FERM PDM1048P [16/44] Használat
![FERM PDM1048P [16/44] Használat](/views2/1776750/page16/bg10.png)
16
HU
3. HASZNÁLAT
Fúrószárak cseréje és eltávolítása
Fig. A - B
Mielőtt összeszerelné a gépet,
bizonyosodjon meg arról, hogy ez nincs
csatlakoztatva a hálozathoz.
Vizsgálja meg a fúrókat mielőtt használná
a gépet. A tompa fúrókat hegyezze meg
vagy cserélje ki.
• Nyissa ki a tokmányt (1) elforgatva az
első köpenyt (12) óramutató járásával
megegyezőleg, ezalatt tartsa a hátsó köpenyt
(11) szorosan és helyezze be a fúrószárat.
• Rögzítse a fúrószárat a tokmány (12)
megszorításával, óramutató irányával
elentétesen elforgatva a hátsó köpenyt (11).
Be- és Kikapcsoló gomb
Fig. A
• Indítsa el a gépet a be- és kikapcsoló gomb
(5) megnyomásával. Amikor elereszti a be- és
kikapcsoló gombot (5) a gép meg fog állni.
• A forgási sebesség állítható a be- és
kikapcsoló gomb (5) erősebb vagy gyengébb
megnyomásával és nyomva tartásával.
Rögzítőgomb
Fig. A
• A be- és kikapcsoló gomb (5) leblokkolható a
rögzítőgomb megnyomásával(4).
• A be- és kikapcsoló gomb (5) rövid
megnyomása esetén, a rögzítőgomb (4) kioldja
a zárat.
Forgási sebesség állítása
Fig. A
• Indítsa el a gépet a be- és kikapcsoló gomb (5)
megnyomásával.
• A gép fordulatát a be- és kikapcsoló gomb
(5) gyengéd vagy teljes megnyomásával (4)
állíthatja.
Forgásirány megváltoztatása
Fig. A
NE változtassa a gép forgásirányát ennek
működése közben.
• Óramutató járásával ellentétes forgásért,
nyomja meg az irányváltót (7) “ ”.
• Óramutató járásával megegyező forgásért,
nyomja meg az irányváltót (7) “ ”.
4. KARBANTARTÁS
Mielőtt karbantartási munkát végezne a
gépen, győződjön meg arról, hogy a gép
ki va húzva az elektromos hálózatból.
Rendszeren takarítsa a szerszám burkolatát egy
puha ruhával, lehetőség szerint minden egyes
használat után. Tartsa a szellőzőnyílásokat tisztán
és pormentesen. Ha a szennyeződés nem jön le
a puha ruha segítségével, akkor nedvesítse meg
a ruhát szappanos vízzel. Soha ne használjon
oldószert, mint például benzint, alkoholt,
ammóniaoldatot, stb. Ezek az oldószerek
károsíthatják a műanyag alkatrészeket.
GARANCIA
A garancia feltételei megtalálható a csomagban
található garanciajegyen.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A hibás és/vagy leselejtezett elektromos
eszközöket és berendezéseket a helyi
szabályoknak megfelelően kialakított
szelektív gyűjtőhelyeken adja le.
Csak az Európai Únió országaiban
Az elektromos eszközöket ne dobja a háztartási
hulladékok közé. Az 2012/19/EU Európai Irányelv
- Elektromos és elektronikus berendezések
hulladékai - és ennek nemzeti szabályozása
alapján, azokat az elektromos eszközöket,
melyek többé már nem használhatóak, külön
kell összegyűjteni, és környezetbarát módon kell
megszabadulni tőlük.
A termék és a használati útmutató
változtatásának jogát fenntartjuk. A
műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
változhatnak.
Содержание
- Art nr art nr 1
- Pdm1048p pdm1048p 1
- Www ferm com 1
- مادختسلال تاميلعت 1
- Additional safety warnings 3
- Electric drill pdm1048p 3
- Machine information 3
- Safety warnings 3
- Description 4
- Operating 4
- Elektrische bohrmaschine pdm1048p 5
- Environment 5
- Maintenance 5
- Sicherheitshinweise 5
- Warranty 5
- Für elektrische bohrmaschinen 6
- Gerätedaten 6
- Zusätzliche sicher heitshinwei se 6
- Beschreibung 7
- Betrieb 7
- Wartung 7
- Boormachine pdm1048p 8
- Garantie 8
- Umweltschutz 8
- Veiligheidswaarschuwingen 8
- Speciale veiligheids waar schuw ingen voor boormachines 9
- Technische informatie 9
- Bediening 10
- Beschrijving 10
- Garantie 10
- Onderhoud 10
- Avertissements de sécurité 11
- Milieu 11
- Perceuse électrique pdm1048p 11
- Avertissements de sécurité additionnels pour les perceuses électrique 12
- Informations relatives à la machine 12
- Description 13
- Entretien 13
- Fonctionnement 13
- Biztonsági előírások 14
- Elektromos fúrógép pdm1048p 14
- Environnement 14
- Garantie 14
- A gép adatai 15
- Leírás 15
- További biztonsági utasítások 15
- Garancia 16
- Használat 16
- Karbantartás 16
- Környezetvédelem 16
- Elektrinis gręžtuvas pdm1048p 17
- Informacija apie įrenginį 17
- Papildomos saugos taisyklės 17
- Įspėjimai dėl saugos 17
- Aprašas 18
- Naudojimas 18
- Aplinkosauga 19
- Drošības brīdinājumi 19
- Elektriskā urbjmašīna pdm1048p 19
- Garantija 19
- Techninė priežiūra 19
- Instrumenta dati 20
- Papildu drošības norādījumi 20
- Apkope 21
- Ekspluatācija 21
- Garantija 21
- Elektriline puur pdm1048p 22
- Masina andmed 22
- Ohutusteave 22
- Täiendav ohutusteave 22
- Hooldus 23
- Kasutus 23
- Kirjeldus 23
- Garantii 24
- Keskkonnakaitse 24
- Дрель электрическая pdm1048p 24
- Инструкция по технике безопасности 24
- Дополнительные предупреждения по безопасности 25
- Информация о машине 25
- Описание 26
- Уход 26
- Эксплуатация 26
- Ηλεκτρικό τρυπάνι pdm1048p 27
- Πρόειδόπόιησεισ άσφάλειάσ 27
- Гарантия 27
- Окружающая среда 27
- Πληρόφόριεσ γιά τό μηχάνημά 28
- Πρόσθετεσ πρόειδόπόιησεισ άσφάλειάσ γιά ηλεκτρικό τρυπάνιά 28
- Λειτόυργιά 29
- Περιγραφή 29
- Συντηρηση 29
- Pdm1048p يئابرهكلا باقثملا 30
- Εγγυηση 30
- Περιβάλλόν 30
- ةملاسلا تاريذحت 30
- ةيفاضلإا ةملاسلا تاريذحت 30
- ةللآا تامولعم 2 31
- فصولا 31
- ليغشتلا 31
- Darbesiz matkap pdm1048p 32
- Güvenli k uyarilari 32
- ةئيبلا 32
- ةنايصلاو 32
- نامضلا 32
- Açıklama 33
- I çi n i lave güvenli k uyarilari 33
- Maki ne bi lgi si 33
- Garanti 34
- Çaliştirma 34
- Çevre 34
- Cảnh báo an toàn 35
- Máy khoan điện pdm1048p 35
- Thông tin máy 35
- Vận hành 36
- Bảo dưỡng 37
- Bảo hành 37
- Môi trường 37
- Spare parts list 41
- 42 ec 2014 30 eu 2011 65 eu 2012 19 eu 43
- Ceo ferm ceo ferm 43
- Declaration of conformity 43
- En55014 1 en55014 2 en60745 1 en60745 2 1 43
- En61000 3 2 en61000 3 3 43
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands 43
- Pdm1048p electric drill 43
- Zwolle 01 02 2021 h g f rosberg 43
Похожие устройства
- Candy CWC 200 EELW/N Инструкция по эксплуатации
- Candy CWC 200 EELW/N Инструкция по эксплуатации EN
- FERM PDM1049P_K Инструкция по эксплуатации
- FERM AGM1088 Инструкция по эксплуатации
- Alteco CAG 18-125 Li Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 1000-125 E Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 2400-230.1 Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 1500-150 Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 850-125.1 Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 900-125 Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 1200-125 E Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 1300-125 Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 2000-180.1 Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 1800-180 Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 2200-230 Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 2600-230 S Инструкция по эксплуатации
- Iek ВД1-63 2Р100А 300мА Руководство по эксплуатации
- Iek ВД1-63 2Р 32А 30мА Руководство по эксплуатации
- Iek ВД1-63 2Р 40А 300мА Руководство по эксплуатации
- Alteco SN 0908 Инструкция по эксплуатации