 11
- Funzione girarrosto 11
- Griglia 2 spiedo 3 ganci e viti 4 impugnatura 11
- Led vision 11
- Tecnologia pro exp r a seconda dei modelli 11
- Assistenza tecnica 12
- Pulizia del forno 4 risoluzione dei problemi 12
- Descrizione del display 13
- Indicatore luminoso incremento della temperatura 13
- Orologio programmazione temperatura di cottura 13
- Pulsante per regolare confermare 13
- Tempo timer 13
- Come utilizzare il forno 14
- Prima di utilizzare il forno per la prima volta 14
- Pyro the oven takes care of the entire inside oven cleaning two choices are possible eco super 14
- Cottura di dolci evitare di usare teglie lucide perché riflettono il calore e possono rovinare la cottura se il dolce cuoce troppo rapidamente coprirlo con carta oleata o carta d alluminio attenzione applicare la carta d alluminio in modo che il lato lucido sia rivolto verso il dolce perché altrimenti il calore viene riflesso dalla superficie lucida e non penetra nel dolce evitare di aprire lo sportello durante i primi 20 15 minuti l apertura dello sportello del forno potrebbe provocare lo sgonfiamento di sufflè brioche pandispagna ecc per controllare se il dolce è perfettamente cotto è sufficiente punzecchiare il centro con la lama di un coltello o un ago da maglia in metallo se l ago estratto è asciutto il dolce è pronto e la cottura può definirsi conclusa se l ago che si estrae dal dolce è umido o se ci sono pezzetti di dolce attaccati proseguire la cottura abbassando leggermente la temperatura del forno per evitare che il dolce si bruci 15
- Grill prima di utilizzare il grill rimuovere la carne dal congelatore qualche ora prima della cottura collocare la carne su più strati di carta da cucina per mantenere inalterato il sapore delle pietanze ed evitare che la porzione centrale rimanga cruda aggiungere pepe e spezie alla carne prima di grigliarla ma non aggiungere sale per mantenere la carne più succosa e tenera applicare un leggero strato di olio alla carne preferibilmente con un pennello da cucina largo quindi cospargere altro pepe e spezie timo ecc sulla carne durante la cottura non perforare mai la carne mentre la si gira perché ciò provoca la dispersione del sugo e rende la carne più secca 15
- I tagli di carne bianca di maiale vitello e pesce possono essere inseriti freddi nel forno benché questo accorgimento allunghi i tempi di cottura consente di cuocere meglio la porzione centrale del taglio di carne perché il calore a disposizione più tempo per penetrare nel taglio di carne 15
- Per cucinare in modo corretto la carne rossa è indispensabile pre riscaldare in modo appropriato il forno 15
- Regolazione del contrasto del display 15
- Suggerimenti per la cottura 15
- The programmation 15
- Uso del temporizzatore 15
- È consigliabile salare la carne solo al termine della cottura perché il sale favorisce gli schizzi di grasso che sporca il forno e produce molto fumo 15
- È possibile regolare il contrasto del display in qualsiasi momento l impostazione predefinita è c5 per regolare il contrasto attenersi alla seguente procedura ruotare il selettore dei programmi e impostarlo su luce quindi ruotare il selettore delle funzioni e impostarlo su o premere il pulsante centrale per 3 secondi e attendere che venga visualizzato il messaggio cx sul display dove x è il livello di contrasto ruotare il pulsante centrale per regolare il contrasto è possibile impostare un qualsiasi valore compreso tra 1 e 9 premere nuovamente il pulsante centrale per 3 secondi per confermare 15
- A seconda dei modelli 16
- Attenzione l applicazione di una coppia superiore a quella necessaria per fissare le viti in posizione potrebbe ostruire le aperture di ventilazione su entrambi i lati verificare che l apertura di questi canali di ventilazione sia pari ad almeno 2 mm dopo l installazione del mobilio il sacchetto all interno del forno contiene quattro viti di fissaggio 16
- Ciclo pirolitico 16
- Dispositivo di protezione 16
- Fissaggio quando lo sportello del forno è aperto è possibile accedere ai fori su entrambi i lati utilizzare le viti fornite in dotazione per fissare in posizione il forno 16
- Il produttore declina ogni responsabilità per inesattezze contenute nel documento stampato o per errori di trascrizione contenuti in questa brochure inoltre si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto nell interesse dei consumatori senza alcun pregiudizio per la sua sicurezza o funzionalità 16
- Livello 1 blocco del selettore dei comandi e il pulsante centrale per attivare la funzione ruotare il selettore dei comandi e impostarlo sulla funzione di protezione risultato i selettori vengono disattivati per disattivare la funzione ruotare il selettore dei comandi e impostarlo su 0 16
- Livello 2 blocco dei selettori delle funzioni per attivare la funzione ruotare il selettore delle funzioni e impostarlo sulla funzione di sicurezza quindi premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi risultato tutti i comandi vengono disattivati per disattivare la funzione effettuare le operazioni descritte per la procedura di attivazione ruotare il selettore delle funzioni e impostarlo sulla funzione di protezione quindi premere e tenere premuto il pulsante centrale per 3 secondi 16
- Nota per motivi di sicurezza anche se tutti i comandi sono bloccati è comunque spegnere il forno impostando il selettore su 0 16
- Questa funzione deve sempre essere attivata se nell abitazione ci sono dei bambini perché impedisce loro di accendere il forno o di modificare i programmi pre impostati questa funzione di sicurezza impedisce l uso del pannello di controllo mentre il forno è in funzione è possibile impostare due livelli di sicurezza 16
- Apertura 500 x 10 19
- Attention applying torque more than needed to fix the screws can close the ventilation channels on both sides please be sure that these ventilation channels are 2mm open after installation to furniture 19
- Forno in colonna dimensioni in mm 19
- Four oven 19
- If the furniture is equpped with a bottom at the back part provide an opening for the power supply cable 19
- Installation 19
- Installazione 19
- Opening 500 x 10 19
- Opening 500 x 45 apertura 500 x 45 19
- Se il mobile è equipaggiato con una copertura posteriore provvedere ad una apertura per il passaggio del cavo di alimentazione 19
- Table top 19
- Rev 0 42806356 20
Похожие устройства
- Candy FXH895X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXLP 649LX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXLP 649LX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXLP 649RX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXLP 649RX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXMH 629 NX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXMH 629 NX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXMH 629X Инструкция по эксплуатации
- Candy FXMH 629X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXMH 649 NX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXMH 649 NX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXP 609 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXP 609 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FXP 629 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FXP 629 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXP 649 NX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXP 649 NX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXP 649 WX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXP 649 WX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FXP 69 X Инструкция по эксплуатации