Candy CDVG30X [8/24] 1 2 3 4
![Candy CDH32X [8/24] 1 2 3 4](/views2/1773072/page8/bg8.png)
IT GB FR
Fig. 1 - Abb. 1 - Afb. 1
Fig. 2 - Abb 2 - Afb. 2
Fig. 2a
Abb. 2a
Afb .2a
01234
COMMUTATORE -
SWITCH
- COMMUTATEUR -
SCHALTER
- BOTÓN -
SCHAKELAAR
- COMUTADOR
Utilizzo elementi riscaldanti -
use of heating elements -
utilisation elements de chauffe -
Verwendung der Heizelemente -
Uso de los elementos calefactores
-
gebruik verwarmingselementen -
utilização dos elementos de aquecimento
commutatore regolatore d’energia intensità calore
switch energy regulator heat intensity
commutateur doseur d’energie intensité chaleur
Schalter Stromregler Hitze
botón regulador de energía intensidad calor
schakelaar energie regelaar warmte intensiteit
comutador regulador de energía intensidade do calor
11-2
tenue
- weak -
faible -
schwach -
tenue-
zwak-
fraco
23-4
dolce -
gentle
- doux -
mild -
moderada -
zeer laag
- ligeire
35-6
lento
- slow -
lent -
mässig -
lenta -
laag
- lento
47-8
medio -
medium
- moyen -
mittel -
media -
medium -
médio
59-10
forte -
strong
- fort -
stark -
fuerte -
hoog
- forte
6 10-11
vivo -
bright
- vif -
sehr stark -
viva -
zeer hoog
- vivo
NO
NO
NON
NEIN
NO
NEEN
NÃO
OVALE
OVAL
OVALE
OVAL
OVAL
OVALE
OVAL
NO
NO
NON
NEIN
NO
NEEN
NÃO
SÌ
YES
OUI
JA
SÌ
JA
SÌM
GRILL: La funzione GRILL si ottiene nella posizione 11
GRILL: Turn the knob to position 11 for the GRILL function
GRILL : La fonction GRILL est activée sur la position 11
GRILL: Die Funktion GRILL ist in der Schalterposition 11 verfügbar
GRILL: La función GRILL se obtiene en la posición 11
GRILL: De GRILL-functie wordt op stand 11 geactiveerd
GRILL: A função GRILL obtém-se na posição 11
8
Содержание
- Cooking hobs 1
- Inbouw kookplaa 1
- Kochfel 1
- Piano cottura 1
- Placa de coccion 1
- Plano de cozedura 1
- Tables de cuisson 1
- Indice 2
- It gb fr 2
- Es nl pt de 3
- Indice 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Índice 3
- Emploi 4
- Installation 4
- Installazione 4
- Instructions pour 4
- Istruzioni per 4
- Double circuit elements 5
- Elementi a triplo circuito 5
- Eléments a double circuit 5
- Eléments à triple circuit 5
- Triple circuit component 5
- A inserção do segundo circuito obtém se rodando a fundo 11 a manopola arranque e retorno e fica ligado para todas as outras regulações em descida desde 11 a 1 para o desligar tornar a colocar a manopola na posição 0 7
- Elemente mit dreifachem kreislauf 7
- Elementos con doble circuito 7
- Planet met dubbele stroomkring 7
- Teneinde de tweede stroomkring in te schakelen draait men de knop tot het einde 11 men hoort een klik en de knop springt achter waarts daardoor blijft het voor het verdere regelen naar beneden van 11 tot 1 ingeschkeld om het uit te schakelen brengt men de knop tot aan de nulstand 0 7
- Zum einschalten des zweiten kreises den drehknopf bis zum ende 11 klik und rücksprung drehen somit bleibt er für alle wei teren einstellungen absteigend von 11 bis 1 eingeschaltet zur abschaltung des zweikreissystems den drehknopf wieder auf 0 null positionieren 7
- 1 2 3 4 8
- Fig 1 abb 1 afb 1 8
- Fig 2 abb 2 afb 2 8
- Fig 2a abb 2a afb a 8
- It gb fr 8
- Utilizzo elementi riscaldanti use of heating elements utilisation elements de chauffe verwendung der heizelemente uso de los elementos calefactores gebruik verwarmingselementen utilização dos elementos de aquecimento 8
- Tipologia a 9
- Tipologia a 10
- Tipologia b 10
- Fig 5a abb 5a afb 5a 12
- Fig 5b abb 5b afb 5b 12
- It gb fr 12
- Tipologia a 12
- Tipologia b 12
- Es nl pt de 13
- Fig 6 abb 6 afb 6 13
- Fig 6a abb 6a afb 6a 13
- H05rr f3x1 13
- H05rr f4x0 5 13
- Tipologia a 13
- Tipologia b 13
- Branchement électrique 16
- Collegamento elettrico 16
- Electrical connection 16
- Installation 16
- Installazione 16
- Instructions for the installation technician 16
- Istruzioni per l installatore 16
- It gb fr 16
- Modalités d installation 16
- Positioning 16
- Positionnement 16
- Posizionamento 16
- Anweisungen für den installateur 17
- Aufstellung 17
- Colocación 17
- Conexión eléctrica 17
- Conexão eléctrica 17
- Elektrische ansluiting 17
- Elektrischer anschluß 17
- Es nl pt de 17
- Instalación 17
- Instalação 17
- Installatie 17
- Installation 17
- Instrucciones para el instalador 17
- Instructies voor de installateur 17
- Instruções para o instalador 17
- Plaatsing 17
- Posicionamento 17
- It gb fr elementi riscaldanti heating elements elements de chauffe 20
- Regulation réglage 20
- Type type 20
- V tipo 20
- W regolazione 20
- It gb fr elementi riscaldanti heating elements elements de chauffe 21
- Regulation réglage 21
- Type type 21
- V tipo 21
- W regolazione 21
- Es nl pt de 22
- Heizelemente elementos calefactores verwarmingselementen elementos aquecedores 22
- Es nl pt de 23
- Heizelemente elementos calefactores verwarmingselementen elementos aquecedores 23
- Cod 1 03 8 3 ed 24
Похожие устройства
- Candy CEHDD30TCT Инструкция по эксплуатации
- Candy CFI 82 Инструкция по эксплуатации
- Candy CFI 82 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFIB636DV WIFI Инструкция по эксплуатации
- Candy CFIB636DV WIFI Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFIB640RC Инструкция по эксплуатации
- Candy CFIB640RC Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFID 36 WIFI Инструкция по эксплуатации
- Candy CFID 36 WIFI Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFX 64 P Инструкция по эксплуатации
- Candy CFX 74 P Инструкция по эксплуатации
- Candy CFX 74 P Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFX 75 P Инструкция по эксплуатации
- Candy CFX 75 P Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CH630 C/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CH630 C/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CH633B3 Инструкция по эксплуатации
- Candy CH633B3 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CH633X Инструкция по эксплуатации
- Candy CH633X Инструкция по эксплуатации EN