Flex PE 14-3 125 P-Set [10/170] C konformität
![Flex PE 14-3 125 P-Set [10/170] C konformität](/views2/1779948/page10/bga.png)
Содержание
- Pe 14 3 125 1
- Et originaalkasutusjuhend 2
- Originali naudojimo instrukcija 2
- V lietosanas pamãctbas originais 51 2
- Оригинальная инструкция 2
- По эксплуатации 2
- Hinweis 3
- Inhalt verwendete symbole 3
- Symbole am gerät 3
- Technische daten 3
- Vorsicht 3
- Warnung 3
- Auf einen blick 4
- Besti mm ungsgemäße verwendung 5
- Bewahren sie alle sicherheitshinweise und anweisungen für die zukunft auf 5
- Sicherheitshinweise zum polieren 5
- Warnung 5
- Warnung lesen sie alle sicherheitshinweise und an weisungen 5
- Zu ihrer sicherheit 5
- Geräusch und vibration 7
- Hinweis 7
- Vorsicht 7
- Weitere sicherheitshinweise 7
- Drehzah ivorwahl 8
- Ein und ausschalten 8
- Gebrauchsanweisung 8
- Hinweis 8
- Vor der inbetriebnahme 8
- Vorsicht 8
- Warnung 8
- Arbeitshinweise 9
- Hinweis 9
- Hinweise zur befestigung der werkzeuge 9
- Kohlenbürsten 9
- Reinigung 9
- Vorsicht 9
- Warnung 9
- Wartung und pflege 9
- Werkzeugaufnahme befestigen 9
- Werkzeugaufnahme wechseln 9
- C konformität 10
- Entsorgungshinweise 10
- Ersatzteile und zubehör 10
- Getriebe 10
- Haftungsausschluss 10
- Reparaturen 10
- Contents symbols used in this manual 11
- Symbols on the power tool 11
- Technical specifications 11
- Overview 12
- For your safety 13
- Intended use 13
- Safety warnings common for polishing operations 13
- Save all warnings and instructions for future reference 13
- Warning 13
- Warning read all safety warnings and all 13
- Kickback and related warnings 14
- Additional safety instructions 15
- Caution 15
- Noise and vibration 15
- Safety warnings specific for polishing operations 15
- Attaching the tool holder 16
- Before switching on the polisher 16
- Brief operation without engaged switch rocker 16
- Continuous operation with engaged switch rocker 16
- Operating instructions 16
- Preselecting the speed 16
- Switch on and off 16
- Attaching the tools 17
- Carbon brushes 17
- Changing the tool holder 17
- Cleaning 17
- Maintenance and care 17
- Operating instructions 17
- C declaration of conformity 18
- Disposal information 18
- Exemption from liability 18
- Repairs 18
- Spare parts and accessories 18
- Données techniques 19
- Symboles apposés sur l appareil 19
- Table des matières symboles utilisés 19
- Vue d ensemble 20
- Avertissement 21
- Avertissement veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions 21
- Conformité d utilisation 21
- Consignes de sécurité pour le ponçage 21
- Pour votre sécurité 21
- Veuillez conserver toutes les consignes de sécurité et instruc tions dans un endroit sûr pour pouvoir les reconsulter ultérieurement 21
- Recul brutal et consignes de sécurité correspondantes 22
- Autres consignes de sécurité 23
- Bruit et vibrations 23
- Prudence 23
- Remarque 23
- Avant la mise en service 24
- Avertissement 24
- Enclenchement et coupure 24
- Instructions d utilisation 24
- Marche de courte durée sans activer le cran d arrêt 24
- Marche permanente avec encrantage 24
- Prudence 24
- Présélection de la vitesse 24
- Remarque 24
- Changer de logement d outil 25
- Consignes de travail 25
- Consignes relatives à la fixation des outils 25
- Fixer le logement d outil 25
- Maintenance et nettoyage 25
- Nettoyage 25
- Avertissement 26
- Balais de charbon 26
- Consignes pour la mise au rebut 26
- Pièces de rechange et accessoires 26
- Remarque 26
- Réducteur 26
- Réparations 26
- Conformité c exclusion de responsabilité 27
- Dati tecnici 28
- Indice 28
- Simboli sull apparecchio 28
- Simboli utilizzati 28
- Guida rapida 29
- Avvertenze di sicurezza per la lucidatura 30
- Conservare per l uso futuro tutte le avvertenze di sicurezza ed istruzioni 30
- Per la vostra sicurezza 30
- Pericolo 30
- Pericolo leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni 30
- Uso regolare 30
- Contraccolpo e corrispondenti istruzioni di sicurezza 31
- Avviso 32
- Istruzioni per l uso 32
- Pericolo 32
- Prudenza 32
- Rumore e vibrazione 32
- Ulteriori avvertenze di sicurezza 32
- Accendere e spegnere 33
- Fissare il portautensile 33
- Preselezione del numero di giri 33
- Prima della messa in funzione 33
- Servizio continuo con arresto del bilico 33
- Servizio discontinuo senza arresto del bilico 33
- Avvertenze per il fissaggio degli utensili 34
- Istruzioni per il lavoro 34
- Manutenzione e cura 34
- Meccanismo 34
- Pulizia 34
- Sostituire il portautensile 34
- Spazzole di carbone 34
- Conformità c 35
- Esclusione della responsabilità 35
- Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento 35
- Ricambi ed accessori 35
- Riparazioni 35
- Contenido 36
- Datos técnicos 36
- Símbolos empleados 36
- Símbolos en el aparato 36
- De un vistazo 37
- Advertencia 38
- Advertencia lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones 38
- Advertencias de seguridad para el pulido 38
- Conserve todas las advertencias e instrucciones de seguridad para el futuro 38
- Para su seguridad 38
- Utilización adecuada a su función 38
- Retroceso y medidas de seguridad correspondientes 39
- Cuidado 40
- Otras indicaciones de seguridad 40
- Ruidos y vibraciones 40
- Antes de la puesta en marcha 41
- Encendido y apagado 41
- Funcionamiento continuo con traba 41
- Indicaciones para el uso 41
- Marcha de tiempo reducido sin trabado 41
- Preselección de la velocidad de giro 41
- Advertencias respecto del montaje de las herramientas 42
- Cambio del receptáculo para la herramienta 42
- Escobillas de carbón 42
- Indicaciones para el trabajo 42
- Limpieza 42
- Mantenimiento y cuidado 42
- Sujeción del receptáculo para la herramienta 42
- Advertencia 43
- Conformidad c 43
- Engranaje 43
- Indicaciones para la depolución exclusión de la garantía 43
- Reparaciones 43
- Repuestos y accesorios 43
- Características técnicas 44
- Símbolos no aparelho 44
- Símbolos utilizados 44
- Índice 44
- Panorâmica da máquina 45
- Aviso leia todas as indicações de segurança e instruções 46
- Guarde todas as indicações de segurança e instruções para o futuro 46
- Indicações de segurança para polir 46
- Para sua segurança 46
- Utilização de acordo com as disposições legais 46
- Contragolpe e instruções de segu rança correspondentes 47
- Atenção 48
- Indicação 48
- Outras indicações de segurança 48
- Ruído e vibração 48
- Antes da colocação em funcionamento 49
- Atenção 49
- Efectuar uma curta prova de funcionamento sem engate 49
- Fixar a admissão da ferramenta 49
- Funcionamento contínuo com engate 49
- Indicação 49
- Instruções de utilização 49
- Ligar e desligar 49
- Pré selecção de rotações 49
- Atenção 50
- Escovas de carvão 50
- Indicação 50
- Indicações sobre a fixação da ferramenta 50
- Indicações sobre funcionamento 50
- Limpeza 50
- Manutenção e tratamento 50
- Substituir a admissão da ferramenta 50
- Conformidade c 51
- Engrenagem j 51
- Exclusão de responsabilidades 51
- Indicações sobre reciclagem 51
- Peças de reparação e acessórios 51
- Reparações 51
- ________________________________ pt 51
- Gebruikte symbolen 52
- Inhoud 52
- Symbolen op het gereedschap 52
- Technische gegevens 52
- In één oogopslag 53
- Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen voor de toekomst 54
- Gebruik volgens bestemming 54
- Vei lig heidsvoorschriften voor polijstwerkzaamheden 54
- Voor uw veiligheid 54
- Waarschuwing 54
- Waarschuwing lees alle veiligheidsvoorschriften en aan wijzingen 54
- Terugslag en bijbehorende veiligheidsvoorschriften 55
- Geluid en trillingen 56
- Overige veiligheidsvoorschriften 56
- Voorzichtig 56
- Continu gebruik met vergrendeling 57
- Gebruik voor korte duur zonder vergrendeling 57
- Gebruiksaanwijzing 57
- In en uitschakelen 57
- Let op 57
- Voor de ingebruikneming 57
- Vooraf instelbaar toerenta 57
- Voorzichtig 57
- Waarschuwing 57
- Aanwijzingen voor het bevestigen van de inzetgereedschappen 58
- Gereedschapopname bevestigen 58
- Gereedschapopname wisselen 58
- Onderhoud en verzorging 58
- Reiniging 58
- Tips voor de werkzaamheden 58
- Afvoeren van verpakking en machine 59
- Koolborstels 59
- Machinekop 59
- Reparatles 59
- Vervangingsonderdelen en toebehoren 59
- C conformiteit 60
- Uitsluiting van aansprakelijkheid 60
- Indhold anvendte symboler 61
- Symboler pâ maskinen 61
- Tekniske data 61
- Oversigt 62
- Advarsel 63
- Advarsel lass venligst alle sikkerhedshenvisninger og anvisninger 63
- Bestemmelsesmcessig brug 63
- For deres egen sikkerheds skyld 63
- Opbevar venligst sikkerheds henvisningerne og instrukserne af hensyn til senere brug 63
- Sikkerhedsanvisninger vedrorende polering 63
- Tilbageslag og tilsvarende advarsler 64
- Andre sikkerhedsanvisninger 65
- Bemærk 65
- Forsigtig 65
- Stoj og vibration 65
- Advarsel 66
- Bem erk 66
- Brugsanvisning 66
- Forsigtig 66
- Forvalg af omdrejningstal 66
- Inden ibrugtagning 66
- Konstant drift med indgreb 66
- Kortvarig drift uden indgreb 66
- Taend og sluk 66
- Advarsel 67
- Arbejdsanvisninger 67
- Bem erk 67
- Fastgorelse af vserktojsholderen 67
- Forsigtig 67
- Henvisninger vedrorende fastgoring af vserktojer 67
- Kulborster 67
- Rengoring 67
- Udskiftning af vserktojsholderen 67
- Vedligeholdelse og eftersyn 67
- Ansvarsudelukkelse 68
- Bortskaffelseshenvisninger 68
- C overensstemmelse 68
- Reparationer 68
- Reservedele og tilbeher 68
- Advarsel 69
- Forsiktig 69
- Henvisning 69
- Innhold symboler som brukes 69
- Symbolene pà apparate 69
- Tekniske data 69
- Et overblikk 70
- Advarsel 71
- Advarsel les igjennom alle sikkerhetsveiledningene og anvisningene 71
- For din egen sikkerhet 71
- Forskriftsmessig bruk 71
- Oppbevar alle sikkerhetsveiledningene forsenere bruk 71
- Sikkerhetshenvisninger for polering 71
- Tilbakeslag og tilsvarende si kkerhetsveiledni nger 72
- Andre sikkerhetsveiledninger 73
- Forsiktig 73
- Henvisning 73
- Stoy og vibrasjon 73
- Bruksanvisning 74
- For ibruktaking 74
- Inn og utkopling 74
- Korttidsdrift uten fastläsing 74
- Turtallsforvalg 74
- Varig drift med fastläsing 74
- Advarsel 75
- Arbeidshenvisninger 75
- Fest verktoyholder 75
- Forsiktig 75
- Henvisning 75
- Henvisninger om feste av verktoy 75
- Kullborstene 75
- Rengjoring 75
- Skifting av verktoyholder 75
- Vedlikehold og pleie 75
- C konfomitet 76
- D revet 76
- Henvisninger om skroting 76
- Reparasjoner 76
- Reservedeler og tilbehor 76
- Utelukkelse av ansvar 76
- Innehâll teckenförklaring 77
- Tecken pä maskinen 77
- Tekniska data 77
- Översikt 78
- Avsedd användning 79
- För din säkerhet 79
- Förvara alla säkerhetsanvisningar och övriga anvisningar för framtida bruk 79
- Säkerhetsanvisningar för polering 79
- Varning 79
- Varning läs noggrant igenom alla säkerhetsanvis ningarna 79
- Backslag och motsvarande säkerhetsanvisningar 80
- Buller och vibration 81
- Var fòrsiktig 81
- Vidare sakerhetsanvisningar 81
- Bruksanvisning 82
- Före start 82
- Hastighetsinställning 82
- Till och fränkoppling 82
- Anvisningar för montering av verktygen 83
- Arbetsanvisningar 83
- Byte av verktygshällare 83
- Kolborstar 83
- Montering av verktygshâllare 83
- Rengöring 83
- Underhâll 83
- Var försiktig 83
- Varning 83
- Ansvar 84
- C försäkran om överens stämmelse 84
- Reparation 84
- Reservdelar och tillbehör 84
- Skrotning och avfallshantering 84
- Varning 84
- Sisaltd kaytetyt symbolit 85
- Symbolit koneessa 85
- Tekniset tiedot 85
- Varoitus 85
- Kuva koneesta 86
- Kiillotusta koskevat turvallisuusohjeet 87
- Mààràystenmukainen kàyttò 87
- Sàilytà kaikki turvallisuus ja muut ohjeet myòhempàà kàyttòtarvetta varten 87
- Turvallisuusasiaa 87
- Varoitus 87
- Varoitus lue kaikki turvallisuus ja muut ohjeet 87
- Takapotku ja siihen liittyvàt turvallisuusohjeet 88
- Melu ja tärinä 89
- Muita turvallisuusohjeita 89
- Varoitus 89
- Ennen kàyttóònottoa 90
- Kierrosnopeuden valinta 90
- Kàynnistys ja pysàytys 90
- Kàyttòohjeet 90
- Lyhytaikainen kàyttò ilman lukitustoimintoa 90
- Pitempi tyòjakso lukitustoiminnolla 90
- Hiiliharjat 91
- Huolto ja hoito 91
- Puhdistus 91
- Tyôkalujen kiinnittàmistâ koskevia ohjeita 91
- Tyôkalun pitimen kiinnitys 91
- Tyôkalun pitimen vaihto 91
- Tyôskentelyohjeita 91
- Varoitus 91
- Kierrätysohjeita 92
- Korjaukset 92
- Vaatimustenmukaisuus 92
- Vaihteisto 92
- Varaosat ja tarvikkeet 92
- Vastuun poissulkeminen 92
- Ncpicxópcva 93
- Süpßoäa aro pqxóvqpa 93
- Xapaktnpicttiká 93
- Xpqaiponoioúpsva aüpßoäa 93
- Me pia panò 94
- Aacpáàeiá aaç 95
- Appóçouaa хрп 95
- Ynoõeíçeiç aacpaàeíaç 95
- П оп лршот 95
- N kàútanpa kai avtíotoixeç unoõeíçeiç aacpaàeíaç 97
- Riepaitépw unos í iç aacpaàeíaç 97
- Bbobdx bajaugo 98
- Bidmx oiad понзу ùaodxnxodg 98
- Boiadnoioy ьохмз юл зо uo3q 98
- Boriodeodx idx bojjndoq 98
- Diâdnoii3y зо uose ui aidu 98
- Ог1ошг1пох 98
- Lapkqç acitoupyía pe koúpnwpa 99
- Ztepéuar unosoxnq epyaàeiou 99
- Проетплоуп apiopoú атрофсиу 99
- Epyaàeíwv a 100
- Kaoapiapóç а 100
- Kapßouv0kia фпктргс 100
- Tq 0éaq 100
- Va kiveítai yia 100
- Xeitoupyíaç то 100
- Xuvnípnar kai ippovríôa 100
- Ynoseíçeiç 100
- Ynoõeíçciç epyaaíaç ш 100
- Àeíavaqç 100
- Аллауп unosoxnq еруалгюи 100
- П otepcwaq 100
- Anoaupanç 101
- Anokàeiapoç euoüvqq 101
- Aqawan niotôtqtaç c 101
- Avtaâàaktikâ 101
- E aptqpata 101
- Eniakeuéç 101
- Metâôoar kîvnanç 101
- A ostroznie oznacza mozliwosc wystapienia niebezpie cznej sytuacji nieprzestrzeganie tej wskazbwki moze doprowadzic do skaleczen lub szkbd materialnych 102
- Dane techniczne 102
- Ostrzezenie oznacza bezposrednio zagrazajace niebezpieczenstwo nieprzestrzeganie tej wskazbwki grozi smiercia lub bardzo cipzkimi obrazeniami 102
- Przed uruchomieniem urzadzenia przeczytac instrukcjg uzytkowania i obstugi 102
- S pis tresci 102
- Symbole na urzqdzeniu 102
- Wskazbwka dotyczaca sposobu usuwania zuzytego urzadzenia patrzstrona 110 102
- Wskazôwka oznacza wskazbwki dia uzytkownika i wazne informacje 102
- Zastosowac okulary ochronne 102
- Zastosowane symbole 102
- Opis urzqdzenia 103
- Dia wlasnego bezpieczenstwa 104
- Dotyczacych pracy narzpdziami elektrycz nymi zamieszczonyc 104
- Ninieiszei instrukcji obstugi ogólnych wskazówek bezpieczenstwa 104
- Niniejsze narzpdzie elektryczne est skon struowane i zbudowane zgodnie z najnow szym stanem techniki i aprobowanymi zasadami bezpieczenstwa technicznego mimo to podczas uzytkowania urzadzenia moze wystgpic zagrozenie zdrowia i zycia uzytkownika lub osób trzecich albo uszkodzenia maszyny lub rzeczy polerkp stosowac tylko i wylgcznie 104
- Obowiazujacych na miejscu odnosnie bezpieczenstwa pracy 104
- Ostrzezenie przeczytac wszystkie wskazówki bezpie czenstwa i pouczenia zaniedbani 104
- Ostrzezenie przed uzyciem urzadzenia dokladnie przeczytac i postppowac wedlug 104
- Prze strzeganiu wskazówek bezpieczenstwa i pouczen moga spowodowac porazenie pradem elektrycznym pozar i lub cipzkie zranienia proszq zachowac wszystkie przepisy bezpieczenstwa i wskazówki do przysztego zastosowania 104
- Wskazówki bezpieczenstwa przy polerowaniu 104
- Wszelkie usterki które wptywaja ujemnie na bezpieczenstwo nalezy niezwlocznie usunac 104
- Zalaczonei broszurze nr dokumentacji 315 15 104
- Zasad przepisów terenowych 104
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 104
- Zgodnie z przeznaczeniem we wlasciwym stanie technicznym 104
- Zgodnym z zasadami bezpieczenstwa i higieny pracy 104
- Dalsze wskazöwki bezpieczenstwa 106
- Luzne sznurki mocuj ce ktore obraca a sig wraz z materialem polerskim moga pochwycic palce uztkownika lub zaplptac i zaczepic sie w obrabianym materiale 106
- Poziom hatasu i drgan 106
- Codziennym uzytkowaniu wartosci poziomu halasu i drgari zmieniaja sip 107
- Instrukcja uzytkowania 107
- Ostroznie napipcie sieci elektrycznej na mie sou zasto sowania musi bye zgodne z napipciem podanym na tabliczce znamionowej 107
- Ostroznie podane wartosci pomiarowe odnosza sip do nowych urzadzen 107
- Ostroznie przy cisnieniu akustyeznym powyzej 85 db a nalezy uzywac ochronnikow stuchu a na stanowisku pracy 107
- Ostrzezenie przed przystapieniem do iakichkolwiek prac przy polerce nalezy wy ac wtyczkp z gniazdka sieciowego 107
- Przed pierwszym uruchomieniem 107
- Wlqczanie i wylqczanie 107
- Wskazowka 107
- Dopfyv ie pradu urzadzenie zatrzyma sip i po przerwie nie wtgczy sip pono w ni e 108
- Nastawianie liczby obrotów 108
- Ostroznie niebezpieczeñstwo zranienia na skutek zniszczenia narzpdzia do kazdego zadania nalezy dobrac odpowiednie narzpdzie 108
- Przypadku przerw 108
- Trybie pracy ciggtej nastapi przeciazenie lub przegrzanie urzgdzenia prpdkosc obrotowa zostanie zredukowana automatycznie az urzadzenie wystarczafâco sip ochtodzi 108
- Wskazówka 108
- Wskazówka jezel 108
- Wymiana nosnika narzçdzi 108
- Zakladanie nosnika narzçdzi 108
- Czyszczenie 109
- Naprawy 109
- Przeglqd konserwacja i pielqgnacja 109
- Szczotki wqglowe 109
- Wskazowka 109
- Wskazowki dla uzytkownika 109
- Wskazowki dotyczqce mocowania narzqdzi 109
- Czçsci zamienne i wyposazenie dodatkowe 110
- Deklaracja zgodnosci c 110
- Wskazöwki dotyczqce usuwania opakowania i zuzytego urzqdzenia 110
- Wytqczenie z odpowiedzialnosci 110
- Müszaki adatok 111
- Szimbólumok a készüléken 111
- Tartalom használt szimbólumok 111
- Az elsô pillantásra 112
- A hasznàlat helyén a balesetvédelemre 113
- Az òn biztonsàga érdekében 113
- Biztonsàgi ùtmutatàsok polirozàshoz 113
- Ezt a kezelési ùtmutatót az elektromos szerszàmok kezelésére 113
- Ezt az elektromos szerszàmot a technika mai szintjének és az elismert biztonsàgtechnikai szabàlyoknak megfelelóen gyàrtottàk ennek ellenére a hasznàlata soràn a hasz nàlója vagy mas személyek testét és életét fenyegetó illetve a gépet és mas anyagi javakat kàrositó veszélyek léphetnek tei a polirozót csak 113
- Figyelmeztetés az elektromos szerszàm hasznàlata elótt el kell olvasni és ezutàn szabad hasznàlni 113
- Figyelmeztetés olvasson el minden biztonsàgi ùtmutatàst és utasitàst a biztonsàgi ùtmutatàsok és utasitàsok betartàsànàl elkòvetett mulasz tàsoknak elektromos àramutés tuz és vagy sùlyos sérulések lehetnek a kòvetkezményei minden biztonsàgi ùtmutatàst és utasitàst òrizzen meg a jóvóbeli felhasznàlàs céljàból 113
- Rendeltetés szerinti célokra kifogàstalan àllapotban szabad hasznàlni a biztonsàgàt csòkkentó zavarokat azonnal el kell hàritani 113
- Rendeltetésszerù hasznàlat 113
- Vonatkozó szabàlyokat és elóiràsokat 113
- Vonatkozó àltalànos biztonsàgi tudni valók részt a mellékelt fuzetben iratszàm 315 15 113
- Vissza rúgá s és megf el el ó biztonsági útmutatás 114
- Laza a szerszámmal együtt forgó rógzitó zsinórok megragadhatják az on ujjait vagy beakadhatnak a munkadarabba 115
- Megadott mérési értékek új készülékekre vonatkoznak 115
- Megjegyzés 115
- Napi felhasználás során változnak a zaj és rezgésértékek 115
- További biztonsági útmutatások 115
- Vigyázat 115
- Vigyázat 85 db a hangnyomás fólótt hallásvédót kell horda ni 115
- Zaj és vibráció 115
- Be és kikapcsolàs 116
- Fordulatszàm elòvàlasztàsa 116
- Hasznàlatì ùtmutató 116
- Ùzembe helyezés elòtt 116
- A szerszámtartó eseréje 117
- A szerszámtartó rógzítése 117
- Figyelmeztetés 117
- Figyelmeztetés fémek megmunkálásakor szélsóséges alkalmazásoknál áramvezetó por rakódhat le a ház belsó terében emiatt csokken a védószigetelés hatékonysága 117
- Gépet hibaáram védókapcsolón kioldó áram 30 ma keresztül üzemeltesse 117
- Karbantartás és ápolás 117
- Megjegyzés 117
- Megjegyzés cseréhez csak a gyártómü eredeti alkatrészeit használja idegen gyártmányok használata esetén megszünnek a gyártó cég garanciális kótelezettségei 117
- Megjegyzések a szerszámok rógzítéséhez 117
- Munkákra vonatkozó megjegyzések 117
- Polírozón vaiò mindenféle munkavégzés elött a hálózati csatlakozót ki keil húzni 117
- Sarokköszörü a kikapcsolását követöen rövid ideig még forog 117
- Szerszámokat kózpontosítva kell a szerszámbefogóra rögziteni kiegyensúlyozatlanságok miatt károsodhat a készülék r omol hat a munka eredménye 117
- Szénkefék 117
- Tisztitás 117
- Vigyázat 117
- C megfelelôség 118
- Felelôsség kizâràsa 118
- Hajtâs 118
- Javitâsok 118
- Potaikatrészek és tartozékok 118
- Ârtalmatlanitàsi tudnivalôk 118
- Noste ochranu ocí 119
- Obsah pouzité symboly 119
- Pfed uvedením do provozu si prectéte návod k obsluze 119
- Pokyn pro likvidaci vyslouzilého náfadí viz strana 126 119
- Pozor oznacuje néjakou moznou nebezpecnou situad pfi nedodrzení upozornéni hrozí poranéní nebo vécné skody 119
- Symboly na náradi 119
- Technické údaje 119
- Upozornéni oznacuje aplikacní tipy a dúlezité informace 119
- Varování oznacuje bezprostfedné hrozící nebezpecí pfi nedodrzení upozornéni hrozí usmrcení nebo nejtézsíporanéní 119
- Na první pohled 120
- Bezpecnostni pokyny k lestëni 121
- K zachàzeni s elektrickÿm nâfadim v phlo zeném sesitu cis publikace 315 15 121
- Okamzité odstrante poruchy omezujici bezpecnost 121
- Pfedlozenÿ nàvod k obsluze vseobecné bezpecnostnipokyny 121
- Platné prò misto nasazeni a edne te podle nich 121
- Pravidla a pfedpisy k zabrànéni ûrazùm 121
- Pro stanovené pouziti v bezvadném bezpecnostné technickém 121
- Pro vasi bezpecnost 121
- Stanovené pouziti 121
- Toto elektrické nàfadi je konstruovàno podle soucasného stavu techniky a uznàvanÿch bezpecnostné technickÿch pfedpisù pii jeho pouzivàni mùze presto dojitk ohrozeni zivota uzivatele nebo treti osoby event poskozeni nàfadi nebo jinÿch vécnÿch hodnot pouzivejte lesticku pouze 121
- Varovànî pfectéte si vsechna bezpecnostni upozor néni a pokyny zanedbànipri dodrzovàni bezpecnostnich upozornéni a pokynù mohou mit za nàsledek ûraz elektrickÿm proudem pozàr a nebo tézkà poranéni vsechna bez pecnostni upozornéni a pokyny si do budoucna uschovejte 121
- Varovànî pfed pouzitim elektrického nàfadisi pfectéte a potom iednejte 121
- Zpétny ràz a prislusné bezpecnostni pokyny 122
- Dalsi bezpecnostni upozornéni 123
- Hlucnost a vibrace 123
- Nàvod k pouziti 123
- Pozor pfi akustickém tlaku vétsim nez 85 db a noste ochranu sluchu 123
- Pozor stàvajicisit ové napétimusisouhlasit s ùdajem napéti na typovém stitku 123
- Pozor uvedené namèfené hodnoty piati prò novà nàradi pfi dennim nasazenise hodnoty hlucnost a vibraci meni 123
- Pred uvedenim do provozu 123
- Upozornéni 123
- Varovànì pfed veskerymi pracemi na rucni lesticce vytàhnéte sit ovou zàstrcku 123
- Volné spolurotujici ùvazy mohou zachytit vase prsty nebo se zamotat kolem obrobku 123
- Zapnuti a vypnuti 123
- Montàz uchyceni nàstroje 124
- Pozor nebezpeci poranéni prostfednictvim zniceni nàstroje pouzijte nastro odpovidajici pracovnimu ùkolu 124
- Prevolba otàcek 124
- Upozornéni pii pfetizeni nebo prehfàti v trvalém provozu snizuje nàradi automaticky otàcky az je dostatecné vychlazeno 124
- Upozornéni po vypadku elektrìckého proudu se zapnuté nàradi znovu nerozbéhne 124
- Vymèna uchyceni nàstroje 124
- Cistèni 125
- Nàhradni dily a prislusenstvi 125
- Opravy 125
- Pokyny k upevnèni nàstrojù 125
- Pozor upevnéte nàstroje vystfedéné na uchyceni nàstroje vlivem nevyvàzenosti je mozné poskozeni nàfadi vysledek pràce se mùze zhorsit 125
- Pracovni pokyny 125
- Prevodovka 125
- Uhlikové kartàcky 125
- Upozornéni béhem zàrucni doby nepovolujte srouby na pfevo dove hlavè ph nedodrzeni zaniknou zàrucni zàvazky vyrobce 125
- Upozornéni k vyméné pouzivejte pouze originàlni dily vyrobce pfi pouziti cizich vyrobkù zaniknou zàrucni zàvazky vyrobce 125
- Upozornéni po vypnuti brousici nàstroj jesté kràtkou dobu dobihà 125
- Varovànì pfed veskerymi pracemi na rucni lesticce vytàhnéte sit ovou zàstrcku 125
- Varovànì ph opracovànikovù se mùze ph extrémnim nasazeni ve vnitfnim prostoru télesa nàradi usazovat vodivy prach snizeni ochranné izolace provozujte nàradipfes chrànic vybavovany chybovym proudem vybavovaci proud 30 ma 125
- Ùdrzba a osetrovàni 125
- O moznostech likvidace se informujte u vaseho specializovaného obchodnika 126
- Pokyny pro likvidaci vylouceni odpovëdnosti 126
- Prohlâseni o shodë c 126
- Upozornéni 126
- Varovànî odstranénim sit ového kabelu ucinte vyslouzilé nàfadi nepouzitelnÿm 126
- Obsah pouzité symboly 127
- Symboly na náradi 127
- Technické údaje 127
- Na prvÿ pohl ad 128
- Bezpecnostné upozornenia pre lestenie 129
- Na zaobchádzanie s elektrickym náradím v prilozenom zosite cís publikácie 315 15 129
- Okamzite odstráñteporuchy ktoré obmedzujú bezpecnost 129
- Platné pre miesto nasadenia a jednajte podía nich 129
- Pravidla a predpisy na zabránenie úrazom 129
- Pre stanovené pouzitie v bezchybnom bezpecnostne technickom 129
- Pre vasu bezpecnost 129
- Predlozeny návod na obsluhu vseobecné bezpecnostnépokyny 129
- Stanovené pouzitie 129
- Toto elektrické náradie je konstruované podía súcasného stavu technikya uznávanych bezpecnostne technickych pravidiel pri pouzívaní móze napriek tomu dó st к ohrozeniu zivota pouzívateía alebo trete osoby event poskodeniu náradia alebo inÿch vecnÿch hodnót pouzívajte lesticku len 129
- Varovanie precítajte si vsetky bezpecnostné upozor nenia a pokyny zanedbanie dodrziavania bezpecnostnych upozornenia pokynov móze mat za následok úraz elektrickym prúdom poziar a alebo t azké poranenia vsetky bezpecnostné upozornenia a pokyny uschovajte na budúce pouzitie 129
- Varovanie pred pouzitim elektrického náradia si precíta te a potom edna te 129
- Spãtny ráz a prislusné bezpecnostné pokyny 130
- Dalsie bezpecnostné pokyny 131
- Hlucnost a vibrácia 131
- Pozor pri akustickom tlaku vácsím ako 85 db a pouzívajte ochranu sluchu 131
- Pozor uvedené namerané hodnoty platia pre nové náradie pri dennom nasadení sa hodnoty hlucnostia vibrácií menia 131
- Upozornenie 131
- Volné spolurotující úvazy mohou zachytit vase prsty nebo se zamotat kolem obrobku 131
- Návod na pouzitie 132
- Pozor napát ové údaje na typovom stítku a skutocné siet wé napätie musia byt zhodné 132
- Pozor nebezpecenstvo poranenia vplyvom znicenia nástroja pouzite nastro zodpovedajúci pracovnej úlohe 132
- Pred uveden ím do prevádzky 132
- Predvol ba otácok 132
- Upozornenie po vypadku elektrického prúdu sa zapnuté náradie znovu nerozbehne 132
- Upozornenie pri pretazeniu alebo prehriatiu v trvalej prevádzke znizuje náradie automaticky otácky az kÿm nie je dostatocne vychladené 132
- Varovanie pred vsetkymi prácami na rucnej lesticke vytiahnite siet ovú zástrcku 132
- Zapnutie a vypnutie 132
- Cistenie 133
- Po vypnuti brüsiaci nastroj este po krätky cas dobieha 133
- Pozor upevnite nästroje acentrovane na uchytenie nästroja vplyvom nevyväzenosti je mozne poskodenie näradia vysledok präce sa möze zhorsit 133
- Pracovne pokyny 133
- Uhlikove kefy 133
- Upevnenie uchytenia nästroja 133
- Upozornenia k upevneniu nästrojov 133
- Upozornenie 133
- Upozornenie pri vymene pouzivajte len originälne diely vyrobcu pri pouziti cudzich vyrobkov zaniknü zärucne zäväzky vyrobcu 133
- Varovanie pred vsetkymi präcami na rucnej lesticke vytiahnite siet ovü zästrcku 133
- Varovanie pri opracovani kovov sa möze pri extremnom nasadenivo vnütornom priestore telesa brüsky usadzovat vodivy prach znizenie ochrannej izoläcie prevädzkujte näradie cez chränic vybavovany chybovym prüdom vybavovaciprüd 30 ma 133
- Vymena uchytenia nästroja 133
- Üdrzba a osetrovanie 133
- Nâhradné diely a prislusenstvo 134
- Opravy 134
- Pokyny pre likvidàciu 134
- Prehlâsenie o zhode 134
- Prevodovka 134
- Vylùcenie zodpovednosti 134
- Sisukord kasutatud sümbolid 135
- Sümbolid seadmel 135
- Tehnilised andmed 135
- Ülevaade 136
- Ohutusnòuanded poleerimiseks 137
- Otstarbekohane kasutamine 137
- Teie ohutuse heaks 137
- Tagasilóòk ja vastavad ohutusjuhised 138
- Mura ja vibratsioon 139
- Ohutusalane lisateave 139
- Enne kasutuselevòttu 140
- Kasutusjuhend 140
- Lukustusega pusireziim 140
- Lukustuseta luhireziim 140
- Pòòrete eelvalik 140
- Sisse ja vàljalulitamine 140
- Hooldus ja korrashoid 141
- Nàpunàiteid tarvikute kinnitamiseks 141
- Puhastamine 141
- Susiharjad 141
- Tarviku kinnituse paigaldamine 141
- Tarviku kinnituse vahetamine 141
- Tòòjuhendid 141
- C vastavus 142
- Jäätmekäitlus 142
- Reduktor 142
- Remonttööd 142
- Varuosad ja tarvikud 142
- Vastutuse välistamine 142
- Simboliai ant rankio 143
- Techniniai duomenys 143
- Turinys naudojami simboliai 143
- Bendras rankio vaizdas 144
- Jusqsaugumui 145
- Naudojimas pagai paskirtj 145
- Poliravimui skirti saugos nurodymai 145
- Atatranka ir atitinkami saugos nurodymai 146
- Kitos saugos nuorodos 147
- Triuksmas ir vibracija 147
- Jungimas i iga i ai kio darbo rezimui su fiksavimu 148
- Jungimas ir isjungimas 148
- Jungimas trumpalaikio darbo rezimui be fiksavimo 148
- Nurodymai dirbant su poliruokliu 148
- Pries pirm naudojim 148
- Sukimosi greicio reguliavimas 148
- Angliniai sepetèliai 149
- Lipnaus pado keitimas 149
- Lipnaus pado tvirtinimas 149
- Nurodymai dirbti slifuokliu 149
- Nurodymai rankio ar priedo tvirtinimui 149
- Techninis aptarnavimas ir prieziüra 149
- Valymas 149
- Atsakomybès pasalinimas 150
- Atsarginès dalys priedai ir reikmenys 150
- C atitikimo deklaracija 150
- Nurodymai utilizuoti 150
- Pavara 150
- Remontas 150
- Saturs izmantotie simboli 151
- Simboli uz instrumenta 151
- Tehniskà informacija 151
- Îss apskats 152
- Jusu drosïbai 153
- Noteikumiem atbilstosa izmantosana 153
- Pulësanas drosïbas tehnikas noteikumi 153
- Atsitiens un atbilstosi droslbas tehnikas noteikumi 154
- Citi drosibas tehnikas noteikumi 155
- Troksni un vibracija 155
- Apgriezienu skaita ieprieksizvêle 156
- Hg stoss darba rezíms ar iefiksêsanos 156
- Leslëgsana un izslëgsana 156
- Lietosanas noteikumi 156
- Pirms ekspluatãcijas 156
- Tslaictgã darba rezíms bez iefiksêsanãs 156
- Darba norãdijumi 157
- Instrumenta nostiprinãjuma nomaina 157
- Instrumenta nostiprinãjuma piestiprinãsana 157
- Instrumenta nostiprinãsanas no rã di um i 157
- Tehniskâ apkope un kopsana 157
- Ttrisana 157
- C atbilstïba 158
- Noradijumi par likvidesanu 158
- Ogisukas 158
- Pãrvads 158
- Remonts 158
- Rezerves dalas un aprïkojums 158
- Atbildíbas izslegsana 159
- Символы на машинке 160
- Содержание используемые символы 160
- Технические данные 160
- Комплектный обзор 161
- Для вашей безопасности 162
- Использование по назначению 162
- Указания по технике безопас ности при полировании 162
- Отдача и соответствующие указания по безопасности 164
- Дополнительные указания по технике безопасности 165
- Особые указания по технике безопасности при полировании 165
- Шумы и вибрация 165
- Включение и выключение кратковременный режим работы без фиксации выключателя 166
- Инструкция по эксплуатации 166
- Перед вводом в эксплуатацию 166
- Продолжительный режим работы с фиксацией выключателя 166
- Замена приспособления для крепления инструмента 167
- Крепление приспособления для крепления инструмента 167
- Установка числа оборотов 167
- Принцип действия 168
- Редуктор 168
- Техобслуживание и уход 168
- Угольные щетки 168
- Указания по правильному креплению инструмента 168
- Чистка 168
- Запчасти и принадлежности 169
- Исключение ответственности 169
- Ремонт 169
- Соответствие нормам с 169
- Указания по утилизации 169
Похожие устройства
- Flex PE 14-2 150 Технические данные
- Flex PE 14-2 150 Инструкция по эксплуатации
- Flex PE 14-2 150 P-Set Технические данные
- Flex PE 14-2 150 P-Set Инструкция по эксплуатации
- Flex PE 14-1 180 Технические данные
- Flex PE 14-1 180 Инструкция по эксплуатации
- Flex L 1503 VR Технические данные
- Flex L 1503 VR Инструкция по эксплуатации
- Flex L 602 VR Технические данные
- Flex L 602 VR Инструкция по эксплуатации
- Flex XCE 10-8 125 Технические данные
- Flex XCE 10-8 125 Инструкция по эксплуатации
- Flex XCE 10-8 125 P-Set Технические данные
- Flex XCE 10-8 125 P-Set Инструкция по эксплуатации
- Flex XFE 7-12 80 Технические данные
- Flex XFE 7-12 80 Инструкция по эксплуатации
- Flex XFE 7-12 80 P-Set Технические данные
- Flex XFE 7-12 80 P-Set Инструкция по эксплуатации
- Flex XFE 7-15 150 Технические данные
- Flex XFE 7-15 150 Инструкция по эксплуатации
Polierer PE 14 3 125 de HINWEIS Zum Austausch nur Originalteile des Herstellers verwenden Bei Verwendung von Fremdfabrikaten erlöschen die Garantieverpflichtungen des Herstellers Durch die hinteren Lufteintrittsöffnungen kann das Kohlenfeuer während des Gebrauchs beobachtet werden Bei starkem Kohlenfeuer den Polierer sofort ausschalten Polierer an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienstwerkstatt übergeben Getriebe T HINWEIS Die Schrauben am Getriebekopf während der Garantiezeit nicht lösen Bei Nichtbeachtung erlöschen die Garantie verpflichtungen des Herstellers Reparaturen Reparaturen ausschließlich durch eine vom Hersteller autorisierte Kundendienstwerkstatt ausführen lassen Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 19 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wederverwertung zugeführt werden T HINWEIS Über Entsorgungsmöglichkeiten beim Fachhändler informieren C Konformität Wr erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004 108 EG bis 19 04 2016 2014 30 EU ab 20 04 2016 2006 42 EG 2011 65 EG Verantwortlich für technische Unterlagen FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Ersatzteile und Zubehör Ersatzteil Zubehör Best Nr seitlicher Handgriff 252 721 Griff hau be 357 324 Klett Teller M14 gedämpft 125 mm 350 737 Weiteres Zubehör insbesondere Werkzeuge und Polierhilfsmittel den Katalogen des Herstellers entnehmen Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten finden Sie auf unserer Homepage www flex tools com Entsorgungshinweise A WARNUNG Ausgediente Geräte durch Entfernen des Netzkabels unbrauchbar machen Nur für EU Länder Werfen Sie Eektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll X 10 Eckhard Rühle Manager Research Development R DI Klaus Peter Weinper Head of Quality Department QD 29 05 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Haftungsausschluss Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Geschäftsbetriebes die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden die durch unsachgemäße Verwendung oder in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden