Einhell BT-ID 550 E [12/56] Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 12
![Einhell BT-ID 550 E [12/56] Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 12](/views2/1077817/page12/bgc.png)
12
S
Buller och vibration
Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt
EN 60745.
Ljudtrycksnivå L
pA
90 dB(A)
Osäkerhet K
pA
3 dB
Ljudeffektnivå L
WA
101 dB(A)
Osäkerhet K
WA
3 dB
Bär hörselskydd.
Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre
riktningar) har bestämts enligt EN 60745.
Slagborrning i betong
Vibrationsemissionsvärde a
h
= 14,4 m/s
2
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
Borrning i metall
Vibrationsemissionsvärde a
h
= 6,1 m/s
2
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
Extra information för elverktyg
Varning!
Vibrationsemissionsvärdet som anges har mätts upp
med en standardiserad provningsmetod och kan
variera beroende på vilket sätt som elverktyget
används. I undantagsfall kan det faktiska värdet
avvika från det angivna värdet.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan användas
om man vill jämföra olika elverktyg.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan även
användas för en första bedömning av inverkan från
elverktyget.
Begränsa uppkomsten av buller och vibration till
ett minimum!
Använd endast intakta maskiner.
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
Överbelasta inte maskinen.
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
Slå ifrån maskinen om den inte används.
Bär handskar.
Kvarstående risker
Kvarstående risker föreligger alltid även om
detta elverktyg används enligt föreskrift.
Följande risker kan uppstå på grund av
elverktygets konstruktion och utförande:
1. Lungskador om ingen lämplig dammfiltermask
används.
2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd
används.
3. Hälsoskador som uppstår av hand- och
armvibrationer om maskinen används under
längre tid eller om det inte hanteras och
underhålls enligt föreskrift.
6. Före användning
Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig
om att uppgifterna på typskylten stämmer överens
med nätets data.
Dra alltid ut stickkontakten innan du gör några
inställningar på maskinen.
6.1. Montera stödhandtaget (bil 2-3/pos. 8)
Stödhandtaget (8) ger dig ytterligare stöd medan du
använder slagborrmaskinen. Använd därför alltid
maskinen med stödhandtag.
Stödhandtaget (8) kläms fast på slagborrmaskinen.
Handtaget kläms fast när det vrids runt i medsols
riktning. Vrid på handtaget i motsols riktning för att
lossa klämningen.
Det bifogade stödhandtaget (8) måste först
monteras. Vrid runt handtaget så att klämningen
öppnas tillräckligt. Därefter kan stödhandtaget
föras över slagborrmaskinens chuck (1).
Efter att stödhandtaget (8) har skjutits på måste
det svängas runt till en lämplig arbetsposition.
Vrid sedan runt handtaget i den motsatta
riktningen tills stödhandtaget sitter fast.
Stödhandtaget (8) passar till såväl höger- som
vänsterhänta användare.
Anleitung_BT_ID_550_E_SPK3:_ 01.03.2012 14:28 Uhr Seite 12
Содержание
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 1 1
- Art nr 42 97 0 i nr 11021 1
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 2 2
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 3 3
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 4 4
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 5 5
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 6 6
- Formålsbestemt anvendelse 6
- Oversigt over maskinen fig 1 6
- Pakkens indhold 6
- Sikkerhedsanvisninger 6
- Tekniske data 6
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 7 7
- Inden ibrugtagning 7
- Støj og vibration 7
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 8 8
- Betjening 8
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 9 9
- Bortskaffelse og genanvendelse 9
- Opbevaring 9
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 9
- Udskiftning af nettilslutningsledning 9
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 10 10
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 11 11
- Beskrivning av maskinen bild 1 11
- Leveransomfattning 11
- Säkerhetsanvisningar 11
- Tekniska data 11
- Ändamålsenlig användning 11
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 12 12
- Buller och vibration 12
- Före användning 12
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 13 13
- Använda slagborrmaskinen 13
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 14 14
- Byta ut nätkabeln 14
- Förvaring 14
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 14
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 15 15
- Skrotning och återvinning 15
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 16 16
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 17 17
- Laitekuvaus kuva 1 17
- Määräysten mukainen käyttö 17
- Toimituksen laajuus 17
- Turvallisuusmääräykset 17
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 18 18
- Ennen käyttöönottoa 18
- Melu ja tärinä 18
- Tekniset tiedot 18
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 19 19
- Käyttö 19
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 20 20
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 20
- Verkkojohdon vaihtaminen 20
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 21 21
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 21
- Säilytys 21
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 22 22
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 23 23
- Использование по назначению 23
- Состав комплекта устройства 23
- Состав устройства рисунок 1 23
- Указания по технике безопасности 23
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 24 24
- Перед вводом в эксплуатацию 24
- Технические данные 24
- Шумы и вибрация 24
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 25 25
- Управление устройством 25
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 26 26
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 27 27
- Замена кабеля питания электросети 27
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 27
- Утилизация и вторичная переработка 27
- Хранение 27
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 28 28
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 29 29
- Müra ja vibratsioon 29
- Ohutusjuhised 29
- Seadme kirjeldus joonis 1 29
- Sihipärane kasutamine 29
- Tarnekomplekt 29
- Tehnilised andmed 29
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 30 30
- Enne kasutuselevõttu 30
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 31 31
- Kasutamine 31
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 32 32
- Hoiustamine 32
- Puhastamine hooldus ja varuosade tellimine 32
- Toitejuhtme vahetamine 32
- Utiliseerimine ja taaskasutus 32
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 33 33
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 34 34
- Drošības norādījumi 34
- Ierīces apraksts 1 attēls 34
- Mērķim atbilstoša lietošana 34
- Piegādes komplekts 34
- Tehniskie rādītāji 34
- Troksnis un vibrācijas 34
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 35 35
- Pirms lietošanas 35
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 36 36
- Lietošana 36
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 37 37
- Glabāšana 37
- Pārstrāde un atkārtota izmantošana 37
- Tīkla pieslēguma vada nomaiņa 37
- Tīrīšana apkope un rezerves daįu pasįtīšana 37
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 38 38
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 39 39
- Naudojimas pagal paskirtį 39
- Prietaiso aprašymas 1 pav 39
- Saugos nurodymai 39
- Techniniai duomenys 39
- Tiekimo apimtis 39
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 40 40
- Prieš naudojimą 40
- Triukšmas ir vibracija 40
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 41 41
- Valdymas 41
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 42 42
- Laikymas 42
- Tinklo kabelio pakeitimas 42
- Utilizavimas ir antrinis panaudojimas 42
- Valymas techninė priežiūra ir atsarginių dalių užsakymas 42
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 43 43
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 43
- Konformitätserklärung 43
- Schlagbohrmaschine bt id 550 e einhell 43
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 43
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 44 44
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 45 45
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 46 46
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 47 47
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 48 48
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 49 49
- Garantibevis 49
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 50 50
- U garantibevis 50
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 51 51
- Q takuutodistus 51
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 52 52
- Гарантийное свидетельство 52
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 53 53
- Garantiitunnistus 53
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 54 54
- H garantijas talons 54
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 55 55
- G garantinis raštas 55
- Anleitung_bt_id_550_e_spk3 _ 01 3 012 14 28 uhr seite 56 56
Похожие устройства
- Midea CORONA MSC-18HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Asus CM6870-RU004O Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-ID 720 Kit Инструкция по эксплуатации
- Midea CORONA MSC-24HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Asus CG8270-RU010O Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-ID 1000 E Инструкция по эксплуатации
- Midea CORONA MSC-28HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Oysters T7 3G Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-RH 26 AK Инструкция по эксплуатации
- Midea LUNA MSA-07HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-RH 32 Инструкция по эксплуатации
- Oysters T97 3G Инструкция по эксплуатации
- Midea LUNA MSA-09HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-RH 20 Инструкция по эксплуатации
- Midea LUNA MSA-12HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RH 920 E Инструкция по эксплуатации
- Midea LUNA MSA-18HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-DH 1600 Инструкция по эксплуатации
- Midea LUNA MSA-24HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RH 1600 Инструкция по эксплуатации