Flex PE 14-3 125 P-Set Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Pe 14 3 125 1
- Et originaalkasutusjuhend 2
- Originali naudojimo instrukcija 2
- V lietosanas pamãctbas originais 51 2
- Оригинальная инструкция 2
- По эксплуатации 2
- Hinweis 3
- Inhalt verwendete symbole 3
- Symbole am gerät 3
- Technische daten 3
- Vorsicht 3
- Warnung 3
- Auf einen blick 4
- Besti mm ungsgemäße verwendung 5
- Bewahren sie alle sicherheitshinweise und anweisungen für die zukunft auf 5
- Sicherheitshinweise zum polieren 5
- Warnung 5
- Warnung lesen sie alle sicherheitshinweise und an weisungen 5
- Zu ihrer sicherheit 5
- Geräusch und vibration 7
- Hinweis 7
- Vorsicht 7
- Weitere sicherheitshinweise 7
- Drehzah ivorwahl 8
- Ein und ausschalten 8
- Gebrauchsanweisung 8
- Hinweis 8
- Vor der inbetriebnahme 8
- Vorsicht 8
- Warnung 8
- Arbeitshinweise 9
- Hinweis 9
- Hinweise zur befestigung der werkzeuge 9
- Kohlenbürsten 9
- Reinigung 9
- Vorsicht 9
- Warnung 9
- Wartung und pflege 9
- Werkzeugaufnahme befestigen 9
- Werkzeugaufnahme wechseln 9
- C konformität 10
- Entsorgungshinweise 10
- Ersatzteile und zubehör 10
- Getriebe 10
- Haftungsausschluss 10
- Reparaturen 10
- Contents symbols used in this manual 11
- Symbols on the power tool 11
- Technical specifications 11
- Overview 12
- For your safety 13
- Intended use 13
- Safety warnings common for polishing operations 13
- Save all warnings and instructions for future reference 13
- Warning 13
- Warning read all safety warnings and all 13
- Kickback and related warnings 14
- Additional safety instructions 15
- Caution 15
- Noise and vibration 15
- Safety warnings specific for polishing operations 15
- Attaching the tool holder 16
- Before switching on the polisher 16
- Brief operation without engaged switch rocker 16
- Continuous operation with engaged switch rocker 16
- Operating instructions 16
- Preselecting the speed 16
- Switch on and off 16
- Attaching the tools 17
- Carbon brushes 17
- Changing the tool holder 17
- Cleaning 17
- Maintenance and care 17
- Operating instructions 17
- C declaration of conformity 18
- Disposal information 18
- Exemption from liability 18
- Repairs 18
- Spare parts and accessories 18
- Données techniques 19
- Symboles apposés sur l appareil 19
- Table des matières symboles utilisés 19
- Vue d ensemble 20
- Avertissement 21
- Avertissement veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions 21
- Conformité d utilisation 21
- Consignes de sécurité pour le ponçage 21
- Pour votre sécurité 21
- Veuillez conserver toutes les consignes de sécurité et instruc tions dans un endroit sûr pour pouvoir les reconsulter ultérieurement 21
- Recul brutal et consignes de sécurité correspondantes 22
- Autres consignes de sécurité 23
- Bruit et vibrations 23
- Prudence 23
- Remarque 23
- Avant la mise en service 24
- Avertissement 24
- Enclenchement et coupure 24
- Instructions d utilisation 24
- Marche de courte durée sans activer le cran d arrêt 24
- Marche permanente avec encrantage 24
- Prudence 24
- Présélection de la vitesse 24
- Remarque 24
- Changer de logement d outil 25
- Consignes de travail 25
- Consignes relatives à la fixation des outils 25
- Fixer le logement d outil 25
- Maintenance et nettoyage 25
- Nettoyage 25
- Avertissement 26
- Balais de charbon 26
- Consignes pour la mise au rebut 26
- Pièces de rechange et accessoires 26
- Remarque 26
- Réducteur 26
- Réparations 26
- Conformité c exclusion de responsabilité 27
- Dati tecnici 28
- Indice 28
- Simboli sull apparecchio 28
- Simboli utilizzati 28
- Guida rapida 29
- Avvertenze di sicurezza per la lucidatura 30
- Conservare per l uso futuro tutte le avvertenze di sicurezza ed istruzioni 30
- Per la vostra sicurezza 30
- Pericolo 30
- Pericolo leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni 30
- Uso regolare 30
- Contraccolpo e corrispondenti istruzioni di sicurezza 31
- Avviso 32
- Istruzioni per l uso 32
- Pericolo 32
- Prudenza 32
- Rumore e vibrazione 32
- Ulteriori avvertenze di sicurezza 32
- Accendere e spegnere 33
- Fissare il portautensile 33
- Preselezione del numero di giri 33
- Prima della messa in funzione 33
- Servizio continuo con arresto del bilico 33
- Servizio discontinuo senza arresto del bilico 33
- Avvertenze per il fissaggio degli utensili 34
- Istruzioni per il lavoro 34
- Manutenzione e cura 34
- Meccanismo 34
- Pulizia 34
- Sostituire il portautensile 34
- Spazzole di carbone 34
- Conformità c 35
- Esclusione della responsabilità 35
- Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento 35
- Ricambi ed accessori 35
- Riparazioni 35
- Contenido 36
- Datos técnicos 36
- Símbolos empleados 36
- Símbolos en el aparato 36
- De un vistazo 37
- Advertencia 38
- Advertencia lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones 38
- Advertencias de seguridad para el pulido 38
- Conserve todas las advertencias e instrucciones de seguridad para el futuro 38
- Para su seguridad 38
- Utilización adecuada a su función 38
- Retroceso y medidas de seguridad correspondientes 39
- Cuidado 40
- Otras indicaciones de seguridad 40
- Ruidos y vibraciones 40
- Antes de la puesta en marcha 41
- Encendido y apagado 41
- Funcionamiento continuo con traba 41
- Indicaciones para el uso 41
- Marcha de tiempo reducido sin trabado 41
- Preselección de la velocidad de giro 41
- Advertencias respecto del montaje de las herramientas 42
- Cambio del receptáculo para la herramienta 42
- Escobillas de carbón 42
- Indicaciones para el trabajo 42
- Limpieza 42
- Mantenimiento y cuidado 42
- Sujeción del receptáculo para la herramienta 42
- Advertencia 43
- Conformidad c 43
- Engranaje 43
- Indicaciones para la depolución exclusión de la garantía 43
- Reparaciones 43
- Repuestos y accesorios 43
- Características técnicas 44
- Símbolos no aparelho 44
- Símbolos utilizados 44
- Índice 44
- Panorâmica da máquina 45
- Aviso leia todas as indicações de segurança e instruções 46
- Guarde todas as indicações de segurança e instruções para o futuro 46
- Indicações de segurança para polir 46
- Para sua segurança 46
- Utilização de acordo com as disposições legais 46
- Contragolpe e instruções de segu rança correspondentes 47
- Atenção 48
- Indicação 48
- Outras indicações de segurança 48
- Ruído e vibração 48
- Antes da colocação em funcionamento 49
- Atenção 49
- Efectuar uma curta prova de funcionamento sem engate 49
- Fixar a admissão da ferramenta 49
- Funcionamento contínuo com engate 49
- Indicação 49
- Instruções de utilização 49
- Ligar e desligar 49
- Pré selecção de rotações 49
- Atenção 50
- Escovas de carvão 50
- Indicação 50
- Indicações sobre a fixação da ferramenta 50
- Indicações sobre funcionamento 50
- Limpeza 50
- Manutenção e tratamento 50
- Substituir a admissão da ferramenta 50
- Conformidade c 51
- Engrenagem j 51
- Exclusão de responsabilidades 51
- Indicações sobre reciclagem 51
- Peças de reparação e acessórios 51
- Reparações 51
- ________________________________ pt 51
- Gebruikte symbolen 52
- Inhoud 52
- Symbolen op het gereedschap 52
- Technische gegevens 52
- In één oogopslag 53
- Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen voor de toekomst 54
- Gebruik volgens bestemming 54
- Vei lig heidsvoorschriften voor polijstwerkzaamheden 54
- Voor uw veiligheid 54
- Waarschuwing 54
- Waarschuwing lees alle veiligheidsvoorschriften en aan wijzingen 54
- Terugslag en bijbehorende veiligheidsvoorschriften 55
- Geluid en trillingen 56
- Overige veiligheidsvoorschriften 56
- Voorzichtig 56
- Continu gebruik met vergrendeling 57
- Gebruik voor korte duur zonder vergrendeling 57
- Gebruiksaanwijzing 57
- In en uitschakelen 57
- Let op 57
- Voor de ingebruikneming 57
- Vooraf instelbaar toerenta 57
- Voorzichtig 57
- Waarschuwing 57
- Aanwijzingen voor het bevestigen van de inzetgereedschappen 58
- Gereedschapopname bevestigen 58
- Gereedschapopname wisselen 58
- Onderhoud en verzorging 58
- Reiniging 58
- Tips voor de werkzaamheden 58
- Afvoeren van verpakking en machine 59
- Koolborstels 59
- Machinekop 59
- Reparatles 59
- Vervangingsonderdelen en toebehoren 59
- C conformiteit 60
- Uitsluiting van aansprakelijkheid 60
- Indhold anvendte symboler 61
- Symboler pâ maskinen 61
- Tekniske data 61
- Oversigt 62
- Advarsel 63
- Advarsel lass venligst alle sikkerhedshenvisninger og anvisninger 63
- Bestemmelsesmcessig brug 63
- For deres egen sikkerheds skyld 63
- Opbevar venligst sikkerheds henvisningerne og instrukserne af hensyn til senere brug 63
- Sikkerhedsanvisninger vedrorende polering 63
- Tilbageslag og tilsvarende advarsler 64
- Andre sikkerhedsanvisninger 65
- Bemærk 65
- Forsigtig 65
- Stoj og vibration 65
- Advarsel 66
- Bem erk 66
- Brugsanvisning 66
- Forsigtig 66
- Forvalg af omdrejningstal 66
- Inden ibrugtagning 66
- Konstant drift med indgreb 66
- Kortvarig drift uden indgreb 66
- Taend og sluk 66
- Advarsel 67
- Arbejdsanvisninger 67
- Bem erk 67
- Fastgorelse af vserktojsholderen 67
- Forsigtig 67
- Henvisninger vedrorende fastgoring af vserktojer 67
- Kulborster 67
- Rengoring 67
- Udskiftning af vserktojsholderen 67
- Vedligeholdelse og eftersyn 67
- Ansvarsudelukkelse 68
- Bortskaffelseshenvisninger 68
- C overensstemmelse 68
- Reparationer 68
- Reservedele og tilbeher 68
- Advarsel 69
- Forsiktig 69
- Henvisning 69
- Innhold symboler som brukes 69
- Symbolene pà apparate 69
- Tekniske data 69
- Et overblikk 70
- Advarsel 71
- Advarsel les igjennom alle sikkerhetsveiledningene og anvisningene 71
- For din egen sikkerhet 71
- Forskriftsmessig bruk 71
- Oppbevar alle sikkerhetsveiledningene forsenere bruk 71
- Sikkerhetshenvisninger for polering 71
- Tilbakeslag og tilsvarende si kkerhetsveiledni nger 72
- Andre sikkerhetsveiledninger 73
- Forsiktig 73
- Henvisning 73
- Stoy og vibrasjon 73
- Bruksanvisning 74
- For ibruktaking 74
- Inn og utkopling 74
- Korttidsdrift uten fastläsing 74
- Turtallsforvalg 74
- Varig drift med fastläsing 74
- Advarsel 75
- Arbeidshenvisninger 75
- Fest verktoyholder 75
- Forsiktig 75
- Henvisning 75
- Henvisninger om feste av verktoy 75
- Kullborstene 75
- Rengjoring 75
- Skifting av verktoyholder 75
- Vedlikehold og pleie 75
- C konfomitet 76
- D revet 76
- Henvisninger om skroting 76
- Reparasjoner 76
- Reservedeler og tilbehor 76
- Utelukkelse av ansvar 76
- Innehâll teckenförklaring 77
- Tecken pä maskinen 77
- Tekniska data 77
- Översikt 78
- Avsedd användning 79
- För din säkerhet 79
- Förvara alla säkerhetsanvisningar och övriga anvisningar för framtida bruk 79
- Säkerhetsanvisningar för polering 79
- Varning 79
- Varning läs noggrant igenom alla säkerhetsanvis ningarna 79
- Backslag och motsvarande säkerhetsanvisningar 80
- Buller och vibration 81
- Var fòrsiktig 81
- Vidare sakerhetsanvisningar 81
- Bruksanvisning 82
- Före start 82
- Hastighetsinställning 82
- Till och fränkoppling 82
- Anvisningar för montering av verktygen 83
- Arbetsanvisningar 83
- Byte av verktygshällare 83
- Kolborstar 83
- Montering av verktygshâllare 83
- Rengöring 83
- Underhâll 83
- Var försiktig 83
- Varning 83
- Ansvar 84
- C försäkran om överens stämmelse 84
- Reparation 84
- Reservdelar och tillbehör 84
- Skrotning och avfallshantering 84
- Varning 84
- Sisaltd kaytetyt symbolit 85
- Symbolit koneessa 85
- Tekniset tiedot 85
- Varoitus 85
- Kuva koneesta 86
- Kiillotusta koskevat turvallisuusohjeet 87
- Mààràystenmukainen kàyttò 87
- Sàilytà kaikki turvallisuus ja muut ohjeet myòhempàà kàyttòtarvetta varten 87
- Turvallisuusasiaa 87
- Varoitus 87
- Varoitus lue kaikki turvallisuus ja muut ohjeet 87
- Takapotku ja siihen liittyvàt turvallisuusohjeet 88
- Melu ja tärinä 89
- Muita turvallisuusohjeita 89
- Varoitus 89
- Ennen kàyttóònottoa 90
- Kierrosnopeuden valinta 90
- Kàynnistys ja pysàytys 90
- Kàyttòohjeet 90
- Lyhytaikainen kàyttò ilman lukitustoimintoa 90
- Pitempi tyòjakso lukitustoiminnolla 90
- Hiiliharjat 91
- Huolto ja hoito 91
- Puhdistus 91
- Tyôkalujen kiinnittàmistâ koskevia ohjeita 91
- Tyôkalun pitimen kiinnitys 91
- Tyôkalun pitimen vaihto 91
- Tyôskentelyohjeita 91
- Varoitus 91
- Kierrätysohjeita 92
- Korjaukset 92
- Vaatimustenmukaisuus 92
- Vaihteisto 92
- Varaosat ja tarvikkeet 92
- Vastuun poissulkeminen 92
- Ncpicxópcva 93
- Süpßoäa aro pqxóvqpa 93
- Xapaktnpicttiká 93
- Xpqaiponoioúpsva aüpßoäa 93
- Me pia panò 94
- Aacpáàeiá aaç 95
- Appóçouaa хрп 95
- Ynoõeíçeiç aacpaàeíaç 95
- П оп лршот 95
- N kàútanpa kai avtíotoixeç unoõeíçeiç aacpaàeíaç 97
- Riepaitépw unos í iç aacpaàeíaç 97
- Bbobdx bajaugo 98
- Bidmx oiad понзу ùaodxnxodg 98
- Boiadnoioy ьохмз юл зо uo3q 98
- Boriodeodx idx bojjndoq 98
- Diâdnoii3y зо uose ui aidu 98
- Ог1ошг1пох 98
- Lapkqç acitoupyía pe koúpnwpa 99
- Ztepéuar unosoxnq epyaàeiou 99
- Проетплоуп apiopoú атрофсиу 99
- Epyaàeíwv a 100
- Kaoapiapóç а 100
- Kapßouv0kia фпктргс 100
- Tq 0éaq 100
- Va kiveítai yia 100
- Xeitoupyíaç то 100
- Xuvnípnar kai ippovríôa 100
- Ynoseíçeiç 100
- Ynoõeíçciç epyaaíaç ш 100
- Àeíavaqç 100
- Аллауп unosoxnq еруалгюи 100
- П otepcwaq 100
- Anoaupanç 101
- Anokàeiapoç euoüvqq 101
- Aqawan niotôtqtaç c 101
- Avtaâàaktikâ 101
- E aptqpata 101
- Eniakeuéç 101
- Metâôoar kîvnanç 101
- A ostroznie oznacza mozliwosc wystapienia niebezpie cznej sytuacji nieprzestrzeganie tej wskazbwki moze doprowadzic do skaleczen lub szkbd materialnych 102
- Dane techniczne 102
- Ostrzezenie oznacza bezposrednio zagrazajace niebezpieczenstwo nieprzestrzeganie tej wskazbwki grozi smiercia lub bardzo cipzkimi obrazeniami 102
- Przed uruchomieniem urzadzenia przeczytac instrukcjg uzytkowania i obstugi 102
- S pis tresci 102
- Symbole na urzqdzeniu 102
- Wskazbwka dotyczaca sposobu usuwania zuzytego urzadzenia patrzstrona 110 102
- Wskazôwka oznacza wskazbwki dia uzytkownika i wazne informacje 102
- Zastosowac okulary ochronne 102
- Zastosowane symbole 102
- Opis urzqdzenia 103
- Dia wlasnego bezpieczenstwa 104
- Dotyczacych pracy narzpdziami elektrycz nymi zamieszczonyc 104
- Ninieiszei instrukcji obstugi ogólnych wskazówek bezpieczenstwa 104
- Niniejsze narzpdzie elektryczne est skon struowane i zbudowane zgodnie z najnow szym stanem techniki i aprobowanymi zasadami bezpieczenstwa technicznego mimo to podczas uzytkowania urzadzenia moze wystgpic zagrozenie zdrowia i zycia uzytkownika lub osób trzecich albo uszkodzenia maszyny lub rzeczy polerkp stosowac tylko i wylgcznie 104
- Obowiazujacych na miejscu odnosnie bezpieczenstwa pracy 104
- Ostrzezenie przeczytac wszystkie wskazówki bezpie czenstwa i pouczenia zaniedbani 104
- Ostrzezenie przed uzyciem urzadzenia dokladnie przeczytac i postppowac wedlug 104
- Prze strzeganiu wskazówek bezpieczenstwa i pouczen moga spowodowac porazenie pradem elektrycznym pozar i lub cipzkie zranienia proszq zachowac wszystkie przepisy bezpieczenstwa i wskazówki do przysztego zastosowania 104
- Wskazówki bezpieczenstwa przy polerowaniu 104
- Wszelkie usterki które wptywaja ujemnie na bezpieczenstwo nalezy niezwlocznie usunac 104
- Zalaczonei broszurze nr dokumentacji 315 15 104
- Zasad przepisów terenowych 104
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 104
- Zgodnie z przeznaczeniem we wlasciwym stanie technicznym 104
- Zgodnym z zasadami bezpieczenstwa i higieny pracy 104
- Dalsze wskazöwki bezpieczenstwa 106
- Luzne sznurki mocuj ce ktore obraca a sig wraz z materialem polerskim moga pochwycic palce uztkownika lub zaplptac i zaczepic sie w obrabianym materiale 106
- Poziom hatasu i drgan 106
- Codziennym uzytkowaniu wartosci poziomu halasu i drgari zmieniaja sip 107
- Instrukcja uzytkowania 107
- Ostroznie napipcie sieci elektrycznej na mie sou zasto sowania musi bye zgodne z napipciem podanym na tabliczce znamionowej 107
- Ostroznie podane wartosci pomiarowe odnosza sip do nowych urzadzen 107
- Ostroznie przy cisnieniu akustyeznym powyzej 85 db a nalezy uzywac ochronnikow stuchu a na stanowisku pracy 107
- Ostrzezenie przed przystapieniem do iakichkolwiek prac przy polerce nalezy wy ac wtyczkp z gniazdka sieciowego 107
- Przed pierwszym uruchomieniem 107
- Wlqczanie i wylqczanie 107
- Wskazowka 107
- Dopfyv ie pradu urzadzenie zatrzyma sip i po przerwie nie wtgczy sip pono w ni e 108
- Nastawianie liczby obrotów 108
- Ostroznie niebezpieczeñstwo zranienia na skutek zniszczenia narzpdzia do kazdego zadania nalezy dobrac odpowiednie narzpdzie 108
- Przypadku przerw 108
- Trybie pracy ciggtej nastapi przeciazenie lub przegrzanie urzgdzenia prpdkosc obrotowa zostanie zredukowana automatycznie az urzadzenie wystarczafâco sip ochtodzi 108
- Wskazówka 108
- Wskazówka jezel 108
- Wymiana nosnika narzçdzi 108
- Zakladanie nosnika narzçdzi 108
- Czyszczenie 109
- Naprawy 109
- Przeglqd konserwacja i pielqgnacja 109
- Szczotki wqglowe 109
- Wskazowka 109
- Wskazowki dla uzytkownika 109
- Wskazowki dotyczqce mocowania narzqdzi 109
- Czçsci zamienne i wyposazenie dodatkowe 110
- Deklaracja zgodnosci c 110
- Wskazöwki dotyczqce usuwania opakowania i zuzytego urzqdzenia 110
- Wytqczenie z odpowiedzialnosci 110
- Müszaki adatok 111
- Szimbólumok a készüléken 111
- Tartalom használt szimbólumok 111
- Az elsô pillantásra 112
- A hasznàlat helyén a balesetvédelemre 113
- Az òn biztonsàga érdekében 113
- Biztonsàgi ùtmutatàsok polirozàshoz 113
- Ezt a kezelési ùtmutatót az elektromos szerszàmok kezelésére 113
- Ezt az elektromos szerszàmot a technika mai szintjének és az elismert biztonsàgtechnikai szabàlyoknak megfelelóen gyàrtottàk ennek ellenére a hasznàlata soràn a hasz nàlója vagy mas személyek testét és életét fenyegetó illetve a gépet és mas anyagi javakat kàrositó veszélyek léphetnek tei a polirozót csak 113
- Figyelmeztetés az elektromos szerszàm hasznàlata elótt el kell olvasni és ezutàn szabad hasznàlni 113
- Figyelmeztetés olvasson el minden biztonsàgi ùtmutatàst és utasitàst a biztonsàgi ùtmutatàsok és utasitàsok betartàsànàl elkòvetett mulasz tàsoknak elektromos àramutés tuz és vagy sùlyos sérulések lehetnek a kòvetkezményei minden biztonsàgi ùtmutatàst és utasitàst òrizzen meg a jóvóbeli felhasznàlàs céljàból 113
- Rendeltetés szerinti célokra kifogàstalan àllapotban szabad hasznàlni a biztonsàgàt csòkkentó zavarokat azonnal el kell hàritani 113
- Rendeltetésszerù hasznàlat 113
- Vonatkozó szabàlyokat és elóiràsokat 113
- Vonatkozó àltalànos biztonsàgi tudni valók részt a mellékelt fuzetben iratszàm 315 15 113
- Vissza rúgá s és megf el el ó biztonsági útmutatás 114
- Laza a szerszámmal együtt forgó rógzitó zsinórok megragadhatják az on ujjait vagy beakadhatnak a munkadarabba 115
- Megadott mérési értékek új készülékekre vonatkoznak 115
- Megjegyzés 115
- Napi felhasználás során változnak a zaj és rezgésértékek 115
- További biztonsági útmutatások 115
- Vigyázat 115
- Vigyázat 85 db a hangnyomás fólótt hallásvédót kell horda ni 115
- Zaj és vibráció 115
- Be és kikapcsolàs 116
- Fordulatszàm elòvàlasztàsa 116
- Hasznàlatì ùtmutató 116
- Ùzembe helyezés elòtt 116
- A szerszámtartó eseréje 117
- A szerszámtartó rógzítése 117
- Figyelmeztetés 117
- Figyelmeztetés fémek megmunkálásakor szélsóséges alkalmazásoknál áramvezetó por rakódhat le a ház belsó terében emiatt csokken a védószigetelés hatékonysága 117
- Gépet hibaáram védókapcsolón kioldó áram 30 ma keresztül üzemeltesse 117
- Karbantartás és ápolás 117
- Megjegyzés 117
- Megjegyzés cseréhez csak a gyártómü eredeti alkatrészeit használja idegen gyártmányok használata esetén megszünnek a gyártó cég garanciális kótelezettségei 117
- Megjegyzések a szerszámok rógzítéséhez 117
- Munkákra vonatkozó megjegyzések 117
- Polírozón vaiò mindenféle munkavégzés elött a hálózati csatlakozót ki keil húzni 117
- Sarokköszörü a kikapcsolását követöen rövid ideig még forog 117
- Szerszámokat kózpontosítva kell a szerszámbefogóra rögziteni kiegyensúlyozatlanságok miatt károsodhat a készülék r omol hat a munka eredménye 117
- Szénkefék 117
- Tisztitás 117
- Vigyázat 117
- C megfelelôség 118
- Felelôsség kizâràsa 118
- Hajtâs 118
- Javitâsok 118
- Potaikatrészek és tartozékok 118
- Ârtalmatlanitàsi tudnivalôk 118
- Noste ochranu ocí 119
- Obsah pouzité symboly 119
- Pfed uvedením do provozu si prectéte návod k obsluze 119
- Pokyn pro likvidaci vyslouzilého náfadí viz strana 126 119
- Pozor oznacuje néjakou moznou nebezpecnou situad pfi nedodrzení upozornéni hrozí poranéní nebo vécné skody 119
- Symboly na náradi 119
- Technické údaje 119
- Upozornéni oznacuje aplikacní tipy a dúlezité informace 119
- Varování oznacuje bezprostfedné hrozící nebezpecí pfi nedodrzení upozornéni hrozí usmrcení nebo nejtézsíporanéní 119
- Na první pohled 120
- Bezpecnostni pokyny k lestëni 121
- K zachàzeni s elektrickÿm nâfadim v phlo zeném sesitu cis publikace 315 15 121
- Okamzité odstrante poruchy omezujici bezpecnost 121
- Pfedlozenÿ nàvod k obsluze vseobecné bezpecnostnipokyny 121
- Platné prò misto nasazeni a edne te podle nich 121
- Pravidla a pfedpisy k zabrànéni ûrazùm 121
- Pro stanovené pouziti v bezvadném bezpecnostné technickém 121
- Pro vasi bezpecnost 121
- Stanovené pouziti 121
- Toto elektrické nàfadi je konstruovàno podle soucasného stavu techniky a uznàvanÿch bezpecnostné technickÿch pfedpisù pii jeho pouzivàni mùze presto dojitk ohrozeni zivota uzivatele nebo treti osoby event poskozeni nàfadi nebo jinÿch vécnÿch hodnot pouzivejte lesticku pouze 121
- Varovànî pfectéte si vsechna bezpecnostni upozor néni a pokyny zanedbànipri dodrzovàni bezpecnostnich upozornéni a pokynù mohou mit za nàsledek ûraz elektrickÿm proudem pozàr a nebo tézkà poranéni vsechna bez pecnostni upozornéni a pokyny si do budoucna uschovejte 121
- Varovànî pfed pouzitim elektrického nàfadisi pfectéte a potom iednejte 121
- Zpétny ràz a prislusné bezpecnostni pokyny 122
- Dalsi bezpecnostni upozornéni 123
- Hlucnost a vibrace 123
- Nàvod k pouziti 123
- Pozor pfi akustickém tlaku vétsim nez 85 db a noste ochranu sluchu 123
- Pozor stàvajicisit ové napétimusisouhlasit s ùdajem napéti na typovém stitku 123
- Pozor uvedené namèfené hodnoty piati prò novà nàradi pfi dennim nasazenise hodnoty hlucnost a vibraci meni 123
- Pred uvedenim do provozu 123
- Upozornéni 123
- Varovànì pfed veskerymi pracemi na rucni lesticce vytàhnéte sit ovou zàstrcku 123
- Volné spolurotujici ùvazy mohou zachytit vase prsty nebo se zamotat kolem obrobku 123
- Zapnuti a vypnuti 123
- Montàz uchyceni nàstroje 124
- Pozor nebezpeci poranéni prostfednictvim zniceni nàstroje pouzijte nastro odpovidajici pracovnimu ùkolu 124
- Prevolba otàcek 124
- Upozornéni pii pfetizeni nebo prehfàti v trvalém provozu snizuje nàradi automaticky otàcky az je dostatecné vychlazeno 124
- Upozornéni po vypadku elektrìckého proudu se zapnuté nàradi znovu nerozbéhne 124
- Vymèna uchyceni nàstroje 124
- Cistèni 125
- Nàhradni dily a prislusenstvi 125
- Opravy 125
- Pokyny k upevnèni nàstrojù 125
- Pozor upevnéte nàstroje vystfedéné na uchyceni nàstroje vlivem nevyvàzenosti je mozné poskozeni nàfadi vysledek pràce se mùze zhorsit 125
- Pracovni pokyny 125
- Prevodovka 125
- Uhlikové kartàcky 125
- Upozornéni béhem zàrucni doby nepovolujte srouby na pfevo dove hlavè ph nedodrzeni zaniknou zàrucni zàvazky vyrobce 125
- Upozornéni k vyméné pouzivejte pouze originàlni dily vyrobce pfi pouziti cizich vyrobkù zaniknou zàrucni zàvazky vyrobce 125
- Upozornéni po vypnuti brousici nàstroj jesté kràtkou dobu dobihà 125
- Varovànì pfed veskerymi pracemi na rucni lesticce vytàhnéte sit ovou zàstrcku 125
- Varovànì ph opracovànikovù se mùze ph extrémnim nasazeni ve vnitfnim prostoru télesa nàradi usazovat vodivy prach snizeni ochranné izolace provozujte nàradipfes chrànic vybavovany chybovym proudem vybavovaci proud 30 ma 125
- Ùdrzba a osetrovàni 125
- O moznostech likvidace se informujte u vaseho specializovaného obchodnika 126
- Pokyny pro likvidaci vylouceni odpovëdnosti 126
- Prohlâseni o shodë c 126
- Upozornéni 126
- Varovànî odstranénim sit ového kabelu ucinte vyslouzilé nàfadi nepouzitelnÿm 126
- Obsah pouzité symboly 127
- Symboly na náradi 127
- Technické údaje 127
- Na prvÿ pohl ad 128
- Bezpecnostné upozornenia pre lestenie 129
- Na zaobchádzanie s elektrickym náradím v prilozenom zosite cís publikácie 315 15 129
- Okamzite odstráñteporuchy ktoré obmedzujú bezpecnost 129
- Platné pre miesto nasadenia a jednajte podía nich 129
- Pravidla a predpisy na zabránenie úrazom 129
- Pre stanovené pouzitie v bezchybnom bezpecnostne technickom 129
- Pre vasu bezpecnost 129
- Predlozeny návod na obsluhu vseobecné bezpecnostnépokyny 129
- Stanovené pouzitie 129
- Toto elektrické náradie je konstruované podía súcasného stavu technikya uznávanych bezpecnostne technickych pravidiel pri pouzívaní móze napriek tomu dó st к ohrozeniu zivota pouzívateía alebo trete osoby event poskodeniu náradia alebo inÿch vecnÿch hodnót pouzívajte lesticku len 129
- Varovanie precítajte si vsetky bezpecnostné upozor nenia a pokyny zanedbanie dodrziavania bezpecnostnych upozornenia pokynov móze mat za následok úraz elektrickym prúdom poziar a alebo t azké poranenia vsetky bezpecnostné upozornenia a pokyny uschovajte na budúce pouzitie 129
- Varovanie pred pouzitim elektrického náradia si precíta te a potom edna te 129
- Spãtny ráz a prislusné bezpecnostné pokyny 130
- Dalsie bezpecnostné pokyny 131
- Hlucnost a vibrácia 131
- Pozor pri akustickom tlaku vácsím ako 85 db a pouzívajte ochranu sluchu 131
- Pozor uvedené namerané hodnoty platia pre nové náradie pri dennom nasadení sa hodnoty hlucnostia vibrácií menia 131
- Upozornenie 131
- Volné spolurotující úvazy mohou zachytit vase prsty nebo se zamotat kolem obrobku 131
- Návod na pouzitie 132
- Pozor napát ové údaje na typovom stítku a skutocné siet wé napätie musia byt zhodné 132
- Pozor nebezpecenstvo poranenia vplyvom znicenia nástroja pouzite nastro zodpovedajúci pracovnej úlohe 132
- Pred uveden ím do prevádzky 132
- Predvol ba otácok 132
- Upozornenie po vypadku elektrického prúdu sa zapnuté náradie znovu nerozbehne 132
- Upozornenie pri pretazeniu alebo prehriatiu v trvalej prevádzke znizuje náradie automaticky otácky az kÿm nie je dostatocne vychladené 132
- Varovanie pred vsetkymi prácami na rucnej lesticke vytiahnite siet ovú zástrcku 132
- Zapnutie a vypnutie 132
- Cistenie 133
- Po vypnuti brüsiaci nastroj este po krätky cas dobieha 133
- Pozor upevnite nästroje acentrovane na uchytenie nästroja vplyvom nevyväzenosti je mozne poskodenie näradia vysledok präce sa möze zhorsit 133
- Pracovne pokyny 133
- Uhlikove kefy 133
- Upevnenie uchytenia nästroja 133
- Upozornenia k upevneniu nästrojov 133
- Upozornenie 133
- Upozornenie pri vymene pouzivajte len originälne diely vyrobcu pri pouziti cudzich vyrobkov zaniknü zärucne zäväzky vyrobcu 133
- Varovanie pred vsetkymi präcami na rucnej lesticke vytiahnite siet ovü zästrcku 133
- Varovanie pri opracovani kovov sa möze pri extremnom nasadenivo vnütornom priestore telesa brüsky usadzovat vodivy prach znizenie ochrannej izoläcie prevädzkujte näradie cez chränic vybavovany chybovym prüdom vybavovaciprüd 30 ma 133
- Vymena uchytenia nästroja 133
- Üdrzba a osetrovanie 133
- Nâhradné diely a prislusenstvo 134
- Opravy 134
- Pokyny pre likvidàciu 134
- Prehlâsenie o zhode 134
- Prevodovka 134
- Vylùcenie zodpovednosti 134
- Sisukord kasutatud sümbolid 135
- Sümbolid seadmel 135
- Tehnilised andmed 135
- Ülevaade 136
- Ohutusnòuanded poleerimiseks 137
- Otstarbekohane kasutamine 137
- Teie ohutuse heaks 137
- Tagasilóòk ja vastavad ohutusjuhised 138
- Mura ja vibratsioon 139
- Ohutusalane lisateave 139
- Enne kasutuselevòttu 140
- Kasutusjuhend 140
- Lukustusega pusireziim 140
- Lukustuseta luhireziim 140
- Pòòrete eelvalik 140
- Sisse ja vàljalulitamine 140
- Hooldus ja korrashoid 141
- Nàpunàiteid tarvikute kinnitamiseks 141
- Puhastamine 141
- Susiharjad 141
- Tarviku kinnituse paigaldamine 141
- Tarviku kinnituse vahetamine 141
- Tòòjuhendid 141
- C vastavus 142
- Jäätmekäitlus 142
- Reduktor 142
- Remonttööd 142
- Varuosad ja tarvikud 142
- Vastutuse välistamine 142
- Simboliai ant rankio 143
- Techniniai duomenys 143
- Turinys naudojami simboliai 143
- Bendras rankio vaizdas 144
- Jusqsaugumui 145
- Naudojimas pagai paskirtj 145
- Poliravimui skirti saugos nurodymai 145
- Atatranka ir atitinkami saugos nurodymai 146
- Kitos saugos nuorodos 147
- Triuksmas ir vibracija 147
- Jungimas i iga i ai kio darbo rezimui su fiksavimu 148
- Jungimas ir isjungimas 148
- Jungimas trumpalaikio darbo rezimui be fiksavimo 148
- Nurodymai dirbant su poliruokliu 148
- Pries pirm naudojim 148
- Sukimosi greicio reguliavimas 148
- Angliniai sepetèliai 149
- Lipnaus pado keitimas 149
- Lipnaus pado tvirtinimas 149
- Nurodymai dirbti slifuokliu 149
- Nurodymai rankio ar priedo tvirtinimui 149
- Techninis aptarnavimas ir prieziüra 149
- Valymas 149
- Atsakomybès pasalinimas 150
- Atsarginès dalys priedai ir reikmenys 150
- C atitikimo deklaracija 150
- Nurodymai utilizuoti 150
- Pavara 150
- Remontas 150
- Saturs izmantotie simboli 151
- Simboli uz instrumenta 151
- Tehniskà informacija 151
- Îss apskats 152
- Jusu drosïbai 153
- Noteikumiem atbilstosa izmantosana 153
- Pulësanas drosïbas tehnikas noteikumi 153
- Atsitiens un atbilstosi droslbas tehnikas noteikumi 154
- Citi drosibas tehnikas noteikumi 155
- Troksni un vibracija 155
- Apgriezienu skaita ieprieksizvêle 156
- Hg stoss darba rezíms ar iefiksêsanos 156
- Leslëgsana un izslëgsana 156
- Lietosanas noteikumi 156
- Pirms ekspluatãcijas 156
- Tslaictgã darba rezíms bez iefiksêsanãs 156
- Darba norãdijumi 157
- Instrumenta nostiprinãjuma nomaina 157
- Instrumenta nostiprinãjuma piestiprinãsana 157
- Instrumenta nostiprinãsanas no rã di um i 157
- Tehniskâ apkope un kopsana 157
- Ttrisana 157
- C atbilstïba 158
- Noradijumi par likvidesanu 158
- Ogisukas 158
- Pãrvads 158
- Remonts 158
- Rezerves dalas un aprïkojums 158
- Atbildíbas izslegsana 159
- Символы на машинке 160
- Содержание используемые символы 160
- Технические данные 160
- Комплектный обзор 161
- Для вашей безопасности 162
- Использование по назначению 162
- Указания по технике безопас ности при полировании 162
- Отдача и соответствующие указания по безопасности 164
- Дополнительные указания по технике безопасности 165
- Особые указания по технике безопасности при полировании 165
- Шумы и вибрация 165
- Включение и выключение кратковременный режим работы без фиксации выключателя 166
- Инструкция по эксплуатации 166
- Перед вводом в эксплуатацию 166
- Продолжительный режим работы с фиксацией выключателя 166
- Замена приспособления для крепления инструмента 167
- Крепление приспособления для крепления инструмента 167
- Установка числа оборотов 167
- Принцип действия 168
- Редуктор 168
- Техобслуживание и уход 168
- Угольные щетки 168
- Указания по правильному креплению инструмента 168
- Чистка 168
- Запчасти и принадлежности 169
- Исключение ответственности 169
- Ремонт 169
- Соответствие нормам с 169
- Указания по утилизации 169
Похожие устройства
- Flex PE 14-2 150 Технические данные
- Flex PE 14-2 150 Инструкция по эксплуатации
- Flex PE 14-2 150 P-Set Технические данные
- Flex PE 14-2 150 P-Set Инструкция по эксплуатации
- Flex PE 14-1 180 Технические данные
- Flex PE 14-1 180 Инструкция по эксплуатации
- Flex L 1503 VR Технические данные
- Flex L 1503 VR Инструкция по эксплуатации
- Flex L 602 VR Технические данные
- Flex L 602 VR Инструкция по эксплуатации
- Flex XCE 10-8 125 Технические данные
- Flex XCE 10-8 125 Инструкция по эксплуатации
- Flex XCE 10-8 125 P-Set Технические данные
- Flex XCE 10-8 125 P-Set Инструкция по эксплуатации
- Flex XFE 7-12 80 Технические данные
- Flex XFE 7-12 80 Инструкция по эксплуатации
- Flex XFE 7-12 80 P-Set Технические данные
- Flex XFE 7-12 80 P-Set Инструкция по эксплуатации
- Flex XFE 7-15 150 Технические данные
- Flex XFE 7-15 150 Инструкция по эксплуатации
FLEX ELEKTROWERKZEUGE PE 14 3 125