Makita DWR180RF [5/56] Save all warnings and instruc tions for future reference
![Makita DWR180RF [5/56] Save all warnings and instruc tions for future reference](/views2/1772534/page5/bg5.png)
5 ENGLISH
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided
with this power tool. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, re and/or
serious injury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
Cordless Ratchet Wrench safety
warnings
1. Hold the power tool by insulated gripping
surfaces, when performing an operation
where the fastener may contact hidden wiring.
Fasteners contacting a "live" wire may make
exposed metal parts of the power tool "live" and
could give the operator an electric shock.
2. Hold the tool rmly.
3. Always be sure you have a rm footing.
Be sure no one is below when using the tool in
high locations.
4. Wear ear protectors.
5. Check the impact socket carefully for wear,
cracks or damage before installation.
6. Keep hands away from rotating parts.
7. Do not touch the ratchet head, impact socket,
bolt, nut or the workpiece immediately after
long time operation. They may be extremely hot
and could burn your skin.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace strict
adherence to safety rules for the subject product.
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal injury.
Important safety instructions for
battery cartridge
1.
Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using battery.
2.
Do not disassemble or tamper the battery cartridge.
It may result in a re, excessive heat, or explosion.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical atten-
tion right away. It may result in loss of your
eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3)
Do not expose battery cartridge to water or rain.
A battery short can cause a large current ow,
overheating, possible burns and even a breakdown.
6. Do not store and use the tool and battery car-
tridge in locations where the temperature may
reach or exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a re.
8. Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery
cartridge, or hit against a hard object to the
battery cartridge. Such conduct may result in a
re, excessive heat, or explosion.
9. Do not use a damaged battery.
10.
The contained lithium-ion batteries are subject to
the Dangerous Goods Legislation requirements.
For commercial transports e.g. by third parties,
forwarding agents, special requirement on pack-
aging and labeling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consulting an
expert for hazardous material is required. Please also
observe possibly more detailed national regulations.
Tape or mask o open contacts and pack up the
battery in such a manner that it cannot move
around in the packaging.
11.
When disposing the battery cartridge, remove it from
the tool and dispose of it in a safe place. Follow your
local regulations relating to disposal of battery.
12. Use the batteries only with the products
specied by Makita. Installing the batteries to
non-compliant products may result in a re, exces-
sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
13. If the tool is not used for a long period of time,
the battery must be removed from the tool.
14. During and after use, the battery cartridge may
take on heat which can cause burns or low
temperature burns. Pay attention to the han-
dling of hot battery cartridges.
15.
Do not touch the terminal of the tool immediately
after use as it may get hot enough to cause burns.
16. Do not allow chips, dust, or soil stuck into the
terminals, holes, and grooves of the battery
cartridge. It may result in poor performance or
breakdown of the tool or battery cartridge.
17. Unless the tool supports the use near
high-voltage electrical power lines, do not use
the battery cartridge near high-voltage electri-
cal power lines. It may result in a malfunction or
breakdown of the tool or battery cartridge.
18. Keep the battery away from children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that
have been altered, may result in the battery bursting
causing res, personal injury and damage. It will
also void the Makita warranty for the Makita tool and
charger.
Содержание
- Dwr180 1
- Applicable battery cartridge and charger 4
- Ec declaration of conformity 4
- English original instructions 4
- Intended use 4
- Specifications 4
- Vibration 4
- Warning 4
- Caution 5
- Cordless ratchet wrench safety warnings 5
- General power tool safety warnings 5
- Important safety instructions for battery cartridge 5
- Safety warnings 5
- Save all warnings and instruc tions for future reference 5
- Save these instructions 5
- Warning 5
- Caution 6
- Functional description 6
- Indicating the remaining battery capacity 6
- Installing or removing battery cartridge 6
- Overdischarge protection 6
- Overheat protection 6
- Overload protection 6
- Tips for maintaining maximum battery life 6
- Tool battery protection system 6
- Assembly 7
- Caution 7
- Installing or removing socket 7
- Installing or removing socket adaptor 7
- Lighting up the front lamp 7
- Notice 7
- Operation 7
- Reversing lever action 7
- Switch action 7
- Caution 8
- Maintenance 8
- Notice 8
- Optional accessories 8
- Using as hand tool 8
- Opozorilo 9
- Predvidena uporaba 9
- Slovenščina originalna navodila 9
- Tehnični podatki 9
- Uporabna akumulatorska baterija in polnilnik 9
- Vibracije 9
- Izjava o skladnosti es 10
- Opozorilo 10
- Pomembna varnostna navodila za akumulatorsko baterijo 10
- Shranite ta navodila 10
- Shranite vsa opozorila in navo dila za poznejšo uporabo 10
- Splošna varnostna opozorila za električno orodje 10
- Varnostna opozorila 10
- Varnostna opozorila za brezžični zaskočni ključ 10
- Nameščanje ali odstranjevanje akumulatorske baterije 11
- Nasveti za ohranjanje največje zmogljivosti akumulatorja 11
- Opis delovanja 11
- Shranite ta navodila 11
- Zaščita pred izpraznjenjem 11
- Zaščita pred pregrevanjem 11
- Zaščita pred preobremenitvijo 11
- Zaščitni sistem orodja akumulatorja 11
- Delovanje stikala 12
- Montaža 12
- Nameščanje ali odstranjevanje nastavka 12
- Obvestilo 12
- Prikazuje preostalo raven napolnjenosti akumulatorja 12
- Vklop sprednje lučke 12
- Vrtenje ročice za spremembo smeri vrtenja 12
- Dodatna oprema 13
- Nameščanje ali odstranjevanje vstavka 13
- Obvestilo 13
- Uporaba ročnega orodja 13
- Upravljanje 13
- Vzdrževanje 13
- Albanian udhëzimet origjinale 14
- Deklarata e konformitetit me ke në 14
- Dridhja 14
- Kutia e aplikueshme e baterisë dhe karikuesi 14
- Paralajmërim 14
- Përdorimi i synuar 14
- Specifikimet 14
- Zhurma 14
- Paralajmërim 15
- Paralajmërime për sigurinë e çelësit me dhëmbëza me bateri 15
- Paralajmërime sigurie 15
- Paralajmërimet e përgjithshme për sigurinë e veglës 15
- Ruajini këto udhëzime 15
- Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për të ardhmen 15
- Udhëzime të rëndësishme rreth sigurisë për kutinë e baterisë 15
- Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë maksimale të baterisë 16
- Mbrojtja ndaj mbinxehjes 16
- Mbrojtja nga mbingarkesa 16
- Mbrojtja nga mbishkarkimi 16
- Përshkrimi i punës 16
- Ruajini këto udhëzime 16
- Sistemi i mbrojtjes së veglës baterisë 16
- Instalimi ose heqja e përshtatësit të çelësit 17
- Kujdes 17
- Montimi 17
- Ndezja e llambës së përparme 17
- Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive 17
- Veprimi i levës së ndryshimit 17
- Veprimi i ndërrimit 17
- Vini re 17
- Aksesorë opsionalë 18
- Instalimi ose heqja e çelësit 18
- Kujdes 18
- Mirëmbajtja 18
- Përdorimi 18
- Përdorimi si vegël dore 18
- Vini re 18
- Български превод на оригиналните инструкции 19
- Предназначение 19
- Предупреждение 19
- Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство 19
- Спецификации 19
- Шум 19
- Важни инструкции за безопасност за акумулаторната батерия 20
- Вибрации 20
- Ео декларация за съответствие 20
- Запазете всички предупрежде ния и инструкции за справка в бъдеще 20
- Запазете настоящите инструкции 20
- Общи предупреждения за безопасност при работа с електрически инструменти 20
- Предупреждение 20
- Предупреждения за безопасна работа с акумулаторна тресчотка 20
- Предупреждения за безопасност 20
- Внимание 21
- Запазете настоящите инструкции 21
- Съвети за поддържане на мак симално дълъг живот на аку мулаторните батерии 21
- Внимание 22
- Защита срещу прегряване 22
- Защита срещу прекомерно разреждане 22
- Защита срещу претоварване 22
- Индикация на оставащия капацитет на акумулаторната батерия 22
- Описание на функциите 22
- Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия 22
- Система за защита на инструмента акумулаторната батерия 22
- Бележка 23
- Включване 23
- Включване на предната лампичка 23
- Внимание 23
- Действие на лоста за промяна на посоката 23
- Монтаж или демонтаж на адаптера за вложки 23
- Монтаж или демонтаж на вложка 23
- Сглобяване 23
- Бележка 24
- Внимание 24
- Допълнителни аксесоари 24
- Експлоатация 24
- Използване като ръчен инструмент 24
- Поддръжка 24
- Hrvatski originalne upute 25
- Izjava o sukladnosti ez 25
- Namjena 25
- Odgovarajući baterijski uložak i punjač 25
- Specifikacije 25
- Upozorenje 25
- Vibracija 25
- Opća sigurnosna upozorenja za električne ručne alate 26
- Sačuvajte sva upozorenja i upute radi kasnijeg korištenja 26
- Sigurnosna upozorenja 26
- Sigurnosna upozorenja za bežični nasadni ključ 26
- Upozorenje 26
- Važne sigurnosne upute za bateriju 26
- Čuvajte ove upute 26
- Funkcionalni opis 27
- Prikaz preostalog kapaciteta baterije 27
- Savjeti za održavanje najduljeg vijeka trajanja baterije 27
- Sustav zaštite alata baterije 27
- Uključivanje i isključivanje 27
- Umetanje ili uklanjanje baterije 27
- Zaštita od pregrijavanja 27
- Zaštita od prekomjernog pražnjenja 27
- Zaštita od preopterećenja 27
- Korištenje kao ručni alat 28
- Montaža 28
- Napomena 28
- Postavljanje ili uklanjanje nasadnog ključa 28
- Postavljanje ili uklanjanje prilagodnika za nasadni ključ 28
- Rad ručice za promjenu smjera 28
- Uključuje se prednja žaruljica 28
- Dodatni pribor 29
- Napomena 29
- Održavanje 29
- Бучава 30
- Вибрации 30
- Македонски оригинални упатства 30
- Наменета употреба 30
- Предупредување 30
- Применлива касета за батерија и полнач 30
- Спецификации 30
- Безбедносни предупредувања 31
- Безбедносни предупредувања за безжичниот полуавтоматски клуч 31
- Важни безбедносни упатства за касетата за батеријата 31
- Декларација за сообразност од еу 31
- Општи упатства за безбедност за електричните алати 31
- Чувајте ги сите предупредувања и упатства за да може повторно да ги прочитате 31
- Чувајте го упатството 31
- Заштита од преоптоварување 32
- Монтирање или отстранување на касетата за батеријата 32
- Опис на функциите 32
- Систем за заштита на алатот батеријата 32
- Совети за одржување максимален работен век на батеријата 32
- Чувајте го упатството 32
- Вклучување 33
- Вклучување на предната ламба 33
- Внимание 33
- Забелешка 33
- Заштита од прегревање 33
- Заштита од прекумерно празнење 33
- Работење со лостот за обратна акција 33
- Укажување на преостанатиот капацитет на батеријата 33
- Внимание 34
- Забелешка 34
- Користење како рачен алат 34
- Монтирање или отстранување на адаптерот за насадникот 34
- Монтирање или отстранување на насадникот 34
- Одржување 34
- Опционален прибор 34
- Работење 34
- Составување 34
- Бука 35
- Вибрације 35
- Намена 35
- Применљив уложак батерије и пуњач 35
- Српски оригинално упутство 35
- Технички подаци 35
- Упозорење 35
- Безбедносна упозорења 36
- Безбедносна упозорења за бежични кључ за завртње и навртке 36
- Важна безбедносна упутства која се односе на уложак батерије 36
- Ез декларација о усаглашености 36
- Општа безбедносна упозорења за електричне алате 36
- Сачувајте ово упутство 36
- Сачувајте сва упозорења и упутства за будуће потребе 36
- Заштита од превеликог пражњења 37
- Заштита од прегревања 37
- Заштита од преоптерећења 37
- Опис начина функционисања 37
- Постављање и уклањање улошка батерије 37
- Савети за максимално трајање батерије 37
- Сачувајте ово упутство 37
- Систем за заштиту алата батерије 37
- Обавештење 38
- Постављање или скидање адаптера за наглавак 38
- Приказ преосталог капацитета батерије 38
- Рад полуге за окретање 38
- Склапање 38
- Укључивање предње лампе 38
- Функционисање прекидача 38
- Коришћење као ручног алата 39
- Обавештење 39
- Одржавање 39
- Опциони прибор 39
- Постављање или скидање наглавка 39
- Рад 39
- Avertizare 40
- Cartuşul acumulatorului şi încărcătorul aplicabile 40
- Destinaţia de utilizare 40
- Română instrucţiuni originale 40
- Specificaţii 40
- Vibraţii 40
- Zgomot 40
- Avertismente generale de siguranţă pentru maşinile electrice 41
- Avertizări de siguranţă 41
- Avertizări privind siguranţa pentru maşina de înşurubat cu clichet cu acumulator 41
- Declaraţie de conformitate ce 41
- Păstraţi aceste instrucţiuni 41
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare 41
- Descrierea funcţiilor 42
- Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului 42
- Protecţie la suprasarcină 42
- Păstraţi aceste instrucţiuni 42
- Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 42
- Sistem de protecţie maşină acumulator 42
- Acţionarea întrerupătorului 43
- Acționarea pârghiei de inversare 43
- Aprinderea lămpii frontale 43
- Atenţie 43
- Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului 43
- Protecţie la supradescărcare 43
- Protecţie la supraîncălzire 43
- Accesorii opţionale 44
- Asamblare 44
- Atenţie 44
- Instalarea sau scoaterea capului mașinii de înșurubat 44
- Instalarea sau scoaterea suportului adaptor 44
- Operarea 44
- Utilizarea ca maşină manuală 44
- Întreţinere 44
- Вібрація 45
- Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій 45
- Попередження 45
- Призначення 45
- Технічні характеристики 45
- Українська оригінальні вказівки 45
- Шум 45
- Важливі інструкції з безпеки для касети з акумулятором 46
- Декларація про відповідність стандартам єс 46
- Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментами 46
- Збережіть усі інструкції з тех ніки безпеки та експлуатації на майбутнє 46
- Зберігайте ці вказівки 46
- Попередження 46
- Попередження про дотримання техніки безпеки 46
- Правила техніки безпеки під час роботи з бездротовим торцевим гайковертом 46
- Зберігайте ці вказівки 47
- Обережно 47
- Поради з забезпечення макси мального строку експлуатації акумулятора 47
- Встановлення та зняття касети з акумулятором 48
- Відображення залишкового заряду акумулятора 48
- Дія вимикача 48
- Захист від надмірного розрядження 48
- Захист від перевантаження 48
- Захист від перегрівання 48
- Обережно 48
- Опис роботи 48
- Система захисту інструмента акумулятора 48
- Встановлення або зняття перехідника торцевих головок 49
- Встановлення або зняття торцевої головки 49
- Зборка 49
- Обережно 49
- Робота 49
- Робота важеля реверсу 49
- Увага 49
- Увімкнення переднього підсвічування 49
- Використання інструмента як ручного 50
- Додаткове приладдя 50
- Обережно 50
- Технічне обслуговування 50
- Увага 50
- Вибрация 51
- Назначение 51
- Осторожно 51
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 51
- Русский оригинальные инструкции 51
- Технические характеристики 51
- Шум 51
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 52
- Декларация о соответствии ес 52
- Меры безопасности 52
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 52
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 52
- Сохраните данные инструкции 52
- Техника безопасности при работе с аккумуляторным торцевым гайковертом 52
- Внимание 53
- Описание работы 53
- Советы по обеспечению максималь ного срока службы аккумулятора 53
- Сохраните данные инструкции 53
- Установка или снятие блока аккумуляторов 53
- Включение передней лампы 54
- Внимание 54
- Действие выключателя 54
- Защита от перегрева 54
- Защита от перегрузки 54
- Защита от переразрядки 54
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 54
- Примечание 54
- Система защиты инструмента аккумулятора 54
- Действие реверсивного переключателя 55
- Использование в качестве ручного инструмента 55
- Обслуживание 55
- Сборка 55
- Установка или снятие переходника торцевых головок 55
- Установка или снятие торцевой головки 55
- Эксплуатация 55
- Makita corporation 56
- Makita europe n v 56
- Www makita com 56
- Внимание 56
- Дополнительные принадлежности 56
Похожие устройства
- Makita M2402 Список деталей
- Makita M2402 Инструкция
- Makita HR001GM201 Список деталей
- Makita HR001GM201 Инструкция
- Makita JR001GM201 Инструкция
- Makita JR001GM201 Взрыв схема
- Makita DFN350ZJ Список деталей
- Makita DFN350ZJ Инструкция
- Makita DCL281FZ Список деталей
- Makita DCL281FZ Инструкция
- Makita DLM382PM2 Список деталей
- Makita DLM382PM2 Инструкция
- Makita DLM382Z Список деталей
- Makita DLM382Z Инструкция
- Makita DLM432PT2 Список деталей
- Makita DLM432PT2 Инструкция
- Makita DLM432Z Список деталей
- Makita DLM432Z Инструкция
- Makita DRV150Z Список деталей
- Makita DRV150Z Инструкция