Raymarine Е120 Е02013 [112/200] Как использовать радар для предотвращения

Raymarine Е120 Е02013 [112/200] Как использовать радар для предотвращения
Ñåòåâîé äèñïëåé E-Series Ñïðàâî÷íîå ðóêîâîäñòâî
Ýêñêëþçèâíûé äèñòðèáüþòîð êîìïàíèè Raymarine â Ðîññèè ÎÎÎ «Ìèêñòìàðèí» ò. (495) 788-05-08
5-18
3. Íàæìèòå ADJUST FLOAT äëÿ ïåðåìåùåíèÿ êóðñîðà â öåíòð.
4. Äëÿ ïåðåìåùåíèÿ íà÷àëà êîîðäèíàò â äðóãîå ïîëîæåíèå:
i. Ïðè ïîìîùè äæîéñòèêà ïåðåìåñòèòå öåíòð VRM/EBL íà ïåðâóþ öåëü.
ii. Íàæìèòå ÎÊ, ÷òîáû ñíÿòü âûäåëåíèå è ñîõðàíèòü íàñòðîéêó.
5. Äëÿ íàñòðîéêè VRM:
i. Íàæìèòå ÎÊ, ÷òîáû ïîëó÷èòü äîñòóï ê ìíîãîôóíêöèîíàëüíûì êíîï-
êàì.
ii. Íàæìèòå ADJUST VRM äëÿ âûäåëåíèÿ VRM.
iii. Ïðè ïîìîùè âðàùàþùåãîñÿ ðåãóëÿòîðà óñòàíîâèòå VRM íà âòîðóþ
öåëü. Ðàññòîÿíèå ìåæäó ïåðâîé è âòîðîé öåëÿìè îòîáðàçèòñÿ íà
íàäïèñè êíîïêè ADJUST VRM.
6. Äëÿ íàñòðîéêè VRM íàæìèòå âðàùàþùèéñÿ ðåãóëÿòîð èëè ADJUST
EBL äëÿ âûäåëåíèÿ EBL.
7. Ïðè ïîìîùè âðàùàþùåãîñÿ ðåãóëÿòîðà óñòàíîâèòå EBL íà âòîðóþ
öåëü. Ïåëåíã îò ïåðâîé äî âòîðîé öåëè îòîáðàçèòñÿ íà íàäïèñè êíîïêè
ADJUST EBL.
8. Íàæìèòå ÎÊ, ÷òîáû ñîõðàíèòü íàñòðîéêó.
9. Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæíî ïåðåìåñòèòü âòîðûå VRM/EBL:
i. Íàæìèòå SET UP VRM/EBL 2.
ii. Ïåðåêëþ÷èòå VRM/EBL 2 â ñîñòîÿíèå ON (âêë.)
iii. Ïîâòîðèòå øàãè 1-8, óêàçàííûå âûøå.
Ïåðåìåùåíèå VRM/EBL â èñõîäíîå ïîëîæåíèå
x ×òîáû ïåðåìåñòèòü VRM/EBL 1 â èñõîäíîå ïîëîæåíèå, âûáåðèòå
CENTER äëÿ VRM/EBL 1.
x ×òîáû ïåðåìåñòèòü VRM/EBL 2 â èñõîäíîå ïîëîæåíèå, íàæìèòå SET
UP VRM/EBL 2 è ïîâòîðèòå óêàçàííîå âûøå.
5.9. Êàê èñïîëüçîâàòü ðàäàð äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ
ñòîëêíîâåíèé?
Äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ ñòîëêíîâåíèé ìîæíî èñïîëüçîâàòü ñëåäóþùèå ôóí-
êöèè ðàäàðà:
x Îöåíèòü, íà êàêîì ðàññòîÿíèè íàõîäèòñÿ öåëü è åå ïåëåíã ïðè ïîìîùè ïå-
ðåìåùàåìîé îòìåòêè äàëüíîñòè (VRM)/ëèíèè ýëåêòðîííîãî ïåëåíãà (EBL).
x Óñòàíîâèòü ñèãíàëèçàöèþ ïðè ïîïàäàíèè öåëè â ïðåäåëû óêàçàííîé
çîíû ïðè ïîìîùè îõðàííûõ çîí
x Îòîáðàçèòü ïîäðîáíóþ èíôîðìàöèþ ïî îòñëåæèâàåìûì öåëÿì ïðè ïî-
ìîùè MARPA.
x Îòîáðàçèòü äàëüíîñòü è ïåëåíã öåëè.
Îõðàííûå çîíû
Îõðàííûå çîíû ôèêñèðóþòñÿ îòíîñèòåëüíî êóðñîâîãî óêàçàòåëÿ ñóäíà è
äâèæóòñÿ âìåñòå ñ íèì. Îíè òàêæå ïåðåìåùàþòñÿ ïðè ñìåùåíèè öåíòðà
èëè èçìåíåíèè äèàïàçîíà äàëüíîñòè, ïðè ýòîì ðàíåå îòìå÷åííàÿ îá-
ëàñòü ñîõðàíÿåòñÿ. Îõðàííàÿ çîíà ôóíêöèîíèðóåò òîëüêî ïðè îòîáðàæå-
íèè âñåé çîíû íà ýêðàíå. Åñëè öåëü ïîïàäàåò â ýòó çîíó, ðàçäàåòñÿ ïðå-
äóïðåäèòåëüíûé çâóêîâîé ñèãíàë.

Содержание

Похожие устройства

5 18 Сетевой дисплей E Series Справочное руководство 3 Нажмите ADJUST FLOAT для перемещения курсора в центр 4 Для перемещения начала координат в другое положение i При помощи джойстика переместите центр VRM EBL на первую цель ii Нажмите ОК чтобы снять выделение и сохранить настройку 5 Для настройки VRM i Нажмите ОК чтобы получить доступ к многофункциональным кноп кам ii Нажмите ADJUST VRM для выделения VRM iii При помощи вращающегося регулятора установите VRM на вторую цель Расстояние между первой и второй целями отобразится на надписи кнопки ADJUST VRM 6 Для настройки VRM нажмите вращающийся регулятор или ADJUST EBL для выделения EBL 7 При помощи вращающегося регулятора установите EBL на вторую цель Пеленг от первой до второй цели отобразится на надписи кнопки ADJUST EBL 8 Нажмите ОК чтобы сохранить настройку 9 При необходимости можно переместить вторые VRM EBL i Нажмите SET UP VRM EBL 2 ii Переключите VRM EBL 2 в состояние ON вкл iii Повторите шаги 1 8 указанные выше Перемещение VRM EBL в исходное положение Чтобы переместить VRM EBL 1 в исходное положение выберите CENTER для VRM EBL 1 Чтобы переместить VRM EBL 2 в исходное положение нажмите SET UP VRM EBL 2 и повторите указанное выше 5 9 Как использовать радар для предотвращения столкновений Для предотвращения столкновений можно использовать следующие фун кции радара Оценить на каком расстоянии находится цель и ее пеленг при помощи пе ремещаемой отметки дальности VRM HHHHH электронного пеленга EBL Установить сигнализацию при попадании цели в пределы указанной зоны при помощи охранных зон Отобразить подробную информацию по отслеживаемым целям при по мощи MARPA Отобразить дальность и пеленг цели Охранные зоны Охранные зоны фиксируются относительно курсового указателя судна и движутся вместе с ним Они также перемещаются при смещении центра или изменении диапазона дальности при этом ранее отмеченная об ласть сохраняется Охранная зона функционирует только при отображе нии всей зоны на экране Если цель попадает в эту зону раздается пре дупредительный звуковой сигнал Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО Микстмарин т 495 788 05 08

Скачать