Candy PC PVTP640SN [3/28] Istruzioni per l utente
![Candy PC PVTP640SN [3/28] Istruzioni per l utente](/views2/1774199/page3/bg3.png)
3
È necessario che tutte le operazioni relative all’installazione, alla regolazione,
all’adattamento al tipo gas disponibile, vengano eseguite da personale qualificato,
secondo le norme in vigore.
Le istruzioni specifiche sono descritte nella parte del libretto riservate all’installatore.
USO DEI BRUCIATORI
La simbologia serigrafata a lato delle manopole,
indica la corrispondenza tra manopola e bruciatore.
Accensione automatica senza valvolatura
Ruotare in senso antiorario la manopola
corrispondente fino alla posizione di massimo
(fiamma grande fig.1) e premere la manopola.
Accensione automatica con valvolatura
Ruotare in senso antiorario la manopola
corrispondente fino alla posizione di massimo
(fiamma grande fig.1) e premere la manopola.
Ad accensione avvenuta mantenere premuta la
manopola per circa 6 secondi.
Uso dei bruciatori
Per ottenere il massimo della resa senza spreco di
gas è importante che il diametro della pentola sia
adeguato alla potenzialità del bruciatore (vedi tabella
seguente), in modo da evitare che la fiamma esca dal
fondo della pentola (fig.2).
Utilizzare la portata massima per portare rapidamente
in ebollizzione i liquidi e quella ridotta per riscaldare le
vivande o per il mantenimento dell’ebollizione.
Tutte le posizioni di funzionamento devono essere
scelte tra quelle di massimo e quella di minimo, mai
tra la posizione di massimo e il punto di chiusura.
Per interrompere l’alimentazione gas, ruotare la
manopola in senso orario sulla posizione di chiusura.
In mancanza di energia elettrica è possibile
accendere i bruciatori con i fiammiferi posizionando la
manopola al punto di accensione (fiamma grande
fig.1).
Avvertenze
-Controllare sempre che le manopole siano nella
posizione di chiuso (vedi fig.1) quando
l’apparecchiatura non è in funzione.
-In caso di spegnimento accidentale della fiamma, la
valvola di sicurezza, dopo qualche secondo,
interromperà automaticamente l’erogazione del gas.
Per ripristinare il funzionamento riportare la
manopola al punto di accensione (fiamma grande
fig.1)
-Durante la cottura con grassi o olii, porre la
massima attenzione in quanto gli stessi,
surriscaldandosi, possono infiammarsi.
-Non utilizzare spray vicino all’apparecchio in
funzione.
-Non devono essere poste sul bruciatore pentole
instabili o deformate per evitare incidenti di
rovesciamento o trabocco.
-Assicurarsi che le maniglie delle pentole siano
posizionate correttamente.
-Quando si accende il bruciatore controllare che la
fiamma sia regolare, abbassare sempre la fiamma o
spegnerla prima di togliere le pentole.
PULIZIA
Prima di ogni operazione scollegare l’apparecchio
dalla rete di alimentazione elettrica.
Si consiglia di operare ad apparecchio freddo.
Pianale vetro e parti smaltate
Il pianale in vetro e tutte le parti smaltate devono
essere lavate con una spugna ed acqua saponata o
con detersivo leggero.
Non usare prodotti abrasivi o corrosivi.
Evitate che sostanze come succo di limone,
pomodoro, acqua salina, aceto, caffè e latte
rimangano a lungo sulle superfici smaltate.
Bruciatori e griglie
Questi pezzi possono essere tolti per facilitare la
pulizia.
I bruciatori devono essere lavati con una spugna ed
acqua saponata o con detersivo leggero, ben
asciugati e rimessi perfettamente nel loro
alloggiamento. Controllare che i canali spartifiamma
non siano ostruiti.
Verificare che la sonda della valvola di sicurezza e
l’elettrodo di accensione siano sempre ben puliti per
garantire un funzionamento ottimale.
Le griglie possono essere lavate in lavastoviglie.
Rubinetti a gas
L’ eventuale lubrificazione dei rubinetti deve essere
eseguita esclusivamente da personale specializzato.
In caso di indurimento o di anomalie di funzionamento
dei rubinetti gas chiamare il Servizio di Assistenza.
Bruciatori Potenze W Ø Pentole
Ausiliario 1000 10 - 14 cm
Semirapido 1650 16 - 18 cm
Rapido 3000 20 - 22 cm
Tr ipla corona 3300 24 - 26 cm
ISTRUZIONI PER L’UTENTE
Содержание
- Pvtp 7 dal pvtp 7 dx pvtp 640 sn 1
- Gentile cliente la ringraziamo e ci congratuliamo per la preferenza accordataci con l acquisto di un nostro prodotto siamo certi che questo nuovo apparecchio costruito con materiali di qualità soddisferà nel modo migliore le sue esigenze l uso di questa nuova apparecchiatura è facile tuttavia la invitiamo a leggere attentamente questo libretto prima di installare ed usare l apparecchio il libretto fornisce le indicazioni corrette sull installazione l uso e la munutenzione oltre a dare utili consigli il costruttore 2
- It avvertenze generali 2
- L etichetta prodotto con il numero di serie è incollata sotto il piano di cottura 2
- Servizio assistenza clienti 2
- Ausiliario 1000 10 14 cm 3
- Bruciatori potenze w ø pentole 3
- Istruzioni per l utente 3
- Pulizia 3
- Rapido 3000 20 22 cm 3
- Semirapido 1650 16 18 cm 3
- Tripla corona 3300 24 26 cm 3
- Uso dei bruciatori 3
- È necessario che tutte le operazioni relative all installazione alla regolazione all adattamento al tipo gas disponibile vengano eseguite da personale qualificato secondo le norme in vigore le istruzioni specifiche sono descritte nella parte del libretto riservate all installatore 3
- Installazione 4
- Istruzioni per l installatore 4
- L apparecchio deve essere collegato all impianto gas utilizzando tubi metallici rigidi conformi alla norma uni cig 7129 o con tubi flessibili in acciaio a parete continua conformi alla norma uni cig 9891 4
- Istruzioni per l installatore 5
- Manutenzione 5
- Trasformazioni gas e regolazioni 5
- Aftercare 6
- Dear customer we thank you and congratulate you on granting us your preference by purchasing one of our products we are sure that this new appliance manufactured with quality materials will meet your requirements in the best possible way the use of this new equipment is easy however we invite you to read this booklet carefully before installing and using the appliance this booklet gives the right information on the installation use and maintenance as well as useful advice the manufacturer 6
- Gb general notice 6
- The product label with the serial number is sticked under the hob 6
- Auxiliary 1000 10 14 cm 7
- Burners power w ø of pots 7
- Cleaning 7
- Instructions for the user 7
- Rapid 3000 20 22 cm 7
- Semi rapid 1650 16 18 cm 7
- Triple ring 3300 24 26 cm 7
- Using the burners 7
- Installation 8
- Instructions for the installer 8
- Gas transformations and adjustments 9
- Instructions for the installer 9
- Maintenance 9
- Assistance technique 10
- Cher client nous vous remercions pour la préférence que vous avez bien voulu nous accorder en achetant notre produit et vous félicitons pour votre choix nous sommes certains que ce nouvel appareil fabriqué avec des matériaux de qualité satisfera entièrement vos exigences l utilisation de ce nouvel appareil est simple nous vous invitons cependant à lire attentivement ce manuel avant de l installer et de l utiliser en effet ce manuel fournit les indications nécessaires pour l installation l utilisation et l entretien ainsi que des conseils pratiques le fabricant 10
- Fr avertissements generaux 10
- L étiquette produit avec le numéro de série est placée sous la table de cuisson 10
- Nous vous invitons à lire ce manuel d instructions avant d installer et d utiliser l appareil il est très important que ce manuel soit conservé avec l appareil afin de pouvoir être consulté en cas de besoin si l appareil est vendu ou donné à une autre personne il faut s assurer que ce manuel est donné en même temps de façon à ce que le nouvel utilisateur soit informé sur son fonctionnement et prenne connaissance des avertissements correspondants cet appareil appartient à classe 3 et il est conforme aux directives cee 90 396 cee 73 23 e 93 68 cee 89 336 10
- Auxiliaire 1000 10 14 cm 11
- Brûleurs puissance w ø casseroles 11
- Instructions pour l utilisateur 11
- Nettoyage 11
- Rapide 3000 20 22 cm 11
- Semi rapide 1650 16 18 cm 11
- Toutes les opérations relatives à l installation au réglage et à l adaptation au type de gaz disponible doivent être effectuées par du personnel qualifié conformément aux normes en vigueur les instructions spécifiques sont reportées dans la partie du manuel réservée à l installateur 11
- Triple couronne 3300 24 26 cm 11
- Utilisation des bruleurs 11
- Avertissement important les operations reportees ci apres doivent etre executees dans le respect des normes en vigueur exclusivement par du personnel qualifie le fabricant decline toute responsabilite pour les dommages aux personnes animaux et choses derivant du non respect de ces dispositions 12
- Installation 12
- Instructions pour l utilisateur 12
- Entretien 13
- Instructions pour l installateur 13
- Transformations gaz et reglages 13
- Asistencia técnica 14
- Consejos generales 14
- La placa con el número de serie del producto está situada debajo de la placa de cocción 14
- Instrucciones para el usuario 15
- Limpieza 15
- Uso de los quemadores 15
- Instalacion 16
- Instrucciones para el instalador 16
- Cambio del gas y regulaciónes 17
- Instalacion 17
- Instrucciones para el instalador 17
- Manutención 17
- A placa do produto com o número de série está colocada por baixo da placa do fogão 18
- Advertência geral 18
- Assistência técnica 18
- Auxiliair 1000 10 14 cm 19
- Istruções para o utente 19
- Limpeza 19
- Queimador potência w ø recipiente 19
- Rápido 3000 20 22 cm 19
- Semi rápido 1650 16 18 cm 19
- Triplo queimador 3300 24 26 cm 19
- Utilização dos queimadores 19
- É necessário que todas as operações relacionadas com a instalação regulação e adaptação à família de gás disponível sejam executadas por pessoal qualificado e credenciado segundo os regulamentos em vigor as instruções específicas são descritas na parte do manual destinada ao instalador 19
- Advertência importante as operações a seguir indicadas devem ser efectuadas no respeito pelos regulamentos em vigor e exclusivamente por pessoal qualificado e credenciado o fabricante declina toda a responsabilidade por danos causados a pessoas animais ou bens derivados da não observância de tais disposições 20
- Instalação 20
- Istruções para o instalador 20
- Instalação 21
- Instruções para o instalador 21
- Manutenção 21
- Transformações de gás e regulações 21
- Allgemeine hinweise 22
- Das produktschild mit der seriennummer befindet sich unter der kochfläche 22
- Technischer kundendienst 22
- 24 26 cm 23
- Anleitungen für den gebraucher 23
- Brenner leistung w ø kochtopf 23
- Gebrauch der brenner 23
- Mittel schnell 1650 16 18 cm 23
- Reinigung 23
- Schnell 3000 20 22 cm 23
- Zusatz 1000 10 14 cm 23
- Anleitungen für den installateur 24
- Einbau 24
- Wichtiger hinweis alle nachstehenden vorgänge dürfen nach den geltenden vorschriften ausschliesslich von fachpersonal vorgenommen werden die herstellerfirma weist jegliche verantwortung für schäden an personen tieren oder sachen bei nichtbeachtung dieser anweisungen von sich 24
- Anleitungen für den installateur 25
- Gasumstellungen und einstellungen 25
- Wartung 25
- De 1 schnellbrenner 3000 w 2 mittelschneller brenner 1650 w 3 zusatzbrenner 1000 w 4 dreifacher brennkranz 3300 w 8 bedienungsknopf für brenner oder elektroplatte 27
- Es 1 quemador rapido 3000 w 2 quemador semirapido 1650 w 3 quemador auxiliar 1000 w 4 quemador triple corona 3300 w 8 boton mando 27
- Fr 1 brûleur rapide de 3000 w 2 brûleur semi rapide de 1650 w 3 brûleur auxiliaire de 1000 w 4 brûleur triple couronne de 3300 w 8 bouton commande brûleur 27
- Gb 1 rapid burner 3000 w 2 semi rapid burner 1650 w 3 auxiliary burner 1000 w 4 triple ring burner 3300 w 8 control knob for burner 27
- It 1 bruciatore rapido di 3000 w 2 bruciatore semirapido di 1650 w 3 bruciatore ausiliario di 1000 w 4 bruciatore tripla corona di 3300 w 8 manopola comando bruciatore 27
- Manípulo de comando 27
- Mbar g h l h 1 100 mm 1 100 mm max min 27
- Pt 1 queimador rápido de 3000 w 2 queimador semi rápido de 1650 w 3 queimador auxiliar de 1000 w 4 27
- Pvtp 640 sn pvtp 7 dal pvtp 7 dx 27
- Queimador triplo queimador de 3300 w 27
Похожие устройства
- Candy PCPG750/1SX Инструкция по эксплуатации
- Candy PCPG750/1SX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PCPL2238TFPL Инструкция по эксплуатации
- Candy PCPL2238TFPL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PG 640/1 N EU Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 SN EU Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 SQSAINT Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 SQSAINT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PG 640/1 SW INT Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 SW INT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PG 640/1 SXX INT Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 SXX INT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PG 640/1 W EU Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 W EU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PG 640/1SQGHINT Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1SQGHINT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PG 644/1SQBXGHEU Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 644/1SQBXGHEU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PG 644SDBXGH Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 644SDBXGH Инструкция по эксплуатации EN