Raymarine А50 Е62184 [15/212] Nmea 0183 например для системы ais или подключения внешней gps антенны
![Raymarine A57D Е62188 [15/212] Nmea 0183 например для системы ais или подключения внешней gps антенны](/views2/1771696/page15/bgf.png)
Ⱦɢɫɩɥɟɣ Ⱥ-ɫɟɪɢɢ
Ⱦɚɬɱɢɤ
ɷɯɨɥɨɬɚ
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɚ NMEA 0183
Ɋɫɣɧɠɫ
:
ɉɪɢɟɦɧɢɤ AIS
ȼɧɟɲɧɹɹ GPS
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɚ SeaTalk Ⱥɜɬɨɩɢɥɨɬ
ɇɚɜɢɝɚɰɢɨɧɧɵɣ
ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ
ɉɪɟɨɛɪɚɡɨɜɚɬɟɥɶ
NMEA SeaTalk
ȼɯɨɞ ɩɢɬɚɧɢɹ
NMEA 0183
NMEA 0183SeaTalk
ɢɥɢ
Ðàñøèðåííàÿ ñèñòåìà
Ⱦɢɫɩɥɟɣ Ⱥ-ɫɟɪɢɢ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧ ɤ ɞɪɭɝɨɦɭ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ,
ɞɥɹ ɨɛɦɟɧɚ ɞɚɧɧɵɦɢ.
Ɋɫɩɭɩɥɩɦɶ
Ⱦɢɫɩɥɟɢ Ⱥ-ɫɟɪɢɢ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɵ ɫ:
Ⱦɦɛɝɛ 2. Ɋɦɛɨɣɫɩɝɛɨɣɠ ɮɬɭɛɨɩɝɥɣ 015
ɗɤɫɤɥɸɡɢɜɧɵɣ ɞɢɫɬɪɢɛɶɸɬɨɪ ɤɨɦɩɚɧɢɢ Raymarine ɜ Ɋɨɫɫɢɢ ɈɈɈ «Ɇɢɤɫɬɦɚɪɢɧ» ɬɟɥ.(495) 695-31-19
• SeaTalk
ng
• NMEA 0183 (ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɞɥɹ ɫɢɫɬɟɦɵ AIS ɢɥɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɜɧɟɲɧɟɣ GPS-ɚɧɬɟɧɧɵ)
Содержание
- Raymarine 1
- Товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки 2
- Важная информация 3
- Глава 2 эксплуатациядисплея 13 3
- Глава 3 путевые точки 29 3
- Глава4 работасср5 картплоттером 37 3
- Оглавление 3
- Глава 5 трехмерные карты 3 4
- Глава 6 работа с эхолотом 1 4
- Глава 7 метеорологическое приложение sirius weather только для сша 87 5
- Глава 8 радиовещание системы sirius только для сша 99 5
- Глава 10 система ais 09 6
- Глава 12 настройкасистемы 25 6
- Глава 9 navtex 05 6
- Глава11 мониторингдвигателяидругогооборудования 19 6
- Глава 13 хранение информации и картографические сот pact flash карты 135 7
- Глава 14 техническое обслуживание и устранение 7
- Неисправностей 41 7
- Важная информация 9
- Внимание вспомогательное навигационное 9
- Внимание высокое напряжение 9
- Внимание ремонт и обслуживание 9
- Внимание установка оборудования 9
- Осторожно защита от солнца 9
- Осторожно карты памяти compact flash 9
- Осторожно проникновение воды 9
- Осторожно чистка 9
- Предупреждения 9
- Средство 9
- Мультимедийные картографические карты памяти 10
- Соответствие стандартам эмс 10
- Электронные карты 10
- Гарантия 11
- Заявление о соответствии о данном руководстве 11
- Техническое соответствие 11
- Утилизация продукции 11
- Глава 2 эксплуатация дисплея 13
- Содержание главы 13
- Базовая система 14
- Введение 14
- Обзор системы 14
- Ооос 14
- Nmea 0183 например для системы ais или подключения внешней gps антенны 15
- Дисплеи а серии совместимы с seatal 15
- Дисплей а серии может быть подключен к другому оборудованию например для обмена данными 15
- О о о о 15
- Оос оо 15
- Протоколы 15
- Р о о о 15
- Расширенная система 15
- Приложения 16
- Включите дисплей 17
- Выбор конфигурации страницы 17
- Первый запуск 17
- Обучающая программа 18
- Raymarine 19
- Управление 19
- Включение и отключение дисплея 20
- Курсор 20
- Панорамирование и масштабирование 20
- Эксплуатация 20
- Подсветка дисплея и цвета 21
- Дополнительная экранная информация 22
- Рабочие панели и функциональные кнопки 23
- Диалоговые окна 24
- Меню настроек 24
- Выбор конфигурации страницы 25
- Выбор страницы приложения 25
- Отображений приложений 25
- Комбинированные страницы 26
- Аварийная сигнализация и предупреждения 27
- Сигнализация 27
- Человек за бортом 27
- Глава 3 путевые точки 29
- Содержание главы 29
- Знакомство с путевыми точками 30
- Использование путевых точек 31
- Панель путевых точек 31
- Создание путевых точек 31
- Навигация до путевой точки 32
- Waypoint list 33
- Просмотр редактирование значений путевой точки 33
- Внимание перемещение путевых точек 34
- Упорядочивание списка путевых точек 34
- Группы путевых точек 35
- Удаление путевой точки 35
- Удаление групп путевых точек 36
- Глава 4 работа с gps картплоттером 37
- Содержание главы 37
- Безопасность 38
- Внимание вспомогательное навигационное 38
- Обеспечение безопасности и требования по работе с картплоттером 38
- Средство 38
- Картплоттер 39
- Автоматическое масштабирование 40
- Ваше положение 40
- Перемещение по экрану картплоттера 40
- Навигация до заданной путевой точки 41
- Образец 41
- Создание маршрута 42
- Внесение изменений в уже построенный маршрут 43
- Сохранение маршрута 43
- Движение по маршруту 44
- Игнорирование путевой точки 44
- Обратный порядок 44
- Прибытие в место нахождения путевой точки 44
- Изменение курса маршрута 45
- Изменение названия маршрута и его цвета 45
- Редактирование маршрутов 45
- Синхронизированные маршруты 46
- Удаление маршрута 46
- Ьл индикатор отклонения от курса 47
- Использование траекторий 48
- Редактирование и удаление траекторий 48
- Создание маршрута из траектории 48
- Создание траектории 48
- Измерение расстояния дальности и пеленга 49
- Пеленг 49
- Расстояние между точками 49
- Расстояние от судна дальность 49
- Функции 49
- Кольца дальности 50
- Разметочная линейка 50
- Векторы и стрелки 51
- Отображение картплоттера 51
- Слои картплоттера 51
- Ориентация 52
- Режим движения 52
- Режим картплоттера и ориентация 52
- Детализация карт 53
- Показать скрыть путевые точки маршруты и траектории 53
- Внимание приливы и течения 54
- Информация о приливах и течениях 54
- Планирование рейса 54
- Разгрузка карты 54
- Ромбы приливов 54
- Динамические данные по приливам и течениям 55
- Управление динамическими данными 55
- Батиметрическая информация 56
- Детали картографических объектов и элементов 56
- Информация из справочника лоцмана 57
- Информация о портах портовые и коммерческие службы 57
- Накладываемый участок 58
- Панорамные и аэрофотографические снимки 58
- Настройки картплоттера 59
- Функция варианты 59
- Нуль глубин карты 60
- Смещение карты и настройка картографии 60
- Функция варианты 60
- Вкл 61
- Вкл выкл 61
- Функция варианты функция варианты 61
- Масштаб карты 62
- Сигнализация 62
- Глава 5 трехмерные карты 63
- Содержание главы 63
- Безопасность 64
- Внимание вспомогательное навигационное средство 64
- Данный продукт является лишь вспомогательным навигационным средством использование таких специальных функций как а18 наложение а также различных картографических средств должно являться вспомогательным в условиях обеспечения безопасности и принятия тех или иных решений данные функции нельзя рассматривать в качестве законченных и точных навигационных средств поскольку сама возможность и эффективность их применения могут варьироваться в зависимости от текущего местонахождения вашего судна используя это или какое либо другое электронное устройство вы несете ответственность за принятие разумных решений применение официальных государственных карт извещений мореплавателям а также необходимых навигационных навыков 64
- Использование трехмерных карт 64
- Картой памяти утсз содержащей трехмерную картографию не 64
- Обеспечение безопасности и требования по работе 64
- Поставляется с дисплеями а серии 64
- Требования 64
- Трехмерные карты включают те же самые картографические объекты и навигационные элементы например путевые точки что и стандартные карты для перемещения по трехмерной карте а также для отображения выбранной области в нужном масштабе используйте панорамирование и функцию приближения 64
- Чтобы приложение трехмерной карты работало правильно ваш многофункциональный дисплей а серии должен быть оснащен 64
- Активный и планировочный режимы 65
- Планировочный режим 65
- Управление 65
- Активный режим 66
- В режиме активного движения вы можете настроить угол обзора однако вращение и панорамирование карты переключит приложение в планировочный режим 66
- Если ваша система имеет действующую привязку то данный режим будет загружаться по умолчанию при первом запуске приложения трехмерной карты изображение карты представляет собой обзор с воздуха трехмерной карты как если бы вы находились над вашим судном но при этом немного позади него и смотрели вперед точка обзора при движении судна вперед изображение карты автоматически обновляется открывая перед судном новые области 66
- Изменение обзора 66
- Текущий вариант обзора выделен на панели инструментов и отображен в строке состояния 66
- Акцентирование изображения 67
- Обеспечение дополнительной четкости изображения 67
- Разгрузка карты 67
- Жз ___ 68
- Локатор трехмерного изображения 68
- Совместное использование стандартных и трехмерных карт 68
- Синхронизация карт 69
- Аэрофотографический слой 70
- Настройка трехмерной карты 70
- Глава б работа с эхолотом 71
- Содержание главы 71
- Принцип работы эхолота 72
- Экран эхолота 72
- Изображение дна 73
- Интерпретация изображения эхолота 73
- Факторы влияющие на качество изображения 73
- Работа с эхолотом в предустановленных режимах 74
- Режимы отображения пресета 74
- Приближение 75
- Функции фиксации дна и смещения дна 76
- A scope 77
- Для выбора необходимого экранного режима 77
- Для получения изображения a scope 77
- Значения масштаба и смещения 77
- Использование функции a scope для получения изображения в режиме реального времени 77
- Нажмите функциональную кнопку a scope mode режим a scope 77
- Нажмите функциональную кнопку select view 2 при помощи кнопок вверх вниз джойстика выберите режим экрана 77
- При помощи соответствующих функциональных кнопок установите 77
- Стандартный экран эхолота отображает данные полученные при помощи акустических сигналов в записи при необходимости вы можете получить изображение структуры морского дна и подводных объектов в режиме реального времени используя функцию отображения эхосигналов в реальном времени a scope ширина области дна охватываемой в режиме a scope указывается в виде цифр в нижней части окна 77
- Функциональная кнопка переключения режимов 77
- Функция a scope может использоваться в следующих режимах 77
- Настройка диапазона глубин 78
- Сдвиг диапазона 78
- Варианты отображения 79
- Настройки усиления сигнала 79
- Усиление 79
- Усиление и мощность сигнала 79
- Цветовое усиление 79
- Настройка мощности 80
- Режим компенсации помех 80
- Экран эхолота при работе на одиночной двойной частоте 80
- Измерение глубины и расстояния 81
- Измерение глубины и расстояния при помощи перемещаемых отметок дальности 81
- Настройка режима обновления экрана и скорости обновления экрана 82
- Сигнализация эхолота 83
- Установка путевых точек 83
- Меню настроек эхолота 84
- Настройка конфигурации частот 84
- Настройки экрана 84
- Функция доступные настройки 85
- Варианты настройки датчика 86
- Настройки датчика 86
- Глава 7 метеорологическое приложение sirius weather только для сша 87
- Содержание главы 87
- Использование приложения sirius weather 88
- Системные требования 88
- Создание страницы погоды 88
- Экран погоды 88
- Метеорологические знаки 89
- Настройка метеорологических элементов 89
- Перемещение по метеорологической карте 89
- Установка путевых точек 89
- Цвет тип осадков интенсивность dbz 90
- Цвет тип осадков интенсивность двг 90
- Штормовой ветер 90
- Канадский радар 91
- Отслеживание штормов 91
- Температура морской поверхности sst 91
- Цвет интенсивность мм ч 91
- Информация по тропическому шторму 92
- Молния 92
- Прогнозы погоды для городов 92
- Станции приводного приземного наблюдения 92
- Ветер волны 93
- Высота волн делится на 16 уровней 93
- Гггггг 93
- Ггшш 93
- Данная функция позволяет отобразить текущее направление и силу ветра при помощи меню настроек метеорологического приложения вы можете выбрать каким знаком будет отображаться ветер стрелкой или столбиком стрелки отображают скорость ветра чем шире стрелка тем сильнее ветер 93
- Данная функция предоставляет доступ к информации касающейся периодичности волн направления волн и высоты волн 93
- Образец 93
- Столбики дают более ясное представление о скорости ветра 93
- Анимационное отображение погоды 94
- Давление на поверхности 94
- Образец 94
- Просмотр данных относящихся к указанному месту 94
- Контрольные предупреждения 95
- Просмотр метеорологических отчетов 95
- Настройка метеорологического приложения 96
- Отображение судовых контрольных предупреждений 96
- Проблема причина 96
- Устранение неисправностей 96
- Функция 97
- Глава 8 радиовещание системы sirius только для сша 99
- Содержание главы 99
- Использование спутникового радио sirius 100
- Настройка канала 100
- Отображение или скрытие каналов и категорий 101
- Просмотр каналов 101
- Сканирование каналов 101
- Пресеты 102
- Блокировка каналов 103
- Ввод паролей 103
- Уведомление о любимой песне 103
- Глава 9 navtex 105
- Содержание главы 105
- Выбор категорий сигнальных сообщений 106
- Настройка navtex 106
- Окно сообщений navtex 106
- Для упорядочивания перечня сообщений 107
- Управление сообщениями navtex 107
- Глава 10 система ais 109
- Содержание главы 109
- Классы данных ais 110
- Общие сведения 110
- Dx noais 111
- Настройка ais 111
- Пиктограммы состояния системы ais 111
- Эксплуатация ais 111
- Слой ais 112
- Экран ais 112
- Зоны безопасности 113
- Обозначения объектов ais 113
- Просмотр информации ais 113
- Сигнализация зоны безопасности 113
- Время до входа в зону безопасности 114
- Отображение ais векторов 114
- Отображение важных ais данных по безопасности 114
- Параметр 115
- Перечень ais 115
- Полный набор аб данных 115
- Функциональная кнопка ais options опции ais 115
- Перечень активных предупреждений 116
- Сигнализация ais 116
- Сообщения и сигнализация 116
- Сообщения по безопасности 116
- Глава 11 мониторинг двигателя и другого оборудования 119
- Содержание главы 119
- 12 06w 120
- 49 95n 120
- Goto cursor 120
- Hl3ml8s 120
- Информационное приложение 120
- Системные требования 120
- Fuel 1 121
- Fuel 2 121
- Fuel rate 121
- Fuel rate 11 1 121
- Gais ь 121
- Gals h 121
- Двигателя 121
- Для выбора предустановленной информационной панели 121
- Информационное приложение включает в себя 5 предварительно сконфигурированных информационных панелей каждая из которых отображает свою отдельную категорию данных 121
- Монитор двигателя 121
- Нажмите кнопку active 121
- Нажмите соответствующую функциональную кнопку дополнительная информация по настройке конфигурации страницы на стр 126 конфигурации страниц 121
- Настроить конфигурацию страницы включив в нее окно монитора 121
- Настройка монитора двигателя 121
- Предустановленные информационные панели 121
- Прежде чем приступить к работе с монитором двигателя необходимо 121
- Приложение монитор двигателя позволяет вывести на экран данные относящиеся к работе двигателя и связанных с ним ресурсов 121
- Расход топлива 11 61 галлонов час 121
- Расход топлива 13 95 галлонов час 121
- Соответствующее вашему судну 121
- Топливо 1 121
- Топливо 2 121
- Установить число двигателей и предельное значение тахометра 121
- Panel setup menu меню настройки панели 122
- Для выбора предустановленной панели монитора двигателя 122
- Для установки параметров двигателя и тахометра 122
- Единицы измерения температуры двигателя f или c а также объема топлива литры английские или американские галлоны могут выбираться в меню units setup настройка единиц измерения в которое можно попасть через меню настройки системы 122
- Единицы измерения температуры двигателя и объема топлива 122
- Если это произошло вам следует проверить систему мониторинга показателей двигателя и при необходимости обратиться к документации поставляющейся вместе с вашим двигателем для отмены сигнализации нажмите кнопку acknowledge 122
- Задайте количество двигателей установленных на вашем судне 3 задайте предельное значение тахометра 122
- Нажмите и удерживайте кнопку page menu затем выберите меню 122
- Нажмите кнопку active 122
- Нажмите соответствующую функциональную кнопку 122
- Предустановленные панели монитора двигателя 122
- При обнаружении проблемы монитор двигателя включает сигнализацию через nmea seatal 122
- Приложение монитора двигателя включает 5 предварительно сконфигурированных панелей каждая из которых отображает свою отдельную категорию данных по двигателю 122
- Примечание когда мониторинг показателей двигателя включен все остальные сигнализационные системы остаются в активном режиме 122
- Сигнализация монитора двигателя 122
- Содержание данных 122
- Тип панели 122
- Эксклюзивный дистрибьютор компании raymarine в россии ооо микстмарин тел 495 695 31 19 122
- Настройка информационных панелей 123
- Глава 12 настройка системы 125
- Содержание главы 125
- Информационная панель и компас 126
- Конфигурации страниц 126
- Настройки компаса 127
- Статус системы gps 127
- Дифференциальная спутниковая система 128
- Фильтр истинного курса истинной скорости 128
- Меню системных настроек 129
- Системные настройки 129
- Меню настройки даты и времени 130
- Меню настройки единиц отображения 130
- Вкл выкл 131
- Меню настройки сигнализации 131
- Меню настройки системной интеграции 131
- Настройка навигационной сигнализации 132
- Вкл выкл 133
- Выкл вкл 133
- Настройка сигнализации эхолота 133
- Выкл вкл 134
- Настройки дисплея 134
- Настройки сигнализации системы ais 134
- Глава 13 хранение информации и картографические compact flash карты 135
- Содержание главы 135
- Осторожно карты памяти compact flash 136
- Осторожно проникновение воды 136
- Использование слота карты памяти 137
- Хранение и извлечение данных 138
- Защита паролем 139
- Отсылка и прием данных с использованием компьютера 139
- Подтверждение пароля 139
- Недоступные данные функции 140
- Глава 14 техническое обслуживание и устранение неисправностей 141
- Содержание главы 141
- Безопасность 142
- Внимание высокое напряжение 142
- Внимание ремонт и обслуживание 142
- Регулярная проверка 142
- Чистка 142
- Чистка корпуса дисплея 142
- Экранное покрытие 142
- Сброс настроек системы 143
- Сброс системных настроек с удалением данных 143
- Чистка датчика 143
- Установка устройства и изображение на экране 144
- Устранение неисправностей 144
- Метеорологическое приложение 145
- Приложение картплоттера 145
- В сша 146
- Запасные части и аксессуары 146
- Использование веб сайта 146
- Ремонт оборудования и техническое обслуживание 146
- Связь с компанией raymarine 146
- Техническая поддержка 146
- Navionics австралия 147
- Navionics италия 147
- Navionics сша 147
- В европе 147
- Во всем мире 147
- Запасные части и аксессуары 147
- Связь с компанией navion cs 147
- Техническая поддержка 147
- Navionics великобритания 148
- Связь с компанией sirius 148
- Лицензионное соглашение ыауютс5 149
- Приложение а лицензии и заявления об ограничении ответственности 149
- Метеорологическая служба sirius weather 150
- Паушанпе 153
- Товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки 154
- Важная информация 155
- Глава 2 планирование установки 11 155
- Глава 3 кабели и соединения 9 155
- Глава 4 расположение и крепление 9 155
- Глава 5 проверка системы 7 155
- Глава 6 исправление неисправностей 41 155
- Оглавление 155
- Глава 8 технические характеристики 156
- Глава 9 аксессуары 156
- Глава7 техническая поддержка 156
- Важная информация 157
- Внимание возможные источники возгорания 157
- Внимание высокое напряжение 157
- Внимание заземление 157
- Внимание отключайте электропитание 157
- Внимание ремонт и обслуживание 157
- Внимание установка оборудования 157
- Осторожно кабель датчика 157
- Осторожно карты памяти compact flash 157
- Осторожно отключайте электропитание 157
- Предупреждения 157
- Tft жк дисплеи 158
- Осторожно защита от солнца 158
- Осторожно проникновение воды 158
- Осторожно чистка 158
- Отсутствие гарантий 158
- Попадание воды 158
- Мультимедийные картографические карты памяти 159
- Указания по эмс при установке 159
- Гарантия 160
- Заявление о соответствии 160
- О данном руководстве 160
- Подключение к другим устройствам 160
- Утилизация продукции 160
- Ферритовые фильтры 160
- Техническое соответствие 161
- Глава 2 планирование установки 163
- Содержание главы 163
- Информация по руководству 164
- Базовая система 165
- Задача установки ссылка на раздел 165
- Обзор установки 165
- Ооос 165
- Системы а серии 165
- Расширенная система 166
- Описание инв номер 168
- Ос оо 168
- Паутаппе 168
- Содержимое упаковки 168
- Инструменты 169
- Описание инв номер 169
- Глава 3 кабели и соединения 171
- Содержание главы 171
- Запас натяжения 172
- Основные инструкции по монтажу 172
- Прокладка кабелей 172
- Развязка цепей 172
- Типы кабелей и их длина 172
- Экранировка кабелей 172
- Обзор подключений 173
- Внимание заземление 174
- Заземление 174
- Кабель инв номер примечания 174
- Подключение электропитания 174
- Кабель инв номер примечания 175
- Кабель эхолокационного датчика 175
- Подключение датчика эхолота 175
- Ó ó ó ó 176
- Кабель nmea 0183 176
- Кабель инв номер примечания 176
- Удлинение кабеля nmea 176
- Подключения seatalk 177
- Кабели 5еата1 178
- Питание 5еата1 178
- Подключение внешней ср антенны 178
- Подключения 5еата1 178
- Подключение niv1ea 2000 179
- Глава 4 расположение и крепление 181
- Содержание главы 181
- Габариты устройства 182
- Внимание возможные источники возгорания 183
- Выбор места для установки устройства 183
- Внимание используйте монтажный шаблон 184
- Крепление на кронштейн 184
- Подготовка кронштейна 184
- Предисловие 184
- Сборка кронштейна 185
- Установка опорной подставки 185
- Крепление на панель 187
- Присоединение дисплея к кронштейну 187
- Глава 5 проверка системы 189
- Содержание главы 189
- Включите дисплей 190
- Выбор конфигурации страницы 190
- Настройка внешней gps антенны 190
- Первичный тест на включение 190
- Проверка gps 191
- Проверка датчика 191
- Установка языка 192
- Глава б устранение неисправностей 193
- Содержание главы 193
- Включение 194
- Проблема возможные причины возможные решения 194
- Проблема возможные причины возможные решения 195
- Система gps 195
- Проблема возможные причины возможные решения 196
- Эхолот эхолокационный датчик 196
- Проблема возможные причины возможные решения 197
- Системные данные 197
- Глава 7 техническая поддержка 199
- Содержание главы 199
- Вопросы касающиеся аксессуаров и запасных частей 200
- Вопросы касающиеся ремонта продукции и технического обслуживания 200
- Интернет 200
- Связь с компанией raymarine в северной америке 200
- Служба технической поддержки raymarine 200
- Вопросы касающиеся ремонта продукции технического обслуживания и приобретения аксессуаров 201
- Контактная информация компании navion cs 201
- Связь с компанией raymarine в европе 201
- Служба поддержки компании мау1оп1с5 201
- Контактная информация компании sirius 202
- Глава 8 технические характеристики 203
- Содержание главы 203
- Технические характеристики 204
- Габариты устройства 205
- Сообщения nmea 206
- Глава 9 аксессуары 207
- Содержание главы 207
- Аксессуары seatal 208
- Аксессуары seatalk 208
- Варианты креплений 208
- Описание инв номер примечания 208
- Опции и аксессуары 208
- Датчики и кабели 209
- Описание инв номер примечания 209
- Деталь номер 210
- Запасные части 210
- Raymarine 212
Похожие устройства
- Raymarine A70D Е62192 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine А70 Е62190 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine SmartPilot X--5 Sport (SPX-5 Sport) Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine S1000 Е12169 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine SmartPilot X--5 Sport (SPX-5 Sport) Е12222 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine ST7002+ Е12182-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST7002+ Е12099-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST8002+ Е12119-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST8002+ Е12183-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST6002+ Е12100-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST6002+ Е12098-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine Raystar 125 Plus Е32119 Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST40 Bidata Е22054 Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST40 Bidata Е22039 Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST60+ Tridata А22013-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST60+ Tridata А22004-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST60+ Ветер ANALOGUE VANE SYSTEM А22012-Р Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine ST60+ А22005-Р Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine ST60+ Ветер ANALOGUE ROTA SYSTEM А22011-Р Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine ST60+ Ветер А22005-Р Руководство по монтажу и эксплуатации
Расширенная система Дисплей А серии может быть подключен к другому оборудованию например для обмена данными Дисплей А серии Устройства NMEA0183 Пример Приемник AIS Внешняя GPS ООС ОО Устройства SeaTalk оооо инструмент рооо Преобразователь NMEA 0183 NMEA SeaTalk SeaTalk Навигационный Автопилот Датчик I N MEA 0183 эхолота Вход питания Протоколы Дисплеи А серии совместимы с SeaTalkn9 NMEA 0183 например для системы AIS или подключения внешней GPS антенны Глава 2 Планирование установки 15