Candy CCG5101SS/1 [11/40] Using the end of cooking timer
![Candy CCG5101SS/1 [11/40] Using the end of cooking timer](/views2/1776491/page11/bgb.png)
The oven temperature and heater can be
selected by turning the oven adjustment
knob to the desired temperature level.
The oven thermostat range is: 140-
270°C.
Some cookers have flame safety device
on burners. If the flame goes out, the gas
supply is automatically cut off.
4.11. GAS OVEN
•The cooker is equipped with a metal turnspit, two forks and a hook
used to support the spit.
•Instruction for use:
-Remove all accessories from the oven;
-put the deep pan on the bottom of the oven or on the lowest bench;
-stick the turnspit through the meat, centered between the two forks;
-Fix the turnspit into the drive hole located in the bottom wall, then
hang
the support hook in the drive located at the top front of the oven cavity
and around the edge of the turnspit
•Preheating is not necessary with the turnspit.
•Cooking Time Recommended in turnspit Position
4.8. COOKING TURN SPIT
Cooking time (min)
Gas Oven
Electric oven
Beef (1kg)
Lamb, sheep (1kg)
Veal, Poultry (1kg)
Pork (1 kg)
25/35
35/45
65/75
60/70
20/30
30/40
60/70
65/75
Type of food
4.10. USING THE END OF COOKING TIMER
This control enables to set the desired
cooking time (max. 90 min.) the oven will
automatically switch off at the end of the
set time.
The timer will count down from the set
time return to the “O” position and switch
off automatically.
For normal use of oven set the timer to
the position.
To set the oven ensure the timer is not on
the “O” position.
To set the cooking time, turn dial one
complete revolution and then position
the index to the required time. When the
time has lapsed, the signal will ring for a
few seconds.
4.9. USING THE MINUTE TIMER
• Press and hold the TIMER and END buttons ( and )
• Set time with buttons
• Release all buttons
ATTENTION the oven only operates if set on manual function or preset time.
N.B.: on some models the symbols are replaced by + and - .
•Sounds an alarm at the end of the
set time.
•To check how long is left to run
press the button
FUNCTION
HOW TO ACTIVE
HOW TO SWITCH IT OFF
WHAT IT DOES WHAT IT IS FOR
MINUTE
MINDER
•Allows to use the oven as alarm clock (could be activated either with
operating the oven or with out operating the oven)
•Press and hold the
button
•Press the buttons
or to set the
equired time
•Release all the buttons
•For cooking the desired recipes
MANUAL
FUNCTION
•Turn the oven function
selector to position“O”
•Enables you to operate the oven.
COOKING
TIME
•At the end of the cooking set time, the oven will switch off automatically
and an audible alarm will ring.
•When the time is elapsed
the oven will switch off
automatically. Should you
wish to stop cooking earlier
either turn the function
selector to 0, or set time to
0:00(TIMER and
buttons)
•It allows to preset the cooking
time required for the recipe
chosen.
•To check how long is left to run
press the TIMER button.
•To alter/change the preset time
press TIMER and buttons
END OF
COOKING
•This function is typically used with “cooking time” function. For example
if the dish has to be cooked for 45 minutes and needs to be ready by
12:30, simply select the required function, set the cooking time to 45
minutes and the end of cooking time to 12:30.
•Cooking will start automa-tically at 11:45 (12:30 minus 45 mins) and will
continue until the preset end of cooking time, when the oven will switch
itself off automatically
WARNING!
If the END of cooking is Selected without setting the length of cooking
time, the oven will start cooking Immediately and it will Stop at the END of
cooking time set.
•At the time set, the oven
will switch off. To switch off
manually, turn the oven
function selector to position
“O”.
•Enables you to set the end of
cooking time
•To check the preset time press
the END button
•To modify the preset time press
buttons END+
•Press and hold the
TIMER button
•Press the buttons
or to set the lenght
of cooking required
•Release all buttons
•Set the cooking
function with the oven
function selector
•Press the button
•Set the cooking
function with the oven
function selector
•Press and hold the
END button
•Press the buttons
to set the time at which
you wish the oven to
switch off
•Release the buttons
•Set the cooking
function with the oven
function selector
Setting the correct time:
•When the set time as
elapsed an audible alarm
is activated (this alarm will
stop on its own, however
it can be stopped
immediately by pressing
the button)
4.12. USE OF THE ELECTRONIC
PROGRAMMER
11 GB
50
40
30
20
10
Figure 13
90
80
70
60
50
40
30
20
10
Figure 14
Figure 15
150
180
210 240
Max
Min
WARNING : the first operation to carry out after the oven has been installed or
following the interruption of power supply (this is recognizable the display pulsating
and showing ) is setting the correct time. This is achieved as follows
In the programming of a timer with 5 buttons, for manual function, press "TIMER"
and "END" buttons simultaneously
Содержание
- Плиты 1
- Contents 2
- Cuprins 2
- Оглавление 2
- Declaration of compliance 4
- General warnings 4
- Safety hints 4
- Symbols used in this user manual 4
- Useful tips 4
- A a1 a2 5
- Adjustable feet 5
- Adjustable feet and wheels 5
- Environment the appliance should be placed 5
- Feet adjustment 5
- Installation 5
- Positioning 5
- The appliance has been designed on the presumption that the adjacent work tops will be no higher than the cook top surface 5
- The maximum height of cooker will be 868mm by fixing the adjustable front feet and rear wheels to the 4th hole rear wheels should be fixed to the 2nd hole picture a1 standard height thus standard height will be 850 mm 5
- This grill s should be constructed so that it cannot be closed from either side and positioned preferably near the floor grill s must not be placed across the channels through which combustion gases and exhausted fumes pass if it is impossible to install grilled air vents in the room where the appliance is installed the air needed can also be supplied from an adjacent room providing it is not a bedroom or a room where an air current could cause danger 5
- Your appliance has adjustable feet at the lower corners of its chassis the feet can be adjusted individually with the aid of a wrench to guarantee that the oven is perfectly balanced and levelled so that any liquids in the pans is horizontal 5
- Cookers with energy cable 6
- Electrical connection 6
- Gas connection 6
- Ground cable green yellow 6
- Model rated power kw rated voltage v rated current a supply cable 6
- Neutral blue 6
- Phase cable brown 6
- Ratings supply cable sections 6
- X 1 mm 6
- X 2 mm 6
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 7
- Conversion for different gas types 7
- Cook top control panel drawer oven door front door metallic top lid or glass top lid auxilary burner rapid burner semi rapid burner ultra rapid burner rapid burner hot plate left grate right grate burners control knobs hot plate control knob thermostat oven knob ignition button or fan button signal lamp moving foot adjustable feet bolt foot adjustable feet 7
- Dimensions of the appliance 7
- General appearance and definition of the appliance 7
- Removing and cleaning wire racks 8
- Use of cooktop burners 8
- Use of cooktop gas burners 8
- Use of cooktop electrical plates 9
- Cooking cakes 10
- Cooking fish 10
- Cooking meats 10
- Cooking pizza 10
- Electric oven 10
- Electric oven suggestions for cooking 10
- Grilling 10
- Oven function position 10
- Use of the oven 10
- Beef 1kg 11
- Cooking time min 11
- Cooking turn spit 11
- Gas oven 11
- Gas oven electric oven 11
- Lamb sheep 1kg 11
- Pork 1 kg 11
- Setting the correct time 11
- Type of food 11
- Use of the electronic programmer 11
- Using the end of cooking timer 11
- Using the minute timer 11
- Veal poultry 1kg 11
- Cooking tables 12
- Cooking times minutes n o t e s 12
- Hot air circulation method 12
- Note 1 cooking times do not include pre heating preheating the oven for about 10 minutes is advisable especially for cakes pizzas and breads 2 indicates tray positions for cooking several dishes simultaneously 3 all cooking operations must be carried out with oven door closed 12
- Shelf pozitions 12
- Traditional and hot air circulation cooking methods weights gr type of the food traditional cooking method 12
- Weight gr type of the food traditional cooking method 12
- Catalytic self cleaning oven 13
- Cleaning and maintenance 13
- Protection of the environment 13
- Service centre troubleshooting 13
- Данный бытовой прибор не подсоединен к вытяжке продуктов сгорания он должен быть установлен и подключен в соответствии с действующими правилами подключения необходимо обратить особое внимание на требования относительно вентиляции эксплуатация газовой плиты сопровождается выделением тепла и влаги в комнате где установлена плита убедитесь в том что кухня хорошо вентилируется отверстия естественной вентиляции не должны быть загорожены или установите механическое вентиляционное устройство вытяжка при продолжительном и интенсивном использовании печи может потребоваться дополнительная вентиляция например открывание окна или более эффективная вентиляция например увеличение производительности вытяжки если она используется внимание при использовании гриля наружные детали могут нагреваться до высокой температуры не разрешайте детям подходить к печи осторожно во избежание отклонения устройства от вертикальной оси должны быть установлены средства стабилизации смотрите инструкции на странице 39 дан 15
- Декларация соответствия 15
- Меры предосторожности 15
- Общие сведения 15
- Символы используемые в данном руководстве 15
- Полезные советы 16
- Помещение в котором устанавливается плита 16
- Размещение 16
- Установка 16
- A a1 a2 17
- Квт 17
- Плиты поставляемые с кабелем питания 17
- Подключение к электросети 17
- Подсоединение газа 17
- Регулировка высоты ножек 17
- Неправильно 18
- Переход на другие типы газа 18
- Правильно 18
- Демонтаж и очистка металлических направляющих 19
- Общий вид и компоненты плиты 19
- Размеры плиты 19
- Ø 120 мм 20
- Ø 180 мм 20
- Ø 240 мм 20
- Ø 280 мм 20
- Ø 400 мм 20
- Большая конфорка 20
- Использование газовых конфорок расположенных сверху на плите 20
- Использование конфорок 20
- Конфорка 20
- Максимальный диаметр мм 20
- Маленькая конфорка 20
- Минимальный диаметр мм 20
- Средняя конфорка 20
- Ультра быстрых конфорок 20
- Использование духовки 21
- Использование электрических плиток расположенных сверху на плите 21
- Приготовление пищи на гриле 21
- Использование таймера 22
- Приготовление кексов и пирожных 22
- Приготовление мяса 22
- Приготовление на вертеле 22
- Приготовление пиццы 22
- Приготовление рыбы 22
- Ручка управления электрической духовки 22
- Советы относительно приготовления пищи 22
- В заданное время духовка выключится для выключения духовки вручную установите переключатель функций духовки в положение о 23
- Газовая духовка 23
- Действие 23
- Для приготовления пищи по определенному рецепту 23
- Использование таймера окончания времени приготовления 23
- Использование электронного программатора 23
- Минут 23
- Нажмите кнопку выберите функцию духовки с помощью переключателя функций духовки 23
- Нажмите кнопку и удерживайте ее в нажатом положении установите нужное время с помощью кнопки или отпустите все кнопки 23
- Отсчета 23
- По истечении заданного времени духовка будет автоматически выключаться если вы захотите выключить духовку раньше установите переключатель функций духовки в положение о или установите таймер на значение 0 00 кнопки timer и 23
- По истечении заданного интервала времени духовка будет автоматически выключаться и будет подаваться звуковой сигнал 23
- Позволяет использовать духовку в качестве будильника может использоваться когда духовка включена и когда она выключена 23
- Ручное 23
- Таймер таймер 23
- Управление 23
- Установите переключатель функций духовки в положение о 23
- Установка текущего времени установка часов 23
- Функция 23
- Вес граммы 24
- Виды пищи 24
- Обычный метод конвекционный метод время минуты 24
- Обычный метод приготовления пищи и метод приготовления пищи с помощью циркуляции горячего воздуха конвекционный метод вес продуктов в таблице указан в граммах виды пищи обычный метод приготовления пищи 24
- Примечания 24
- Таблица режимов приготовления пищи 24
- Духовка с каталитическим самоочищающимся покрытием 25
- Замена лампочки внутри духовки выключите электропитание и выверните лампочку вверните новую лапочку которая может выдерживать воздействия высокой температуры никогда не пользуйтесь для чистки парогенератором 25
- Нахождение и устранение неисправностей сервисный центр 25
- Охрана окружающей среды 25
- Перед тем как приступить к выполнению чистки плиты чистка и обслуживание бытового прибора не должны выполняться детьми без надзора взрослых отсоедините плиту от электросети закройте подачу газа для обеспечения безопасности если плита предназначена для работы на природном газе закройте кран подачи природного газа если плита разогрета подождите пока она не остынет очистите эмалированные поверхности с помощью теплой мыльной воды или подходящего моющего средства никогда не пользуйтесь для этого абразивными порошками которые могут повредить поверхности и испортить внешний вид плиты рекомендуется выполнять чистку плиты после каждого ее использования для чистки грилей изготовленных из нержавеющей стали следует использовать моющие средства и абразивные металлические мочалки стеклянные поверхность рабочая поверхность дверца духовки и дверца отделения для разогревания пищи должны очищаться после того как они остынут повреждения вызванные несоблюдением этих правил не входят в сферу действия гаран 25
- Чистка дверцы духовки для выполнения чистки дверцы ее рекомендуется снять как показано на представленном ниже рисунке полностью откройте дверцу поверните два фиксатора на шарнирных рычагах на 180 закройте дверцу на 30 и снимите ее в этом положении для установки дверцы на место выполните описанные выше операции в обратной последовательности 25
- Чистка и обслуживание 25
- Declaraţie de conformitate 27
- Ferestre sau mărirea vitezei de evacuare a hotei acolo unde este instalată o hotă atenţie părţile accesibile pot deveni fierbinţi atunci când se utilizează grill ul nu permiteţi copiilor să se apropie de aparat avertisment pentru prevenirea înclinării aparatului măsuri de stabilizare trebuie să fie instalate vă rugăm faceţi referire la instrucţiunile de pe pagina 39 al acestui manual 27
- Măsuri generale privind siguranţa 27
- Recomandări privind siguranţa 27
- Sfaturi utile 27
- Simboluri utilizate în acest manual 27
- A a1 a2 28
- Amplasare 28
- Aşezare la nivel 28
- Instalare 28
- Locaţia adecvată pentru instalare 28
- Picioare reglabile 28
- Picioare şi rotiţe reglabile 28
- Aragazuri cu cablu de alimentare 29
- Conectarea la gaze 29
- Conexiunea electrică 29
- Corect 29
- Greşit 29
- Secţiunea cablului de alimentare 29
- X 1 mm 29
- X 2 mm 29
- Dimensiunile aparatului 30
- Modificarea pentru diverse tipuri de gaz 30
- Prezentare generală a aparatului 30
- Demontarea şi curăţarea rafturilor grilă 31
- Utilizarea arzătoarelor 31
- Utilizarea arzătoarelor pe gaz 31
- Arzător arzător mare arzător meniu arzător mic arzător ultra rapid 32
- Diametru max mm 32
- Diametru min mm 32
- Utilizarea plitelor electrice 32
- Ø 120 мм 32
- Ø 180 мм 32
- Ø 240 мм 32
- Ø 280 мм 32
- Ø 400 мм 32
- Cuptor electric 33
- Preparare 33
- Preparare grill 33
- Preparare prăjituri 33
- Prepararea cărnii 33
- Prepararea peştelui 33
- Sugestii pentru preparare la cuptorul electric 33
- Utilizarea cuptorului 33
- Cuptor electric 34
- Cuptor pe gaz 34
- Durata de preparare min 34
- Figura 13 34
- Figura 14 34
- Figura 15 34
- Funcţie 34
- Miel oaie 1 kg 34
- Porc 1 kg 34
- Preparare la rotisor 34
- Setarea corectă a timpului 34
- Setarea timpului după care să se opească funcţionarea cuptorului 34
- Tip de alimente 34
- Utilizarea programatorului 34
- Utilizarea programatorului electronic 34
- Vită 1 kg 34
- Vită pui 1 kg 34
- Metodă preparare tradiţională 35
- Programe de preparare 35
- Tip de alimente 35
- Curăţare catalitică 36
- Curăţare şi întreţinere 36
- Protecţia mediului 36
- Service şi probleme în funcţionare 36
- 30 mbar 37
- Auxilary burner a 37
- Cisnienie gazu pression gaz gasdruck 13 mbar 37
- G30 g31 37
- Gas type fs cookers 37
- Grill oven 37
- Ii2els3b p 37
- Ii2hs3b p 37
- Max kw min kw 37
- Rapid burner r 37
- Rodzaj gazu type de gaz gassoort gasart g2 50 37
- Semi rapid burner sr 37
- Ultra rapid burner ur 37
- 30 37 mbar 38
- 30 mbar 38
- 50 mbar 38
- Bg hr dk ee fi lv lt no ro sk se 38
- Cy cz gb gr ie it pt si es ch tr 38
- G30 g31 38
- Ii 2e 3b p 38
- Ii 2h3 38
- Ii 2h3b p 38
- Ii 2l 3b p 38
- Max kw min kw 38
- Protecţie împotriva răsturnării ro 39
- Tipover protection gb 39
- Защита от опрокидывания ru 39
Похожие устройства
- Candy CCG5101SS/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5111SW/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5111SW/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5140PW Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5140PW Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5140PW/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5140PW/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5500PW Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5500PW Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5500PW/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5500PW/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5540PW Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5540PW Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5540PW/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5540PW/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG6102SW Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG6102SW Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG6103PX Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG6103PX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG6203BX Инструкция по эксплуатации