Karcher WPC 600 SW Инструкция по эксплуатации онлайн [16/72] 7141
![Karcher WPC 600 SW-A Инструкция по эксплуатации онлайн [16/72] 7136](/views2/1006893/page16/bg10.png)
16 English
Î Screw on the filter pot and tighten it us-
ing the filter key.
Î Restart the raw water flow.
Î Switch on the unit using the "ON/OFF"
key.
몇 Warning
Danger of damage to the plant. The follow-
ing values should not be exceeded when
you make changes to the plant settings:
– Maximum pump pressure 7 MPa
– Maximum drinking water quantity 600 l/
h
– Concentrate quantity min. 1200 l/h
Note
There is a time delay before the plant reacts
to the changes done to the regulating valve.
Hence do the settings at the pressure regu-
lation valve in small steps and wait for the
respective effect.
(1) Drinking water flow has fallen from
_______ l/h to _______ l/h
1 Pressure regulation valve
2 Flow meter for drinking water
Î Read the quantity of drinking water at
the flow meter for drinking water and
compare it to the value when the plant
was started (see start-up report). If the
drinking water flow ahs fallen to ______
l/h, then do the following fine regulation:
Î Close the pressure regulation valve in a
clock-wise direction until the flow meter
for the drinking water has almost
achieved the target value.
Note
Inform Kärcher Customer Service if this fine
regulation does not lead to any changes to
the drinking water flow.
(2) Conductivity of drinking water has in-
creased from _____µS/cm to _____µS/cm
Note
Small increases in the conductivity of drink-
ing water does not affect the quality of the
drinking water.
Î Read the current conductivity value on
the display of the operating panel and
compare it to the value at the time of
start-up (see start-up report). If the
drinking water conductivity has in-
creased to _____µS/cm, then you need
to rinse the membrane of the RO filter
unit:
Î Reduce the drinking water output by
opening the pressure regulation value
to approx. 200 l/h.
Î Operate the plant for approx. 1 hour;
then reset the nominal output by closing
the pressure regulating valve.
Î Check again the conductivity of the
drinking water.
Note
If rinsing the membrane does not result in
lower conductivity values, then inform
Kärcher Customer Service.
(3) Difference between pump and con-
centrate pressure has increased by
more than ___ MPa
1 Manometre for pump pressure
2 Manometer for concentrate pressure
Î Read the value on the manometer for
the pump pressure and the concentrate
pressure and determine the differential
pressure.
Î Compare the ascertained differential
value with the value set at the time of
startup (see startup report).
Î The membrane filter unit must be
blocked if the differential pressure has
increased by more than ______ MPa;
no further adjustments are possible.
Stop production of drinking water and
inform Kärcher Customer Service.
Danger
Risk of burns injury on account of chemi-
cals. Please wear safety gloves and safety
goggles while handling acid-resistant
chemicals.
Note
The values for dosing the different chemi-
cals are based on the raw water analysis
and the plant output. Kärcher Customer
Service will enter the dosing quantities re-
quired for your plant in the following table at
the time of startup.
1Cover
2 Mixing rod
3 Dosing pump
4 Dosing container
Î Wear safety gloves and safety goggles.
Î Remove the can from the dosing sta-
tion.
Danger
Risk of injury on account of chemical reac-
tion. The dosing stations should not get in-
terchanged and be filled up with the wrong
chemicals.
몇 Warning
Risk of flocking or other undesirable chem-
ical reactions. Only use the drinking water
from WPC 600 SW for mixing chemicals.
The dosing depends on the filling level in
the dosing container.
Fully emptied dosing container.
Î Fill 10 l drinking water in the dosing con-
tainer.
Î Using a measuring beaker, measure 7.5
times the quantity mentioned in the dos-
ing table and add it to the dosing con-
tainer.
Î Fill up the dosing container up to the
mark "75 l" with chlorine-free water.
Î Close the cover of the dosing station.
Î Pull out the mixing rod from the dosing
container until the stop and push it back
into the container.
Repeat this process for approx. 5 min-
utes until the chemicals are fully mixed.
Î Deaerate the dosing pump according to
the instructions in the chapter "Mainte-
nance and Care".
Partially emptied dosing container:
Î Check the filling level of the dosing con-
tainer, for e.g. 35 l.
Fine regulation of the operating pres-
sures
Mixing the chemicals
Dosing table
Dosing
con-
tainer
Chemical Dosing per 10
l of dosing so-
lution [ml]
Pre-
chlorin-
ation
RM 852 Sterili-
sation agent*
Calcium hy-
pochloride *
Pre-
flock-
ing
RM 5001
Anti-
scalant
RM 5000
Hardness sta-
biliser
Post-
chlorin-
ation
RM 852 Sterili-
sation agent*
Calcium hy-
pochloride *
* These chemicals can be used as alter-
natives.
Содержание
- Wpc 600 sw wpc 600 sw a wpc 600 sw am wpc 600 pi wpc 600 cd 1
- Allgemein 3
- Bedienelemente 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Sicherheitshinweise 3
- Anlage ausschalten 4
- Anlage einschalten 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Betrieb 4
- Dosierstation befüllen 4
- Inbetriebnahme 4
- Symbole 4
- Umweltschutz 4
- Vor inbetriebnahme 4
- Vordruckeinheit 4
- Wartung und pflege 4
- Überwachungselemente 4
- Wartungsarbeiten 5
- Wartungsplan 5
- Störungen 7
- Störungen an der ro anlage 7
- Verbrauchsmaterial 7
- Störungen an der vordruckeinheit 8
- Technische daten 8
- Eg konformitätserklärung 9
- Ersatzteile 9
- Garantie 9
- Rückseite bleibt leer damit das blatt herausgetrennt werden kann 12
- Contents 13
- General 13
- Operating elements 13
- Safety instructions 13
- Symbols 13
- Advance pressure unit 14
- Before commissioning 14
- Environmental protection 14
- Filling up the dosing station 14
- Maintenance and care 14
- Monitoring elements 14
- Operation 14
- Start up 14
- Switching off the plant 14
- Switching on the plant 14
- Use as intended 14
- Maintenance schedule 15
- Maintenance works 15
- Consumables 17
- Faults 17
- Interruptions in the ro plant 17
- Interruptions in the advance pressure unit 18
- Specifications 18
- Ec declaration of conformi ty 19
- Spare parts 19
- Warranty 19
- Rear side is kept blank so that the sheet can be separated 22
- Consignes de sécurité 23
- Eléments de commande 23
- Généralités 23
- Table des matières 23
- Arrêter l installation 24
- Avant la mise en service 24
- Eléments de contrôle 24
- Entretien et maintenance 24
- Fonctionnement 24
- Mettre la station de lavage en mar che 24
- Mise en service 24
- Protection de l environne ment 24
- Remplir la station de dosage 24
- Symboles 24
- Unité de prépression 24
- Utilisation conforme 24
- Plan de maintenance 25
- Travaux de maintenance 25
- Anomalie à l installation ro 27
- Matériel de consommation 27
- Pannes 27
- Anomalies à l unité de prépression 28
- Données techniques 28
- Déclaration de conformité ce 29
- Garantie 29
- Pièces de rechange 29
- Verso reste vide afin que la feuille peut être retirer 32
- Dispositivi di comando norme di sicurezza 33
- Indice 33
- Norme generali 33
- Accensione dell impianto 34
- Cura e manutenzione 34
- Dispositivo di prepressione 34
- Elementi di controllo 34
- Funzionamento 34
- Messa in funzione 34
- Prima della messa in funzione 34
- Protezione dell ambiente 34
- Riempimento stazione di dosaggio 34
- Simboli 34
- Spegnimento dell impianto 34
- Uso conforme a destinazione 34
- Lavori di manutenzione 35
- Schema di manutenzione 35
- Guasti 37
- Guasti dell impianto ro 37
- Materiale di consumo 37
- Dati tecnici 38
- Guasti dell unità prepressione 38
- Dichiarazione di conformità ce 39
- Garanzia 39
- Ricambi 39
- Tergo resta vuoto in modo da poter separare il foglio 42
- Elementos de mando 43
- General 43
- Instrucciones de seguridad 43
- Índice de contenidos 43
- Antes de la puesta en marcha 44
- Apagar la instalación 44
- Conectar la instalación 44
- Elementos de vigilancia 44
- Funcionamiento 44
- Mantenimiento y cuidado 44
- Protección del medio ambien te 44
- Puesta en marcha 44
- Rellenar la estación dosificadora 44
- Símbolos 44
- Unidad de presión inicial 44
- Uso previsto 44
- Plan de mantenimiento 45
- Trabajos de mantenimiento 45
- Averías 47
- Averías en la instalación ro 47
- Material de uso 47
- Averías en la unidad de presión inicial 48
- Datos técnicos 48
- Declaración de conformidad ce 49
- Garantía 49
- Piezas de repuesto 49
- Parte posterior en blanco para separar la hoja 52
- Γενικά 53
- Πίνακας περιεχομένων 53
- Στοιχεία χειρισμού 53
- Υποδείξεις ασφαλείας 53
- Απενεργοποίηση της εγκατάστασης 54
- Ενδεδειγμένη χρήση 54
- Ενεργοποίηση 54
- Ενεργοποίηση της εγκατάστασης 54
- Λειτουργία 54
- Μονάδα αρχικής πίεσης 54
- Πλήρωση του σταθμού δοσολόγησης 54
- Πριν την ενεργοποίηση 54
- Προστασία του περιβάλλοντος 54
- Στοιχεία παρακολούθησης 54
- Σύμβολα 54
- Φροντίδα και συντήρηση 54
- Εργασίες συντήρησης 55
- Πρόγραμμα συντήρησης 55
- Αναλώσιμα υλικά 57
- Βλάβες 57
- Βλάβες στην εγκατάσταση ro 57
- Βλάβες στη μονάδα αρχικής πίεσης 58
- Ανταλλακτικά 59
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 59
- Εγγύηση 59
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 59
- Οπισθόφυλλο παραμένει κενό για να αποκοπεί το φύλλο 62
- Güvenlik uyarıları 63
- I çindekiler 63
- Kumanda elemanları 63
- Bakım ve koruma 64
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce 64
- Denetleme elemanları 64
- Dozaj istasyonunun doldurulması 64
- I şletime alma 64
- Kurallara uygun kullanım 64
- Semboller 64
- Sistemin kapatılması 64
- Sistemin çalıştırılması 64
- Çalıştırma 64
- Çevre koruma 64
- Ön basınç ünitesi 64
- Bakım planı 65
- Bakım çalışmaları 65
- Arızalar 67
- Ro sistemindeki arızalar 67
- Tüketim malzemesi 67
- Teknik bilgiler 68
- Ön basınç ünitesindeki arızalar 68
- Ab uygunluk bildirisi 69
- Garanti 69
- Yedek parçalar 69
- Arka sayfa sayfanın ayrılabilmesi için boş kalır 72
Похожие устройства
- Bosch KGV36Z35 Инструкция по эксплуатации
- Line6 POCKET POD DIRECT GUITAR PREAMP Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-E819V Инструкция по эксплуатации
- Wolfcraft 6177000 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3109 SR Инструкция по эксплуатации
- Karcher WTC 2500 CD Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV39Z45 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3106 Инструкция по эксплуатации
- Line6 POD X3 LIVE DIRECT FLOOR GUITAR PREAMP W/USB Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-48 10248 Инструкция по эксплуатации
- Karcher WPC 2500 BW Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN 39 X03 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3103 Инструкция по эксплуатации
- Line6 POD X3 PRO DIRECT PROFESSIONAL GUITAR PREAMP Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-311 10311 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN 36 V63 Инструкция по эксплуатации
- Karcher WPC 2500 SW Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-3221 Инструкция по эксплуатации
- Shturmann Link 500 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-10 10210 Инструкция по эксплуатации