Raymarine Е80 Е02011 [11/28] Глава 1 подготовка к установке
![Raymarine Е80 Е02011 [11/28] Глава 1 подготовка к установке](/views2/1771690/page11/bgb.png)
Содержание
- Руководство по установке 1
- Марки 2
- Торговые марки и зарегистрированные торговые 2
- Как связаться с raymarine в европе 3
- Содержание 3
- Как связаться с raymarine в сша 4
- Принадлежности и запасные части 4
- Ремонти обслуживание изделий 4
- В интернете 5
- Как получить техническую поддержку 5
- Необходимая информация 5
- В дисплее 6
- Введение 6
- Глава 5 поиск и устранение 6
- Как находить и устранять неисправности 6
- Неисправностей 6
- Важная информация 7
- Замечания по безопасности 7
- Предупреждение помощь при навигации 7
- Предупреждение рыбопоисковый эхолот 7
- Предупреждение установка изделия 7
- Предупреждение электробезопасность 7
- Предупреждение электромагнитная энергия 7
- Seatal 8
- Switch 8
- Внимание антенна глобальной системы 8
- Внимание антенны кабели и монтаж радара 8
- Внимание картриджи compactflash 8
- Внимание монтаж лицевой панели 8
- Внимание повреждение картриджа 8
- Внимание подключение к дисплею 8
- Внимание попадание воды 8
- Внимание установка картриджа compactflash 8
- Позиционирования gps 8
- Проверка данных с других приборов 8
- Проверка подключения коммутатора 8
- Тестирование видео 8
- Совместимости 9
- Соответствие стандартам электромагнитной 9
- Тестирование рыбопоискового эхолота 9
- Техническая достоверность 9
- Проверка курсовых данных 10
- Проверка приложения картплоттера 10
- Глава 1 подготовка к установке 11
- Общая информация 11
- Предназначение 11
- Проверка системы gps 11
- Комплектность упаковки 12
- Регулировочные проверки радара 12
- Содержимое упаковки 12
- Проверка передачи антенны 13
- Размеры 13
- Запасные части 14
- Запасные части и принадлежности 14
- Первое включение питания 14
- Принадлежности 14
- Тестирование и регулировка радара 14
- Планирование установки 15
- Предпусковые проверки 15
- Предупреждение электромагнитное излучение 15
- Стандартами электромагнитной совместимости 15
- Указания по монтажу в соответствии со 15
- Введение 16
- Выбор расположения дисплейного устройства 16
- Глава 4 ввод системы в эксплуатацию 16
- Необходимый входной сигнал 16
- Электромагнитная совместимость 16
- Seatalk 17
- Seatalkl 17
- Введение 17
- Глава 2 интеграция систем 17
- Что такое seatalk 17
- Что такое интеграция систем 17
- Nmea 0183 18
- Nmea 2000 18
- Что такое nmea 18
- Что такое seatalk high speed 18
- Антенны радаров 19
- Важно 19
- Внимание антенны кабели и монтаж радара 19
- Кабель радара 19
- Подключение к антенне закрытого типа 19
- Подключение к антенне открытого типа 19
- Совместимость 19
- Цифровой модуль эхолота 19
- Выходной кабель vga не входит в комплект 20
- Кабель s video не входит в комплект 20
- Кабель эеата1 20
- Картриджи compactflash 20
- Картриджи с электронными картами navionics 20
- Композитный видеокабель 20
- Не входит в комплект 20
- Функциональность 20
- Электронные картриджи 20
- Внимание попадание воды 21
- Кабель nmea0183 21
- Кабель seatalk high speed 21
- Кабель для видеовхода 21
- Как интегрируется дисплей серии е 21
- Кабель 8еата к а1агт ои 22
- Система с одним дисплеем 22
- Кабель питания 23
- Как использовать кабельные соединители 23
- Объединение дисплеев серии е в сеть 23
- Внимание не снимайте заглушку seatalk high speed с задней части па 24
- Все кабели можно подсоединить перед установкой дисплея на цапфовый 24
- Дисплея 24
- Из этих кабелей указана на схемах на стр 12 14 и 15 24
- Кабельные разъемы расположены на задней панели дисплейного устройства 24
- Кронштейн 24
- Нели до момента присоединения кабеля в противном случае это может 24
- Подключение кабелей к дисплею 24
- Привести к попаданию воды внутрь дисплея и его выходу из строя 24
- Примечание информация о том какой прибор подключается к каждому 24
- Сетевой дисплей e series глава 3 установка 23 24
- Симы 24
- Типовая система с двумя узлами содержащая два 24
- Кабели 25
- Необходимые кабели 25
- Пример системы с тремя или более узлами 25
- Установка и закрепление кабелей 25
- Введение 27
- Глава 3 установка 27
- Кронштейне 27
- Монтаж дисплейного устройства 27
- Установка дисплея на цапфовом монтажном 27
- Установка лицевой панели на дисплей 27
- Установка дисплея в приборную панель 28
Похожие устройства
- Raymarine Е80 Е02011 Руководство по эксплуатации
- Raymarine Е120 Е02013 Руководство по монтажу
- Raymarine Е120 Е02013 Руководство по эксплуатации
- Raymarine E140 Widescreen Руководство по монтажу
- Raymarine E140 Widescreen Руководство по эксплуатации
- Raymarine A57D Е62188 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine A50D Е62186 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine А50 Е62184 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine A70D Е62192 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine А70 Е62190 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine SmartPilot X--5 Sport (SPX-5 Sport) Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine S1000 Е12169 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine SmartPilot X--5 Sport (SPX-5 Sport) Е12222 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine ST7002+ Е12182-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST7002+ Е12099-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST8002+ Е12119-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST8002+ Е12183-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST6002+ Е12100-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST6002+ Е12098-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine Raystar 125 Plus Е32119 Руководство по эксплуатации
Сетевой дисплей E Series 36 3 При выделенном пункте НАСТРОЙКА РАДАРА RADAR SET UP с помо щью джойстика кнопка вправо выберите меню НАСТРОЙКА РАДАРА RADAR SET UP 4 При помощи кнопок джойстика вверх вниз выделите пункт НАСТРОЙКА ПЕЛЕНГА BEARING ALIGNMENT Меню исчезнет с экрана и появится многофункциональная кнопка НАСТРОЙКА ПЕЛЕНГА BEARING ALIGNMENT 5 Нажмите многофункциональную кнопку НАСТРОЙКА ПЕЛЕНГА BEARING ALIGNMENT 6 Затем либо Если судно заякорено используйте вращающийся регулятор и по местите выбранную цель под EBL либо Если судно движется используйте вращающийся регулятор и поме стите выбранную цель под SHM 7 Нажмите ОК Картинка будет отображена с настроенным пеленгом Глава 1 Подготовка к установке Глава 1 Подготовка к установке 1 1 Общая информация Предназначение В данном руководстве представлена информация и инструкции призванные помогать в планировании и установке сетевого дисплея Raymarine E Series Кроме того здесь представлена информация которая может быть полезной при подключении дисплея С Series Display к другому оборудованию Внимательно прочитав настоящее руководство Вы сможете добиться наи лучших результатов при использовании изделия 8 Для выхода из меню нажмите ОК или ОТМЕНА CANCEL 4 6 Проверка системы GPS Система глобального позиционирования GPS служит для позиционирова ния вашего судна на карте Вы можете настроить свою систему GPS и прове рить ее состояние при помощи пиктограммы состояния GPS и страницы Со стояния GPS GPS Status в Меню Настройки Setup Menu Для доступа к странице состояния GPS 1 Войдите в МЕНЮ MENU Отобразится меню настройки 2 Выберите Состояние GPS GPS Status Появится диалоговое окно Со стояние GPS пример I DIFF SET UP OTHER SET UP RESTART GPS Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО Микстмарин тел 495 788 05 08 Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО Микстмарин тел 495 788 05 08