Raymarine Е80 Е02011 [12/28] Регулировочные проверки радара
![Raymarine Е80 Е02011 [12/28] Регулировочные проверки радара](/views2/1771690/page12/bgc.png)
Содержание
- Руководство по установке 1
- Марки 2
- Торговые марки и зарегистрированные торговые 2
- Как связаться с raymarine в европе 3
- Содержание 3
- Как связаться с raymarine в сша 4
- Принадлежности и запасные части 4
- Ремонти обслуживание изделий 4
- В интернете 5
- Как получить техническую поддержку 5
- Необходимая информация 5
- В дисплее 6
- Введение 6
- Глава 5 поиск и устранение 6
- Как находить и устранять неисправности 6
- Неисправностей 6
- Важная информация 7
- Замечания по безопасности 7
- Предупреждение помощь при навигации 7
- Предупреждение рыбопоисковый эхолот 7
- Предупреждение установка изделия 7
- Предупреждение электробезопасность 7
- Предупреждение электромагнитная энергия 7
- Seatal 8
- Switch 8
- Внимание антенна глобальной системы 8
- Внимание антенны кабели и монтаж радара 8
- Внимание картриджи compactflash 8
- Внимание монтаж лицевой панели 8
- Внимание повреждение картриджа 8
- Внимание подключение к дисплею 8
- Внимание попадание воды 8
- Внимание установка картриджа compactflash 8
- Позиционирования gps 8
- Проверка данных с других приборов 8
- Проверка подключения коммутатора 8
- Тестирование видео 8
- Совместимости 9
- Соответствие стандартам электромагнитной 9
- Тестирование рыбопоискового эхолота 9
- Техническая достоверность 9
- Проверка курсовых данных 10
- Проверка приложения картплоттера 10
- Глава 1 подготовка к установке 11
- Общая информация 11
- Предназначение 11
- Проверка системы gps 11
- Комплектность упаковки 12
- Регулировочные проверки радара 12
- Содержимое упаковки 12
- Проверка передачи антенны 13
- Размеры 13
- Запасные части 14
- Запасные части и принадлежности 14
- Первое включение питания 14
- Принадлежности 14
- Тестирование и регулировка радара 14
- Планирование установки 15
- Предпусковые проверки 15
- Предупреждение электромагнитное излучение 15
- Стандартами электромагнитной совместимости 15
- Указания по монтажу в соответствии со 15
- Введение 16
- Выбор расположения дисплейного устройства 16
- Глава 4 ввод системы в эксплуатацию 16
- Необходимый входной сигнал 16
- Электромагнитная совместимость 16
- Seatalk 17
- Seatalkl 17
- Введение 17
- Глава 2 интеграция систем 17
- Что такое seatalk 17
- Что такое интеграция систем 17
- Nmea 0183 18
- Nmea 2000 18
- Что такое nmea 18
- Что такое seatalk high speed 18
- Антенны радаров 19
- Важно 19
- Внимание антенны кабели и монтаж радара 19
- Кабель радара 19
- Подключение к антенне закрытого типа 19
- Подключение к антенне открытого типа 19
- Совместимость 19
- Цифровой модуль эхолота 19
- Выходной кабель vga не входит в комплект 20
- Кабель s video не входит в комплект 20
- Кабель эеата1 20
- Картриджи compactflash 20
- Картриджи с электронными картами navionics 20
- Композитный видеокабель 20
- Не входит в комплект 20
- Функциональность 20
- Электронные картриджи 20
- Внимание попадание воды 21
- Кабель nmea0183 21
- Кабель seatalk high speed 21
- Кабель для видеовхода 21
- Как интегрируется дисплей серии е 21
- Кабель 8еата к а1агт ои 22
- Система с одним дисплеем 22
- Кабель питания 23
- Как использовать кабельные соединители 23
- Объединение дисплеев серии е в сеть 23
- Внимание не снимайте заглушку seatalk high speed с задней части па 24
- Все кабели можно подсоединить перед установкой дисплея на цапфовый 24
- Дисплея 24
- Из этих кабелей указана на схемах на стр 12 14 и 15 24
- Кабельные разъемы расположены на задней панели дисплейного устройства 24
- Кронштейн 24
- Нели до момента присоединения кабеля в противном случае это может 24
- Подключение кабелей к дисплею 24
- Привести к попаданию воды внутрь дисплея и его выходу из строя 24
- Примечание информация о том какой прибор подключается к каждому 24
- Сетевой дисплей e series глава 3 установка 23 24
- Симы 24
- Типовая система с двумя узлами содержащая два 24
- Кабели 25
- Необходимые кабели 25
- Пример системы с тремя или более узлами 25
- Установка и закрепление кабелей 25
- Введение 27
- Глава 3 установка 27
- Кронштейне 27
- Монтаж дисплейного устройства 27
- Установка дисплея на цапфовом монтажном 27
- Установка лицевой панели на дисплей 27
- Установка дисплея в приборную панель 28
Похожие устройства
- Raymarine Е80 Е02011 Руководство по эксплуатации
- Raymarine Е120 Е02013 Руководство по монтажу
- Raymarine Е120 Е02013 Руководство по эксплуатации
- Raymarine E140 Widescreen Руководство по монтажу
- Raymarine E140 Widescreen Руководство по эксплуатации
- Raymarine A57D Е62188 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine A50D Е62186 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine А50 Е62184 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine A70D Е62192 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine А70 Е62190 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine SmartPilot X--5 Sport (SPX-5 Sport) Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine S1000 Е12169 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine SmartPilot X--5 Sport (SPX-5 Sport) Е12222 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine ST7002+ Е12182-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST7002+ Е12099-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST8002+ Е12119-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST8002+ Е12183-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST6002+ Е12100-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST6002+ Е12098-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine Raystar 125 Plus Е32119 Руководство по эксплуатации
2 Сетевой дисплей E Series Содержимое упаковки Глава 4 Ввод системы в эксплуатацию 35 Регулировочные проверки радара В комплект сетевого дисплея E Series Е80 или Е120 входят следующие предметы Для обеспечения точности отображаемой на дисплее картинки должна быть проведена проверка пеленга и проверка синхронизации дисплея Комплектность упаковки Регулировка пеленга Наименование детали Номер детали Е80 Е120 Сетевой дисплей Е02011 Е02013 Лицевая панель R58183 R58194 Солнцезащитный кожух R58184 R58195 Кабели все по 1 5 м Кабель питания Кабель NMEA Кабель Sea Talk выход сигнализации Сетевой кабель SeaTalk Highspeed Network Кабель для видеовхода Для установки в приборную панель Уплотнение для панели Болты М4 х 40 шестигранные х4 Гайки М4 х4 Шайбы М4 х4 Пружинные шайбы М4 х4 Протирочная тряпка Для выполнения регулировки по этому методу вам потребуется ручной пе ленгаторный компас 1 Визуально определите подходящую цель например буй видимый у края экрана радара Обычно это соответствует расстоянию 1 5 морской мили 07453 R58204 3034 009 R58205 3034 009 23055 22030 23055 22030 R58182 15510 22024 23070 23040 R58193 15510 22024 23070 23040 Комплект документации Справочное руководство Руководство по установке Инструкция по эксплуатации Шаблон для крепления в монтажной панели Вы можете производить регулировку пеленга если судно стоит на якоре или движется в спокойной воде Регулировка пеленга на заякоренном судне R89005 Е55053 Е55054 Е55049 Е55057 Кабельный соединитель хЗ Для цапфового крепления дисплея Цапфовый кронштейн Фиксаторы цапфового кронштейна х2 Болт Мб х 50 х5 Шайба Мб х5 Гайка Мб Nylok х5 Регулировка пеленга позволяет обеспечить правильный пеленг целей отно сительно носа вашего судна Для регулировки пеленга необходимо выбрать видимую цель с известным пеленгом отображенную на радаре а затем про извести регулировку настроек радара по необходимости до получения пра вильного пеленга на радаре 84176_1 2 Определите точный пеленг цели относительно носа судна используя руч ной пеленгаторный компас Чтобы сделать это нужно вычесть пеленг направления вашего судна из визуального пеленга цели см примеры Пример 1 Пример 2 Визуальный пеленг а 065 М Пеленг направления судна б 021 М Визуальный пеленг а 030 М Пеленг направления судна 6 042 М Относительный пеленг а б 065 021 044 R Относительный пеленг а б 12 360 348 R 3 Нажмите многофункциональную кнопку радара VRM EBL 4 Переключите многофункциональную кнопку VRIWEBL в положение ВКЛ ON Отрегулируйте EBL линию электронного пеленга на выбранную цель Если имеется разница между вычисленным пеленгом и указанным на экране существует ошибка регулировки В таком случае произведите регулировку пеленга См раздел Настройка пеленга на стр 35 Регулировка пеленга на движущемся судне 4472 001 f Для проверки регулировки пеленга на движущемся судне 1 Выровняйте нос судна по выбранной цели Примечание Осторожно распаковывайте дисплей во избежание повреж дений Сохраните картон и упаковку на случай необходимости возврата устройства на обслуживание 2 Засеките положение цели относительно курсового указателя судна S НМ на картинке радара Если цель не находится под SHM существует ошибка ре гулировки Втаком случае произведите регулировку пеленга см раздел ниже Настройка пеленга 1 Если судно заякорено перемещайте ЕВ _для вычисления пеленга 2 При актичном окне радарного приложения нажмите кнопку МЕНЮ MENU Отобразится меню настройки Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО Микстмарин тел 495 788 05 08 Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО Микстмарин тел 495 788 05 08