Candy CCG5101SS/1 [4/40] General warnings
![Candy CCG5101SS/1 [4/40] General warnings](/views2/1776491/page4/bg4.png)
04 GB
1. GENERAL WARNINGS
Thank you for choosing one of our products. To get the most out of
your cooker we recommend that you:
•Read the notes in this manual carefully: they contain important
instructions on how to install, use and service this cooker in safety
Keep this booklet in a safe place for easy, future reference.
•In the case of the sale or transfer of the appliance, this manual should
be given together with the appliance in order to guarantee the proper
transfer of the information on installation/usage of the appliance and
the relative warnings .When the cooker is first switched on it may give
off acrid smelling fumes-this smoke is harmless we suggest to
operate the cookers for 2 hours while empty.
1.1. SYMBOLS USED IN THIS USER MANUAL
For easier comprehension, the symbols below are used in this user
manual.
1.2. DECLARATION OF COMPLIANCE
All parts of this appliance that may come into contact with foodstuffs
comply with the provisions of EEC Directive 89/109. The appliance
complies with European Directives 73/23/EEC, 89/336/EEC and
90/396/EEC, replaced by 2006/EC, 2004/108/EC and 2003/55/EC,
and subsequent amendments. The appliance also complies with
93/68 General Directives and subsequent amendments.
1.3. SAFETY HINTS
•The cooker must be used only for the purpose for which it was
designed: it must only be used for cooking food. Any other use, e.g. as
a form of heating, is improper use of the cooker and is therefore
dangerous.
•The manufacturers cannot be held responsible for any damage
caused by improper, incorrect or unreasonable use.
•When using any electrical appliance you must follow a few basic
rules. If the appliance breaks down or develops a fault switch it off,
disconnect it from mains, do not touch it, call the authorised Service.
•Always use gloves to remove food from the oven.
•Always keep your appliance clean, for safety and health reasons. Fat
and food residues may cause fire.
•Any spillage should be removed from the lid before opening.
•The hob surface should be allowed to cool down before closing the
lid.
•Do not insert your hand between oven and the upper lid hinges. Keep
children away.
•Make sure that all the knobs are in the OFF position when the
appliance is not in use.
•The oven drawer is to store empty trays or to keep food warm.
•Do not put flammable, explosive or cleaning materials like nylon
bags, paper, cloths, etc, into the drawer.
•Use only heat resistant pots and pans . Do not use flammable
materials.
•It is dangerous to modify or to attempt to modify the properties of
the appliance.
•Particular attention is necessary when you are frying: do not leave the
appliance unattended.
•The appliance is heavy. Take care when moving.
• The emission of hot air is normal while the appliance is working. Do
not close the vents on the oven.
•Some spillage on the appliance may occur, when placing food on or
into the appliance or when removing food with excess fat or water.
Clean such residues immediately after cooking, in order to prevent
unpleasant smells and possible fires.
•All lids, enamelled or glass surfaces can be disassembled for easy
cleaning.
If your appliance has a top lid, it is designed for either protecting the
cook top against dust when it is not functioning or to prevent against oil
spillage during cooking.
•Do not use the lid for other purposes.
•ATTENTION! (For models with glass lid) The glass lid can break if it is
exposed an excessive heat. Always check that the burners are off
before closing the lid.
•Do not use deformed or unbalanced pans.
•Clean the grill and the fat collecting tray carefully before initial usage.
•When using cleaning sprays, do not spray on heaters or on the
thermostat.
•Make sure that oven shelves are correctly placed.
•Light the burner before placing the pan on top for quicker ignition.
•Check the burner for a normal flame.
•Do not cover oven parts with aluminium foil.
1.4. USEFUL TIPS
If the above instructions are not adhered to, the
manufacturer cannot guarantee the safety of the cooker.
•Either reduce the flame or shut down the burners, before removing
pans.
• WARNING! Heat and humidity are produced in the area where
appliances which burn gaseous fuels are used. Special attention must
be paid for correct aeration of the environment: if natura ventilation is
inexistent or insufficient, an extractor fan must be installed. If in doubt,
please apply to a GIAS Service for advice.
•When using any electrical appliance you must follow a few basic
rules:
*It is not generally a good idea to use adapters, multiple sockets for
several plugs and cable extension.
*Do not pull the power cable to remove the plug from the socket.
*Do not touch the oven with wet or damp hands or feet.
*If the main cable is damaged it must be replaced promptly:
*When replacing the cable, follow the instructions given below:
*Cable replacement must be carried out by qualified technicians. Use
only an approved service centre for repairs end ensure that only
original parts are used.
*When necessary, remove the power cable and replace it with one of
the H05RR-F, H05VVF, and H05V2V2-F type. The cable have the
capacity for the electrical current required by the product.
•Check the flexible gas connection pipe periodically.
•The gas inlet hose must be kept away from the hot parts of the oven
and must not come into contact with the oven. You can move the gas
inlet connector to the left or to the right of the oven. After such a
modification, check for possible gas leakage with a soapy solution.
•After attaching the gas pipe to the connector, anchor it firmly with a
clamp. Particular attention must be paid for gas leakage: check with a
soapy solution.
•Do not leave the appliance unattended before it has cooled down.
Caution, possibility of tilting.
Anti-tip restraints.
Safety Information.
Information for Environment Protection.
This appliance complies with the EU E.E.C directives.
Содержание
- Плиты 1
- Contents 2
- Cuprins 2
- Оглавление 2
- Declaration of compliance 4
- General warnings 4
- Safety hints 4
- Symbols used in this user manual 4
- Useful tips 4
- A a1 a2 5
- Adjustable feet 5
- Adjustable feet and wheels 5
- Environment the appliance should be placed 5
- Feet adjustment 5
- Installation 5
- Positioning 5
- The appliance has been designed on the presumption that the adjacent work tops will be no higher than the cook top surface 5
- The maximum height of cooker will be 868mm by fixing the adjustable front feet and rear wheels to the 4th hole rear wheels should be fixed to the 2nd hole picture a1 standard height thus standard height will be 850 mm 5
- This grill s should be constructed so that it cannot be closed from either side and positioned preferably near the floor grill s must not be placed across the channels through which combustion gases and exhausted fumes pass if it is impossible to install grilled air vents in the room where the appliance is installed the air needed can also be supplied from an adjacent room providing it is not a bedroom or a room where an air current could cause danger 5
- Your appliance has adjustable feet at the lower corners of its chassis the feet can be adjusted individually with the aid of a wrench to guarantee that the oven is perfectly balanced and levelled so that any liquids in the pans is horizontal 5
- Cookers with energy cable 6
- Electrical connection 6
- Gas connection 6
- Ground cable green yellow 6
- Model rated power kw rated voltage v rated current a supply cable 6
- Neutral blue 6
- Phase cable brown 6
- Ratings supply cable sections 6
- X 1 mm 6
- X 2 mm 6
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 7
- Conversion for different gas types 7
- Cook top control panel drawer oven door front door metallic top lid or glass top lid auxilary burner rapid burner semi rapid burner ultra rapid burner rapid burner hot plate left grate right grate burners control knobs hot plate control knob thermostat oven knob ignition button or fan button signal lamp moving foot adjustable feet bolt foot adjustable feet 7
- Dimensions of the appliance 7
- General appearance and definition of the appliance 7
- Removing and cleaning wire racks 8
- Use of cooktop burners 8
- Use of cooktop gas burners 8
- Use of cooktop electrical plates 9
- Cooking cakes 10
- Cooking fish 10
- Cooking meats 10
- Cooking pizza 10
- Electric oven 10
- Electric oven suggestions for cooking 10
- Grilling 10
- Oven function position 10
- Use of the oven 10
- Beef 1kg 11
- Cooking time min 11
- Cooking turn spit 11
- Gas oven 11
- Gas oven electric oven 11
- Lamb sheep 1kg 11
- Pork 1 kg 11
- Setting the correct time 11
- Type of food 11
- Use of the electronic programmer 11
- Using the end of cooking timer 11
- Using the minute timer 11
- Veal poultry 1kg 11
- Cooking tables 12
- Cooking times minutes n o t e s 12
- Hot air circulation method 12
- Note 1 cooking times do not include pre heating preheating the oven for about 10 minutes is advisable especially for cakes pizzas and breads 2 indicates tray positions for cooking several dishes simultaneously 3 all cooking operations must be carried out with oven door closed 12
- Shelf pozitions 12
- Traditional and hot air circulation cooking methods weights gr type of the food traditional cooking method 12
- Weight gr type of the food traditional cooking method 12
- Catalytic self cleaning oven 13
- Cleaning and maintenance 13
- Protection of the environment 13
- Service centre troubleshooting 13
- Данный бытовой прибор не подсоединен к вытяжке продуктов сгорания он должен быть установлен и подключен в соответствии с действующими правилами подключения необходимо обратить особое внимание на требования относительно вентиляции эксплуатация газовой плиты сопровождается выделением тепла и влаги в комнате где установлена плита убедитесь в том что кухня хорошо вентилируется отверстия естественной вентиляции не должны быть загорожены или установите механическое вентиляционное устройство вытяжка при продолжительном и интенсивном использовании печи может потребоваться дополнительная вентиляция например открывание окна или более эффективная вентиляция например увеличение производительности вытяжки если она используется внимание при использовании гриля наружные детали могут нагреваться до высокой температуры не разрешайте детям подходить к печи осторожно во избежание отклонения устройства от вертикальной оси должны быть установлены средства стабилизации смотрите инструкции на странице 39 дан 15
- Декларация соответствия 15
- Меры предосторожности 15
- Общие сведения 15
- Символы используемые в данном руководстве 15
- Полезные советы 16
- Помещение в котором устанавливается плита 16
- Размещение 16
- Установка 16
- A a1 a2 17
- Квт 17
- Плиты поставляемые с кабелем питания 17
- Подключение к электросети 17
- Подсоединение газа 17
- Регулировка высоты ножек 17
- Неправильно 18
- Переход на другие типы газа 18
- Правильно 18
- Демонтаж и очистка металлических направляющих 19
- Общий вид и компоненты плиты 19
- Размеры плиты 19
- Ø 120 мм 20
- Ø 180 мм 20
- Ø 240 мм 20
- Ø 280 мм 20
- Ø 400 мм 20
- Большая конфорка 20
- Использование газовых конфорок расположенных сверху на плите 20
- Использование конфорок 20
- Конфорка 20
- Максимальный диаметр мм 20
- Маленькая конфорка 20
- Минимальный диаметр мм 20
- Средняя конфорка 20
- Ультра быстрых конфорок 20
- Использование духовки 21
- Использование электрических плиток расположенных сверху на плите 21
- Приготовление пищи на гриле 21
- Использование таймера 22
- Приготовление кексов и пирожных 22
- Приготовление мяса 22
- Приготовление на вертеле 22
- Приготовление пиццы 22
- Приготовление рыбы 22
- Ручка управления электрической духовки 22
- Советы относительно приготовления пищи 22
- В заданное время духовка выключится для выключения духовки вручную установите переключатель функций духовки в положение о 23
- Газовая духовка 23
- Действие 23
- Для приготовления пищи по определенному рецепту 23
- Использование таймера окончания времени приготовления 23
- Использование электронного программатора 23
- Минут 23
- Нажмите кнопку выберите функцию духовки с помощью переключателя функций духовки 23
- Нажмите кнопку и удерживайте ее в нажатом положении установите нужное время с помощью кнопки или отпустите все кнопки 23
- Отсчета 23
- По истечении заданного времени духовка будет автоматически выключаться если вы захотите выключить духовку раньше установите переключатель функций духовки в положение о или установите таймер на значение 0 00 кнопки timer и 23
- По истечении заданного интервала времени духовка будет автоматически выключаться и будет подаваться звуковой сигнал 23
- Позволяет использовать духовку в качестве будильника может использоваться когда духовка включена и когда она выключена 23
- Ручное 23
- Таймер таймер 23
- Управление 23
- Установите переключатель функций духовки в положение о 23
- Установка текущего времени установка часов 23
- Функция 23
- Вес граммы 24
- Виды пищи 24
- Обычный метод конвекционный метод время минуты 24
- Обычный метод приготовления пищи и метод приготовления пищи с помощью циркуляции горячего воздуха конвекционный метод вес продуктов в таблице указан в граммах виды пищи обычный метод приготовления пищи 24
- Примечания 24
- Таблица режимов приготовления пищи 24
- Духовка с каталитическим самоочищающимся покрытием 25
- Замена лампочки внутри духовки выключите электропитание и выверните лампочку вверните новую лапочку которая может выдерживать воздействия высокой температуры никогда не пользуйтесь для чистки парогенератором 25
- Нахождение и устранение неисправностей сервисный центр 25
- Охрана окружающей среды 25
- Перед тем как приступить к выполнению чистки плиты чистка и обслуживание бытового прибора не должны выполняться детьми без надзора взрослых отсоедините плиту от электросети закройте подачу газа для обеспечения безопасности если плита предназначена для работы на природном газе закройте кран подачи природного газа если плита разогрета подождите пока она не остынет очистите эмалированные поверхности с помощью теплой мыльной воды или подходящего моющего средства никогда не пользуйтесь для этого абразивными порошками которые могут повредить поверхности и испортить внешний вид плиты рекомендуется выполнять чистку плиты после каждого ее использования для чистки грилей изготовленных из нержавеющей стали следует использовать моющие средства и абразивные металлические мочалки стеклянные поверхность рабочая поверхность дверца духовки и дверца отделения для разогревания пищи должны очищаться после того как они остынут повреждения вызванные несоблюдением этих правил не входят в сферу действия гаран 25
- Чистка дверцы духовки для выполнения чистки дверцы ее рекомендуется снять как показано на представленном ниже рисунке полностью откройте дверцу поверните два фиксатора на шарнирных рычагах на 180 закройте дверцу на 30 и снимите ее в этом положении для установки дверцы на место выполните описанные выше операции в обратной последовательности 25
- Чистка и обслуживание 25
- Declaraţie de conformitate 27
- Ferestre sau mărirea vitezei de evacuare a hotei acolo unde este instalată o hotă atenţie părţile accesibile pot deveni fierbinţi atunci când se utilizează grill ul nu permiteţi copiilor să se apropie de aparat avertisment pentru prevenirea înclinării aparatului măsuri de stabilizare trebuie să fie instalate vă rugăm faceţi referire la instrucţiunile de pe pagina 39 al acestui manual 27
- Măsuri generale privind siguranţa 27
- Recomandări privind siguranţa 27
- Sfaturi utile 27
- Simboluri utilizate în acest manual 27
- A a1 a2 28
- Amplasare 28
- Aşezare la nivel 28
- Instalare 28
- Locaţia adecvată pentru instalare 28
- Picioare reglabile 28
- Picioare şi rotiţe reglabile 28
- Aragazuri cu cablu de alimentare 29
- Conectarea la gaze 29
- Conexiunea electrică 29
- Corect 29
- Greşit 29
- Secţiunea cablului de alimentare 29
- X 1 mm 29
- X 2 mm 29
- Dimensiunile aparatului 30
- Modificarea pentru diverse tipuri de gaz 30
- Prezentare generală a aparatului 30
- Demontarea şi curăţarea rafturilor grilă 31
- Utilizarea arzătoarelor 31
- Utilizarea arzătoarelor pe gaz 31
- Arzător arzător mare arzător meniu arzător mic arzător ultra rapid 32
- Diametru max mm 32
- Diametru min mm 32
- Utilizarea plitelor electrice 32
- Ø 120 мм 32
- Ø 180 мм 32
- Ø 240 мм 32
- Ø 280 мм 32
- Ø 400 мм 32
- Cuptor electric 33
- Preparare 33
- Preparare grill 33
- Preparare prăjituri 33
- Prepararea cărnii 33
- Prepararea peştelui 33
- Sugestii pentru preparare la cuptorul electric 33
- Utilizarea cuptorului 33
- Cuptor electric 34
- Cuptor pe gaz 34
- Durata de preparare min 34
- Figura 13 34
- Figura 14 34
- Figura 15 34
- Funcţie 34
- Miel oaie 1 kg 34
- Porc 1 kg 34
- Preparare la rotisor 34
- Setarea corectă a timpului 34
- Setarea timpului după care să se opească funcţionarea cuptorului 34
- Tip de alimente 34
- Utilizarea programatorului 34
- Utilizarea programatorului electronic 34
- Vită 1 kg 34
- Vită pui 1 kg 34
- Metodă preparare tradiţională 35
- Programe de preparare 35
- Tip de alimente 35
- Curăţare catalitică 36
- Curăţare şi întreţinere 36
- Protecţia mediului 36
- Service şi probleme în funcţionare 36
- 30 mbar 37
- Auxilary burner a 37
- Cisnienie gazu pression gaz gasdruck 13 mbar 37
- G30 g31 37
- Gas type fs cookers 37
- Grill oven 37
- Ii2els3b p 37
- Ii2hs3b p 37
- Max kw min kw 37
- Rapid burner r 37
- Rodzaj gazu type de gaz gassoort gasart g2 50 37
- Semi rapid burner sr 37
- Ultra rapid burner ur 37
- 30 37 mbar 38
- 30 mbar 38
- 50 mbar 38
- Bg hr dk ee fi lv lt no ro sk se 38
- Cy cz gb gr ie it pt si es ch tr 38
- G30 g31 38
- Ii 2e 3b p 38
- Ii 2h3 38
- Ii 2h3b p 38
- Ii 2l 3b p 38
- Max kw min kw 38
- Protecţie împotriva răsturnării ro 39
- Tipover protection gb 39
- Защита от опрокидывания ru 39
Похожие устройства
- Candy CCG5101SS/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5111SW/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5111SW/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5140PW Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5140PW Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5140PW/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5140PW/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5500PW Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5500PW Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5500PW/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5500PW/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5540PW Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5540PW Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5540PW/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5540PW/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG6102SW Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG6102SW Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG6103PX Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG6103PX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG6203BX Инструкция по эксплуатации