Candy PC PVTP640SN [4/28] Istruzioni per l installatore
![Candy PC PVTP640SN [4/28] Istruzioni per l installatore](/views2/1774199/page4/bg4.png)
4
AVVERTENZA IMPORTANTE
LE OPERAZIONI DI SEGUITO RIPORTATE DEVONO ESSERE ESEGUITE, NEL RISPETTO DELLE
NORME VIGENTI, ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO.
LA DITTA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE ANIMALI
O COSE DERIVANTI DALL’INNOSSERVANZA DI TALI DISPOSIZIONI.
INSTALLAZIONE
Montaggio del piano
L’ apparecchio è costruito per essere incassato in
mobili resistenti al calore.
Le pareti dei mobili devono resistere ad una
temperatura di 65°C oltre a quella ambientale
secondo le normative europee.
L’ apparecchio è di tipo “ Y “, ovvero può essere
installato con una sola parete laterale a destra o a
sinistra del piano cottura.
Evitare l’installazione dell’apparecchiatura in
prossimità di materiali infiammabili come tendaggi,
canevacci, ecc.
Praticare un’apertura nel piano del mobile delle
dimensioni indicate nella fig. 3 rispettando una
distanza di almeno 50 mm dal bordo
dell’apparecchio alle pareti adiacenti .
L’eventuale presenza di un pensile al di sopra del
piano cottura deve prevedere una distanza minima
dal top di 760 mm.
Si consiglia di isolare l’apparecchio dal mobile
sottostante con un separatore lasciando uno spazio
di depressione di almeno 10 mm. (fig.4).
Questo apparecchio è di classe 3.
Nel caso di inserimento su base con forno è
necessario prendere opportune precauzioni al fine
di assicurare un’installazione conforme alle norme
antinfortunistiche (CEI-UNI-CIG). Si presti
particolare attenzione a che il cavo elettrico ed il
tubo di alimentazione siano posizionati in modo da
non venire a contatto con le parti calde dell’involucro
del forno. Inoltre, nel caso di installazione sopra un
forno senza ventilazione forzata di raffreddamento,
per consentire un’adeguata aerazione dovranno
essere previste delle opportune prese d’aria con
superficie di entrata inferiore di almeno 200 cm
2
e
superficie di uscita superiore di almeno 60 cm
2
.
Fissaggio del piano
Ogni piano di cottura viene corredato di una speciale
guarnizione con lato adesivo.
-Togliere dal piano griglie e bruciatori.
-Rovesciare l’apparecchio e stendere lungo il bordo
esterno del vetro la guarnizione adesiva S (fig. 5).
-Inserire e posizionare il piano cottura nell’apertura
praticata nel mobile e bloccarlo con le viti V dei
ganci di fissaggio G (fig. 6).
Locale di installazione
Questo apparecchio non è provvisto di un
dispositivo di scarico dei prodotti della combustione,
è necessario quindi scaricare questi fumi all’esterno
utilizzando una cappa o un elettroventilatore che
entri in funzione ogni volta che si utilizza
l’apparechio.
Il locale dove viene installato l’apparecchio deve
avere un naturale afflusso d’aria per la regolare
combustione del gas e per la ventilazione del
locale; il volume d’aria necessario non deve essere
inferiore a 20 m
3
.
L’ afflusso dell’aria deve avvenire da aperture
permanenti praticate sulle pareti del locale
comunicanti con l’esterno .
La ventilazione può provvenire anche da un locale
attiguo , in questo caso attenersi a quanto prescritto
dalle norme UNI-CIG 7129 e 7131.
Le aperture dovranno avere una sezione minima di
200 cm
2
.
Collegamento gas
Accertarsi che l’apparecchio sia predisposto al tipo
di gas disponibile, vedi l’etichetta sotto l’apparecchio
o quella riportata all’ultima pagina di questo libretto.
Operare secondo le istruzioni riportate al paragrafo
“trasformazioni gas e regolazioni“ per l’eventuale
adattamento a gas diversi.
L’apparecchio deve essere collegato all’impianto
gas utilizzando tubi metallici rigidi conformi alla
norma UNI-CIG 7129 o con tubi flessibili in
acciaio a parete continua conformi alla norma
UNI-CIG 9891.
Alcuni modelli hanno in dotazione due raccordi: uno
cilindrico A, uno conico B (fig. 7). Scegliere il
raccordo appropriato in base al paese
d’installazione.
Il collegamento non deve provocare sollecitazioni
alla rampa gas.
Ad installazione ultimata controllare la tenuta dei
collegamenti con una soluzione saponosa.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE
Содержание
- Pvtp 7 dal pvtp 7 dx pvtp 640 sn 1
- Gentile cliente la ringraziamo e ci congratuliamo per la preferenza accordataci con l acquisto di un nostro prodotto siamo certi che questo nuovo apparecchio costruito con materiali di qualità soddisferà nel modo migliore le sue esigenze l uso di questa nuova apparecchiatura è facile tuttavia la invitiamo a leggere attentamente questo libretto prima di installare ed usare l apparecchio il libretto fornisce le indicazioni corrette sull installazione l uso e la munutenzione oltre a dare utili consigli il costruttore 2
- It avvertenze generali 2
- L etichetta prodotto con il numero di serie è incollata sotto il piano di cottura 2
- Servizio assistenza clienti 2
- Ausiliario 1000 10 14 cm 3
- Bruciatori potenze w ø pentole 3
- Istruzioni per l utente 3
- Pulizia 3
- Rapido 3000 20 22 cm 3
- Semirapido 1650 16 18 cm 3
- Tripla corona 3300 24 26 cm 3
- Uso dei bruciatori 3
- È necessario che tutte le operazioni relative all installazione alla regolazione all adattamento al tipo gas disponibile vengano eseguite da personale qualificato secondo le norme in vigore le istruzioni specifiche sono descritte nella parte del libretto riservate all installatore 3
- Installazione 4
- Istruzioni per l installatore 4
- L apparecchio deve essere collegato all impianto gas utilizzando tubi metallici rigidi conformi alla norma uni cig 7129 o con tubi flessibili in acciaio a parete continua conformi alla norma uni cig 9891 4
- Istruzioni per l installatore 5
- Manutenzione 5
- Trasformazioni gas e regolazioni 5
- Aftercare 6
- Dear customer we thank you and congratulate you on granting us your preference by purchasing one of our products we are sure that this new appliance manufactured with quality materials will meet your requirements in the best possible way the use of this new equipment is easy however we invite you to read this booklet carefully before installing and using the appliance this booklet gives the right information on the installation use and maintenance as well as useful advice the manufacturer 6
- Gb general notice 6
- The product label with the serial number is sticked under the hob 6
- Auxiliary 1000 10 14 cm 7
- Burners power w ø of pots 7
- Cleaning 7
- Instructions for the user 7
- Rapid 3000 20 22 cm 7
- Semi rapid 1650 16 18 cm 7
- Triple ring 3300 24 26 cm 7
- Using the burners 7
- Installation 8
- Instructions for the installer 8
- Gas transformations and adjustments 9
- Instructions for the installer 9
- Maintenance 9
- Assistance technique 10
- Cher client nous vous remercions pour la préférence que vous avez bien voulu nous accorder en achetant notre produit et vous félicitons pour votre choix nous sommes certains que ce nouvel appareil fabriqué avec des matériaux de qualité satisfera entièrement vos exigences l utilisation de ce nouvel appareil est simple nous vous invitons cependant à lire attentivement ce manuel avant de l installer et de l utiliser en effet ce manuel fournit les indications nécessaires pour l installation l utilisation et l entretien ainsi que des conseils pratiques le fabricant 10
- Fr avertissements generaux 10
- L étiquette produit avec le numéro de série est placée sous la table de cuisson 10
- Nous vous invitons à lire ce manuel d instructions avant d installer et d utiliser l appareil il est très important que ce manuel soit conservé avec l appareil afin de pouvoir être consulté en cas de besoin si l appareil est vendu ou donné à une autre personne il faut s assurer que ce manuel est donné en même temps de façon à ce que le nouvel utilisateur soit informé sur son fonctionnement et prenne connaissance des avertissements correspondants cet appareil appartient à classe 3 et il est conforme aux directives cee 90 396 cee 73 23 e 93 68 cee 89 336 10
- Auxiliaire 1000 10 14 cm 11
- Brûleurs puissance w ø casseroles 11
- Instructions pour l utilisateur 11
- Nettoyage 11
- Rapide 3000 20 22 cm 11
- Semi rapide 1650 16 18 cm 11
- Toutes les opérations relatives à l installation au réglage et à l adaptation au type de gaz disponible doivent être effectuées par du personnel qualifié conformément aux normes en vigueur les instructions spécifiques sont reportées dans la partie du manuel réservée à l installateur 11
- Triple couronne 3300 24 26 cm 11
- Utilisation des bruleurs 11
- Avertissement important les operations reportees ci apres doivent etre executees dans le respect des normes en vigueur exclusivement par du personnel qualifie le fabricant decline toute responsabilite pour les dommages aux personnes animaux et choses derivant du non respect de ces dispositions 12
- Installation 12
- Instructions pour l utilisateur 12
- Entretien 13
- Instructions pour l installateur 13
- Transformations gaz et reglages 13
- Asistencia técnica 14
- Consejos generales 14
- La placa con el número de serie del producto está situada debajo de la placa de cocción 14
- Instrucciones para el usuario 15
- Limpieza 15
- Uso de los quemadores 15
- Instalacion 16
- Instrucciones para el instalador 16
- Cambio del gas y regulaciónes 17
- Instalacion 17
- Instrucciones para el instalador 17
- Manutención 17
- A placa do produto com o número de série está colocada por baixo da placa do fogão 18
- Advertência geral 18
- Assistência técnica 18
- Auxiliair 1000 10 14 cm 19
- Istruções para o utente 19
- Limpeza 19
- Queimador potência w ø recipiente 19
- Rápido 3000 20 22 cm 19
- Semi rápido 1650 16 18 cm 19
- Triplo queimador 3300 24 26 cm 19
- Utilização dos queimadores 19
- É necessário que todas as operações relacionadas com a instalação regulação e adaptação à família de gás disponível sejam executadas por pessoal qualificado e credenciado segundo os regulamentos em vigor as instruções específicas são descritas na parte do manual destinada ao instalador 19
- Advertência importante as operações a seguir indicadas devem ser efectuadas no respeito pelos regulamentos em vigor e exclusivamente por pessoal qualificado e credenciado o fabricante declina toda a responsabilidade por danos causados a pessoas animais ou bens derivados da não observância de tais disposições 20
- Instalação 20
- Istruções para o instalador 20
- Instalação 21
- Instruções para o instalador 21
- Manutenção 21
- Transformações de gás e regulações 21
- Allgemeine hinweise 22
- Das produktschild mit der seriennummer befindet sich unter der kochfläche 22
- Technischer kundendienst 22
- 24 26 cm 23
- Anleitungen für den gebraucher 23
- Brenner leistung w ø kochtopf 23
- Gebrauch der brenner 23
- Mittel schnell 1650 16 18 cm 23
- Reinigung 23
- Schnell 3000 20 22 cm 23
- Zusatz 1000 10 14 cm 23
- Anleitungen für den installateur 24
- Einbau 24
- Wichtiger hinweis alle nachstehenden vorgänge dürfen nach den geltenden vorschriften ausschliesslich von fachpersonal vorgenommen werden die herstellerfirma weist jegliche verantwortung für schäden an personen tieren oder sachen bei nichtbeachtung dieser anweisungen von sich 24
- Anleitungen für den installateur 25
- Gasumstellungen und einstellungen 25
- Wartung 25
- De 1 schnellbrenner 3000 w 2 mittelschneller brenner 1650 w 3 zusatzbrenner 1000 w 4 dreifacher brennkranz 3300 w 8 bedienungsknopf für brenner oder elektroplatte 27
- Es 1 quemador rapido 3000 w 2 quemador semirapido 1650 w 3 quemador auxiliar 1000 w 4 quemador triple corona 3300 w 8 boton mando 27
- Fr 1 brûleur rapide de 3000 w 2 brûleur semi rapide de 1650 w 3 brûleur auxiliaire de 1000 w 4 brûleur triple couronne de 3300 w 8 bouton commande brûleur 27
- Gb 1 rapid burner 3000 w 2 semi rapid burner 1650 w 3 auxiliary burner 1000 w 4 triple ring burner 3300 w 8 control knob for burner 27
- It 1 bruciatore rapido di 3000 w 2 bruciatore semirapido di 1650 w 3 bruciatore ausiliario di 1000 w 4 bruciatore tripla corona di 3300 w 8 manopola comando bruciatore 27
- Manípulo de comando 27
- Mbar g h l h 1 100 mm 1 100 mm max min 27
- Pt 1 queimador rápido de 3000 w 2 queimador semi rápido de 1650 w 3 queimador auxiliar de 1000 w 4 27
- Pvtp 640 sn pvtp 7 dal pvtp 7 dx 27
- Queimador triplo queimador de 3300 w 27
Похожие устройства
- Candy PCPG750/1SX Инструкция по эксплуатации
- Candy PCPG750/1SX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PCPL2238TFPL Инструкция по эксплуатации
- Candy PCPL2238TFPL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PG 640/1 N EU Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 SN EU Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 SQSAINT Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 SQSAINT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PG 640/1 SW INT Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 SW INT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PG 640/1 SXX INT Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 SXX INT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PG 640/1 W EU Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 W EU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PG 640/1SQGHINT Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1SQGHINT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PG 644/1SQBXGHEU Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 644/1SQBXGHEU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PG 644SDBXGH Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 644SDBXGH Инструкция по эксплуатации EN