FERM PDM1048P [21/44] Ekspluatācija
![FERM PDM1048P [21/44] Ekspluatācija](/views2/1776750/page21/bg15.png)
21
LV
3. EKSPLUATĀCIJA
Urbšanas uzgaļu nomainīšana un noņemšana
A-Batt.
Pirms uzgaļu nomaiņas vispirms
atvienojiet kontaktdakšu no sienas
rozetes.
Ekspluatācijas laikā regulāri pārbaudiet
uzgaļus. Neasie uzgaļi ir no jauna
jāuzasina vai jānomaina.
• Atveriet spīļpatronu (1), griežot priekšējo
uzmavu (12) pulksteņrādītāja kustības virzienā,
vienlaikus turot aizmugurējo uzmavu (11) vai
griežot to pretēji pulksteņrādītāja kustības
virzienam, un ievietojiet uzgali spīļpatronas
atverē.
• Pievelciet uzgali, griežot priekšējo uzmavu (12)
pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam,
vienlaikus turot aizmugurējo uzmavu (11) vai
griežot to pulksteņrādītāja kustības virzienā.
Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis Aatt.
• Ieslēdziet instrumentu, spiežot ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzi (5). Atlaižot ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzi (5), instruments tiek izslēgts.
• Rotācijas ātrumu var regulēt ar ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzi (5)- ātrumu palielina,
nospiežot slēdzi spēcīgāk, ātrumu samazina,
atlaižot slēdzi vaļīgāk.
Bloķēšanas slēdzis, Aatt.
• Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi (5) var
nobloķēt, nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas
slēdzi (5) un tad nospiežot bloķēšanas pogu
(4).
• Lai atbloķētu slēdzi, vēlreiz īsi nospiediet
ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi (5).
Maksimālā rotācijas ātruma regulēšana, Aatt.
• Ieslēdziet instrumentu, nospiežot ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzi (5).
• Nobloķējiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi (5),
nospiežot bloķēšanas pogu (4).
Rotācijas virziena mainīšana, Aatt.
Ekspluatācijas laikā nemainiet rotācijas
virzienu.
• Rotācija pretēji pulksteņrādītāja kustības
virzienam: bīdiet kreisās/labās puses rotācijas
slēdzi (7) „ ” virzienā.
• Rotācija pulksteņrādītāja kustības virzienā:
bīdiet kreisās/labās puses rotācijas slēdzi (7)
„ ” virzienā.
4. APKOPE
Pirms tīrīšanas un apkopes instruments ir
jāizslēdz un kontaktdakša ir jāatvieno no
barošanas avota.
Ar mīkstu drāniņu regulāri- ieteicams, pēc
katras ekspluatācijas reizes- iztīriet instrumenta
korpusu. Regulāri iztīriet putekļus un netīrumus no
ventilācijas atverēm. Ļoti noturīgus traipus tīriet ar
ziepjūdenī samērcētu mīkstu drāniņu. Nelietojiet
nekādus šķīdumus, piemēram, benzīnu, spirtu,
amonjaku, u.c. Šāda veida ķīmiskās vielas
sabojās sintētiskās detaļas.
GARANTIJA
Garantijas nosacījumi ir izklāstīti atsevišķā
garantijas kartē, kas pievienota šai rokasgrāmatai.
VIDE
Bojāta un/vai nolietota elektriskā vai
elektroniskā aparatūra jānogādā
piemērotā utilizācijas centrā.
Tikai ES valstīm
Neizmetiet elektroinstrumentus sadzīves
atkritumos. Saskaņā ar Eiropas Direktīvu
2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem un, īstenojot to saskaņā ar valsts
tiesību aktiem, visi elektroinstrumenti, kas vairāk
nav lietojami, jāsavāc atsevišķi un jāpārstrādā
videi nekaitīgā veidā.
Izstrādājums var tikt pārveidots un lietošanas
rokasgrāmatā var tikt izdarīti grozījumi.
Tehniskie dati var tikt mainīti bez iepriekšēja
brīdinājuma.
Содержание
- Art nr art nr 1
- Pdm1048p pdm1048p 1
- Www ferm com 1
- مادختسلال تاميلعت 1
- Additional safety warnings 3
- Electric drill pdm1048p 3
- Machine information 3
- Safety warnings 3
- Description 4
- Operating 4
- Elektrische bohrmaschine pdm1048p 5
- Environment 5
- Maintenance 5
- Sicherheitshinweise 5
- Warranty 5
- Für elektrische bohrmaschinen 6
- Gerätedaten 6
- Zusätzliche sicher heitshinwei se 6
- Beschreibung 7
- Betrieb 7
- Wartung 7
- Boormachine pdm1048p 8
- Garantie 8
- Umweltschutz 8
- Veiligheidswaarschuwingen 8
- Speciale veiligheids waar schuw ingen voor boormachines 9
- Technische informatie 9
- Bediening 10
- Beschrijving 10
- Garantie 10
- Onderhoud 10
- Avertissements de sécurité 11
- Milieu 11
- Perceuse électrique pdm1048p 11
- Avertissements de sécurité additionnels pour les perceuses électrique 12
- Informations relatives à la machine 12
- Description 13
- Entretien 13
- Fonctionnement 13
- Biztonsági előírások 14
- Elektromos fúrógép pdm1048p 14
- Environnement 14
- Garantie 14
- A gép adatai 15
- Leírás 15
- További biztonsági utasítások 15
- Garancia 16
- Használat 16
- Karbantartás 16
- Környezetvédelem 16
- Elektrinis gręžtuvas pdm1048p 17
- Informacija apie įrenginį 17
- Papildomos saugos taisyklės 17
- Įspėjimai dėl saugos 17
- Aprašas 18
- Naudojimas 18
- Aplinkosauga 19
- Drošības brīdinājumi 19
- Elektriskā urbjmašīna pdm1048p 19
- Garantija 19
- Techninė priežiūra 19
- Instrumenta dati 20
- Papildu drošības norādījumi 20
- Apkope 21
- Ekspluatācija 21
- Garantija 21
- Elektriline puur pdm1048p 22
- Masina andmed 22
- Ohutusteave 22
- Täiendav ohutusteave 22
- Hooldus 23
- Kasutus 23
- Kirjeldus 23
- Garantii 24
- Keskkonnakaitse 24
- Дрель электрическая pdm1048p 24
- Инструкция по технике безопасности 24
- Дополнительные предупреждения по безопасности 25
- Информация о машине 25
- Описание 26
- Уход 26
- Эксплуатация 26
- Ηλεκτρικό τρυπάνι pdm1048p 27
- Πρόειδόπόιησεισ άσφάλειάσ 27
- Гарантия 27
- Окружающая среда 27
- Πληρόφόριεσ γιά τό μηχάνημά 28
- Πρόσθετεσ πρόειδόπόιησεισ άσφάλειάσ γιά ηλεκτρικό τρυπάνιά 28
- Λειτόυργιά 29
- Περιγραφή 29
- Συντηρηση 29
- Pdm1048p يئابرهكلا باقثملا 30
- Εγγυηση 30
- Περιβάλλόν 30
- ةملاسلا تاريذحت 30
- ةيفاضلإا ةملاسلا تاريذحت 30
- ةللآا تامولعم 2 31
- فصولا 31
- ليغشتلا 31
- Darbesiz matkap pdm1048p 32
- Güvenli k uyarilari 32
- ةئيبلا 32
- ةنايصلاو 32
- نامضلا 32
- Açıklama 33
- I çi n i lave güvenli k uyarilari 33
- Maki ne bi lgi si 33
- Garanti 34
- Çaliştirma 34
- Çevre 34
- Cảnh báo an toàn 35
- Máy khoan điện pdm1048p 35
- Thông tin máy 35
- Vận hành 36
- Bảo dưỡng 37
- Bảo hành 37
- Môi trường 37
- Spare parts list 41
- 42 ec 2014 30 eu 2011 65 eu 2012 19 eu 43
- Ceo ferm ceo ferm 43
- Declaration of conformity 43
- En55014 1 en55014 2 en60745 1 en60745 2 1 43
- En61000 3 2 en61000 3 3 43
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands 43
- Pdm1048p electric drill 43
- Zwolle 01 02 2021 h g f rosberg 43
Похожие устройства
- Candy CWC 200 EELW/N Инструкция по эксплуатации
- Candy CWC 200 EELW/N Инструкция по эксплуатации EN
- FERM PDM1049P_K Инструкция по эксплуатации
- FERM AGM1088 Инструкция по эксплуатации
- Alteco CAG 18-125 Li Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 1000-125 E Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 2400-230.1 Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 1500-150 Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 850-125.1 Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 900-125 Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 1200-125 E Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 1300-125 Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 2000-180.1 Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 1800-180 Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 2200-230 Инструкция по эксплуатации
- Alteco AG 2600-230 S Инструкция по эксплуатации
- Iek ВД1-63 2Р100А 300мА Руководство по эксплуатации
- Iek ВД1-63 2Р 32А 30мА Руководство по эксплуатации
- Iek ВД1-63 2Р 40А 300мА Руководство по эксплуатации
- Alteco SN 0908 Инструкция по эксплуатации