Came BXV04AGF [16/32] Устройства управления
![Came BXV10AGF [16/32] Устройства управления](/views2/1777167/page16/bg10.png)
AF
R700 / R800
R700
R800
AF
A B GNDA B
S1 GND
10 11 E 524 0
M N
+ E -
FC FA F
10 TS 2 CX CY
1 2 3P 7
AF
R700
R800
A B GNDA B
S1 GND
10 11 E 524 0
M N
+ E -
FC FA F
10 TS 2 CX CY
1 2 3P 7
AF
R700
R800
ACCESS CONTROL
Стр. 16 - Руководство FA01005-RU - 02/2018 - © CAME S.p.A. - Перевод оригинальных инструкций
Разъем для модуля
GSM (UR042).
Разъем GSM
не работает, если
подключается модуль
RGP1.
Черный
Красный
Антенна с кабелем RG58 для
дистанционного управления.
Проксимити-считыватель или
считыватель магнитных карт
Разъем для платы R700
(для использования
проксимити-считывателя
или считывателя
магнитных карт) или
R800 (для использования
кодонаборной клавиатуры).
Кодонаборная клавиатура
Разъем платы радиоприемника AF
(AF868 или AF43S) для
дистанционного управления
Чтобы вставить платы в соответствующие разъемы, снимите крышку платы управления.
Функция «ОТКРЫТЬ-ЗАКРЫТЬ-
ИЗМЕНИТЬ НАПРАВЛЕНИЕ»
(пошаговый режим) с помощью
устройства управления (нормально-
разомкнутые контакты). В
качестве альтернативы при
программировании функций можно
установить режим «ОТКРЫТЬ-СТОП-
ЗАКРЫТЬ» (последовательный и т.д.).
См. настройки функции «F 7».
Кнопка «ПОЛНЫЙ СТОП» (нормально-
замкнутые контакты). Данная кнопка
позволяет остановить движение ворот
с последующим исключением цикла
автоматического закрывания. Для
возобновления движения необходимо
нажать соответствующую кнопку
управления или пульта ДУ. См.
настройки функции «F 1».
Функция «ОТКРЫТЬ» или
«ЧАСТИЧНОЕ ОТКРЫВАНИЕ»
с помощью устройства
управления (нормально-
разомкнутые контакты).
См. настройки функции «F 8».
УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
ВНИМАНИЕ! Перед тем как установить любую плату (например: AF, R800), ОТКЛЮЧИТЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
и отсоедините аккумуляторы при их наличии.
Содержание
- Bxv04agf bxv06agf bxv010agf 1
- Внимание важные инструкции по технике безопасности строго следуйте всем инструкциям по безопасности поскольку неправильный монтаж может привести к серьезным увечьям прежде чем продолжить внимательно прочитайте общие предупреждения для пользователя 3
- Общие предупреждения для установщика 3
- Назначение 5
- Ограничения в использовании 5
- Описание 5
- Технические характеристики 5
- Вариант типовой установки 6
- Габаритные размеры 6
- Монтаж должен производиться квалифицированным персоналом в полном соответствии с требованиями действующих норм безопасности 7
- Общие инструкции по монтажу 7
- Основные компоненты 7
- Перед началом монтажных работ выполните следующее 7
- Предварительные проверки 7
- Приготовьте лотки и каналы для прокладки кабелей гарантирующие надежную защиту от механических повреждений 7
- Проверьте наличие механических ограничителей хода ворот при открывании и закрывании 7
- Проследите за тем чтобы направляющие скобы с роликами не вызывали трения 7
- Убедитесь в том что место крепления привода защищено от возможных повреждений а монтажная поверхность обладает достаточной прочностью 7
- Тип и минимальное сечение кабелей 8
- Подготовка привода 11
- Крепление зубчатой рейки 12
- Регулировка расстояния между шестерней и рейкой 12
- Крепление привода 13
- Регулировка крайних положений 13
- Основные компоненты 14
- Электрические подключения и программирование 14
- 230 в 50 60 гц 15
- R700 r800 15
- Заводские подключения 15
- Контакты подключения сигнальной лампы или лампы цикла макс нагрузка 24 в 25 вт см настройки функции f 18 15
- Контакты электропитания аксессуаров 24 в 40 вт макс 15
- Контакты электропитания платы управления 24 в 15
- Концевой выключатель закрывания нормально замкнутые контакты 15
- Концевой выключатель открывания нормально замкнутые контакты 15
- Лампа индикатор вороты открыты макс нагрузка контакта 24 в 3 вт см настройки функции f 10 15
- Привод 24 в 15
- Устройства сигнализации 15
- Электропитание 15
- Энкодер 15
- R700 r800 16
- Устройства управления 16
- Устройства безопасности 17
- Беспроводные устройства rio 18
- Подключение для синхронной работы и crp came remote protocol 18
- Меню функции 19
- Описание устройств программирования 19
- Ввод в эксплуатацию 23
- Управление пользователями 23
- U 2 2 c l 24
- Добавление пользователей с разными функциями управления 24
- Калибровка движения 24
- Удаление отдельного пользователя 24
- C l i o p i 25
- Заключительные работы 26
- Сообщения об ошибках 26
- Синхронная работа 27
- Возможные неисправности и способы их устранения 28
- Утилизация 28
- Список зарегистрированных пользователей 29
- Came s p a 32
- Via martiri della libertà 15 31030 dosson di casier treviso italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 32
Похожие устройства
- Came BXV04AGF Сертификат
- Alteco E60TF Инструкция по эксплуатации
- Came BXV04AGF Каталог
- Alteco E60TL Инструкция по эксплуатации
- Came BXV06AGS Инструкция по эксплуатации
- Came BXV06AGS Сертификат
- Alteco E80TF Инструкция по эксплуатации
- Alteco E80TL Инструкция по эксплуатации
- Came BXV06AGS Каталог
- Came BXV06AGF Инструкция по эксплуатации
- Alteco E100TF Инструкция по эксплуатации
- Came BXV06AGF Сертификат
- Alteco E100TL Инструкция по эксплуатации
- Came BXV06AGF Каталог
- Came BXV08AGS Инструкция по эксплуатации
- Alteco WC 6712 Инструкция по эксплуатации
- Came BXV08AGS Сертификат
- Came BXV08AGS Каталог
- Alteco SE 60 Инструкция по эксплуатации
- Alteco SE 100 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения