Came BXV04AGF [24/32] Добавление пользователей с разными функциями управления
![Came BXV06AGF [24/32] Калибровка движения](/views2/1777167/page24/bg18.png)
2 5 iU 2
2U 2
2
C l
3a i
Стр. 24 - Руководство FA01005-RU - 02/2018 - © CAME S.p.A. - Перевод оригинальных инструкций
КАЛИБРОВКА ДВИЖЕНИЯ
Перед тем как отрегулировать движение створок, установите ворота в средней точке траектории
движения, убедитесь в отсутствии каких-либо препятствий и наличии механических упоров открывания
и закрывания.
⚠
Использование механических упоров является оообббяяязззааатттеееллльььннныыыммм.
Важно! Во время калибровки все устройства безопасности, за исключением кнопки «СТОП» (ESC), будут
отключены до полного завершения процедуры.
Выберите «А3». Подтвердите, нажав ENTER.
Выберите 1 и нажмите ENTER, чтобы подтвердить выполнение автоматической калибровки движения.
ДОБАВЛЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ С РАЗНЫМИ ФУНКЦИЯМИ УПРАВЛЕНИЯ
Выберите «U1». Подтвердите, нажав ENTER.
Выберите режим управления, который хотите присвоить данному пользователю. Режимы управления:
- 1 = пошаговый режим (открыть-закрыть);
- 2 = последовательный режим (открыть-стоп-закрыть-стоп);
- 3 = только открыть;
- 4 = частичное открывание/пропуск пешехода.
Подтвердите, нажав кнопку ENTER...
на дисплее появится число от 1 до 250, которое будет мигать в течение нескольких секунд. Подайте
команду с помощью пульта ДУ или другого устройства управления (например: кодонаборной клавиатуры,
проксимити-устройства).
Отметьте данного пользователя в таблице «СПИСОК ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ».
УДАЛЕНИЕ ОТДЕЛЬНОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Выберите «U2» и нажмите «ENTER» для подтверждения.
Выберите номер удаляемого пользователя, используя клавиши со стрелками.
Подтвердите, нажав кнопку ENTER...
... на дисплее появится надпись «CLr», подтверждающая удаление.
Содержание
- Bxv04agf bxv06agf bxv010agf 1
- Внимание важные инструкции по технике безопасности строго следуйте всем инструкциям по безопасности поскольку неправильный монтаж может привести к серьезным увечьям прежде чем продолжить внимательно прочитайте общие предупреждения для пользователя 3
- Общие предупреждения для установщика 3
- Назначение 5
- Ограничения в использовании 5
- Описание 5
- Технические характеристики 5
- Вариант типовой установки 6
- Габаритные размеры 6
- Монтаж должен производиться квалифицированным персоналом в полном соответствии с требованиями действующих норм безопасности 7
- Общие инструкции по монтажу 7
- Основные компоненты 7
- Перед началом монтажных работ выполните следующее 7
- Предварительные проверки 7
- Приготовьте лотки и каналы для прокладки кабелей гарантирующие надежную защиту от механических повреждений 7
- Проверьте наличие механических ограничителей хода ворот при открывании и закрывании 7
- Проследите за тем чтобы направляющие скобы с роликами не вызывали трения 7
- Убедитесь в том что место крепления привода защищено от возможных повреждений а монтажная поверхность обладает достаточной прочностью 7
- Тип и минимальное сечение кабелей 8
- Подготовка привода 11
- Крепление зубчатой рейки 12
- Регулировка расстояния между шестерней и рейкой 12
- Крепление привода 13
- Регулировка крайних положений 13
- Основные компоненты 14
- Электрические подключения и программирование 14
- 230 в 50 60 гц 15
- R700 r800 15
- Заводские подключения 15
- Контакты подключения сигнальной лампы или лампы цикла макс нагрузка 24 в 25 вт см настройки функции f 18 15
- Контакты электропитания аксессуаров 24 в 40 вт макс 15
- Контакты электропитания платы управления 24 в 15
- Концевой выключатель закрывания нормально замкнутые контакты 15
- Концевой выключатель открывания нормально замкнутые контакты 15
- Лампа индикатор вороты открыты макс нагрузка контакта 24 в 3 вт см настройки функции f 10 15
- Привод 24 в 15
- Устройства сигнализации 15
- Электропитание 15
- Энкодер 15
- R700 r800 16
- Устройства управления 16
- Устройства безопасности 17
- Беспроводные устройства rio 18
- Подключение для синхронной работы и crp came remote protocol 18
- Меню функции 19
- Описание устройств программирования 19
- Ввод в эксплуатацию 23
- Управление пользователями 23
- U 2 2 c l 24
- Добавление пользователей с разными функциями управления 24
- Калибровка движения 24
- Удаление отдельного пользователя 24
- C l i o p i 25
- Заключительные работы 26
- Сообщения об ошибках 26
- Синхронная работа 27
- Возможные неисправности и способы их устранения 28
- Утилизация 28
- Список зарегистрированных пользователей 29
- Came s p a 32
- Via martiri della libertà 15 31030 dosson di casier treviso italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 32
Похожие устройства
- Came BXV04AGF Сертификат
- Alteco E60TF Инструкция по эксплуатации
- Came BXV04AGF Каталог
- Alteco E60TL Инструкция по эксплуатации
- Came BXV06AGS Инструкция по эксплуатации
- Came BXV06AGS Сертификат
- Alteco E80TF Инструкция по эксплуатации
- Alteco E80TL Инструкция по эксплуатации
- Came BXV06AGS Каталог
- Came BXV06AGF Инструкция по эксплуатации
- Alteco E100TF Инструкция по эксплуатации
- Came BXV06AGF Сертификат
- Alteco E100TL Инструкция по эксплуатации
- Came BXV06AGF Каталог
- Came BXV08AGS Инструкция по эксплуатации
- Alteco WC 6712 Инструкция по эксплуатации
- Came BXV08AGS Сертификат
- Came BXV08AGS Каталог
- Alteco SE 60 Инструкция по эксплуатации
- Alteco SE 100 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения