Tanita BF 522 W [26/28] Dicas de manuseio
![Tanita BF 522 W [26/28] Dicas de manuseio](/views2/1078196/page26/bg1a.png)
P
48
DICAS DE MANUSEIO
FUNÇÃO DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
Este monitor é um instrumento de precisão que utiliza a tecnologia state-of-art.
Para manter este aparelho numa melhor condição, siga cuidadosamente as instruções a seguir:
• Não tente desmontar a plataforma de medição.
•Guarde a plataforma horizontalmente e coloque a unidade do visor no seu suporte de parede, ou noutra área onde não
caia nem seja pisada. Não enrole o cabo em redor da plataforma ou do visor durante o armazenamento, pois poderá
danificar o cabo.
• Evite o impacto ou vibração excessiva ao aparelho.
• Guarde o aparelho num local livre de radiação solar direta, equipamento de calefação, umidade elevada ou alteração
excessiva de temperatura.
• Nunca mergulhe o aparelho na água. Use o álcool para limpar os eletrodos e o limpador de vidros para mantê-lo
lustrado. Evite o uso de sabão.
• Não pise na plataforma quando estiver molhada.
• Não deixe cair nada sobre a plataforma.
FUNÇÕES ÚTEIS
•O Monitor de Gordura do Organismo/Balança permite a você obter simultânea e facilmente o peso e medir a
porcentagem de gordura do organismo simplesmente subindo na balança.
•O seu Monitor de Gordura do Organismo/Balança pode ser configurado para adulto ou criança (7 a 17 anos), homem
ou mulher.
• Além disso, o BF-522 pode ser configurado para modo Aduto Atleta.
•O botão fornece leituras rápidas do peso.
•O aparelho emite um “beep” útil quando ativado e em diversos estágios do processo de programação e do manuseio.
Ouça estes sons que lhe orienta a subir no aparelho, observe a leitura ou confirme a configuração.
A função desligamento automático desliga automaticamente a energia em seguintes casos:
• Se você interromper o processo de medição. A energia é desligada entre 10 a 20 segundos,
dependendo do tipo de operação.
• Se um peso extraordinário é aplicado na plataforma.
• Se você não tocar em nenhuma chave ou botão dentro de 60 segundos durante a programação.*
• Após você encerrar o processo de medição.
*Nota: se a energia for desligada automaticamente, repita os passos a partir de “
COMO DETERMINAR A PORCENTAGEM DE GORDURA DO ORGANISMO
” (p. 49).
OBTENDO LEITURA PRECISA
Para assegurar a precisão, a leitura deve ser feita sem roupa e com condições consistentes
de hidratação. Mesmo que você não tire as roupas, sempre tire as meias antes de subir na
plataforma de medição. Certifique-se de que seus calcanhares estão corretamente alinhados
com os eletrodos da plataforma de medição. Não se preocupe mesmo que seus pés
pareçam grande demais para o aparelho, pois a medição precisa pode ser obtido mesmo
que os dedos dos seus pés ultrapassem a plataforma de medição. É melhor realizar a
medição sempre no mesmo horário do dia. Espere em torno de três horas depois de
levantar, comer ou praticar exercícios intensos antes de realizar a medição. Mesmo que a
leitura esteja sendo feita enquanto as outras condições não possuam mesmos valores
absolutos, ela é precisa para determinar a porcentagem de alteração desde que a leitura
seja feita de forma consistente. Para monitorar o progresso, compare os resultados com
pesos e porcentagens da gordura do organismo anteriormente obtidos por um período de
tempo.
Calcanhares centrados
nos eletrodos.
Os dedos dos pés
podem ultrapassar a
plataforma de
medição.
Nota: A medição precisa não será possível se a
sola do seu pé não estiver limpa, se seus joelhos
estiverem dobrados ou se você estiver na posição
sentada.
P
47
Abra como mostrado
Sentido das pilhas
PREPARATIVOS ANTES DO USO
Colocando as pilhas
Abra a tampa do compartimento de pilhas atrás da plataforma de medição.
Coloque as pilhas pequenas fornecidas conforme indicado.
Nota:
certifique-se de que o sentido das pilhas está correto. Se as pilhas forem posicionadas
incorretamente, o fluido pode vazar e danificar o assoalho. Se você não pretende utilizar este
aparelho por um período longo, é recomendável retirar as pilhas antes de guardá-lo.
Uma vez que as pilhas foram colocadas na fábrica, o nível de energia delas
podem estar baixo.
Posicionando o monitor
Coloque a plataforma de medição numa superfície dura e plana que tenha
mínima vibração para assegurar a medição segura e precisa.
Nota: para evitar um possível ferimento, evite pisar na borda da plataforma.
INSTALAR A CAIXA DO VISOR
A caixa do visor deve ser colocada sobre uma mesa ou montada na parede.
Tenha cuidado para que o visor não caia da mesa.
Nota: evite segurar o visor com as mãos enquanto se pesa, pois o peso do
visor (0,25 kg) será adicionado ao seu peso.
Para fixar a caixa do visor à parede, siga os passos abaixo:
1.Utilizando uma chave de parafusos, fixe o suporte à parede, introduzindo
os dois parafusos nos orifícios do suporte – poderá precisar de furar
previamente dois orifícios na parede.
2.Fixe a caixa do visor ao suporte, introduzindo as saliências do suporte
nos orifícios localizados na parte posterior da caixa do visor.
3.Certifique-se de que a caixa do visor está firmemente fixada ao suporte.
A caixa do visor poderá cair, caso não fique bem fixada.
1.
2.
3.
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Bf 522 1
- Body fat monitor scale 1
- Gebruiksaanwijzing deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren 1
- Instruction manual read this instruction manual carefully and keep it for future reference 1
- Manual de instrucciones lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia 1
- Manual de instruções leia cuidadosamente este manual e guarde o para futura referência 1
- Manuale di istruzioni leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future 1
- Mode d emploi a lire attentivement et à garder en cas de besoin 1
- Indice 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhoudsopgave 2
- Tabela de conteúdo 2
- Table des matières 2
- Table of contents 2
- Índice de materias 2
- Body fat percentage fluctuations in a day 3
- Important notes for users 3
- Introduction 3
- Principles of estimating body fat percentage 3
- Safety precautions 3
- The bia method 3
- What is body fat percentage 3
- Accessories 4
- Features and functions 4
- Inserting the batteries 4
- Installing the display box 4
- Measuring platform 4
- Positioning the monitor 4
- Preparations before use 4
- Automatic shut down function 5
- Changing the weight mode 5
- Getting accurate readings 5
- Handling tips 5
- Useful features 5
- Err c appears after power on 6
- Error appears while measuring 6
- Get your readings 6
- How to determine body fat percentage 6
- If the following problems occur then a wrong weight format appears followed by kg lb or st lb 6
- Lo appears on the display or all the data appears and immediately disappears 6
- Ol appears while measuring 6
- Select female or male 6
- Set age 6
- Specify the height 6
- Taking weight measurement only 6
- The body fat percentage measurement does not appear or appears after the weight is measured 6
- Troubleshooting 6
- Die bia methode 7
- Einleitung 7
- Prinzipien der analyse ihres körperfettanteils 7
- Schwankungen des körperfettanteils innerhalb eines tages 7
- Sicherheitsmaßnahmen 7
- Was ist mit körperfettanteil gemeint 7
- Wichtige hinweise für den benutzer 7
- Aufstellen des geräts 8
- Batterien dürfen nicht in den hausmüll 8
- Einlegen der batterien 8
- Installation der displaybox 8
- Merkmale und funktionen 8
- Vorbereitungen vor gebrauch 8
- Wiegeplattform 8
- Zubehör 8
- Automatisches abschalten 9
- Einstellen der größe 9
- Einstellen des alters 9
- Einstellen des geschlechts 9
- Messen des körperfettanteils 9
- Nützliche funktionen 9
- So erhalten sie genaue messwerte 9
- So erhalten sie ihre messwerte 9
- Tipps zum umgang mit dem gerät 9
- Auf der anzeige erscheint lo oder es erscheinen alle daten die dann gleich wieder verschwinden 10
- Beim messen wird ol angezeigt 10
- Der körperfettanteil wird nicht angezeigt oder es erscheint nach der gewichtsmessung 10
- Fehlersuche 10
- Introduction 10
- Nach dem einschalten wird err c eingeblendet 10
- Nur gewicht funktion 10
- Précautions d emploi 10
- Remarques importantes à l intention des utilisateurs 10
- Sollten die folgenden probleme auftauchen dann 10
- Während des messens erscheint error 10
- Accessoires 11
- Caractéristiques 11
- La méthode aib 11
- Plateau de pesée 11
- Principes de mesure du taux de graisse corporelle 11
- Qu est ce que le taux de graisse corporelle 11
- Variations journalières du taux de graisse corporelle 11
- Avant utilisation 12
- Comment obtenir des résultats exacts 12
- Conseils de manipulation 12
- Fonction d arrêt automatique 12
- Fonctions 12
- Insertion des piles 12
- Installation du boîtier d affichage 12
- Positionnement de l appareil 12
- Affichage des relevés 13
- Calcul du taux de graisse corporelle 13
- Dépannage 13
- En cas de problème consultez la liste suivante avant de contacter tanita 13
- Err c s affiche après allumage 13
- Error apparaît pendant la prise de mesure 13
- La mesure du pourcentage de graisse corporelle n apparaît pas ou apparaît après la mesure du poids 13
- Le message lo s affiche à l écran ou toutes les données s affichent puis disparaissent immédiatement 13
- Le message ol s affiche au cours de la pesée 13
- Lecture du poids uniquement 13
- Sélection de l âge 13
- Sélection du sexe 13
- Belangrijke gebruiksvoorschriften 14
- Dagelijkse variaties van lichaamsvetpercentage 14
- De bia methode 14
- Introductie 14
- Meetmethodes voor lichaamsvetpercentage 14
- Veiligheidsmaatregelen 14
- Wat is een lichaamsvetpercentage 14
- Accessoires 15
- Display installeren 15
- Eigenschappen en functies 15
- Inleggen van batterijen 15
- Installeren van de weegschaal 15
- Voorbereidingsmaatregelen 15
- Weegschaal 15
- Afleesnauwkeurigheid 16
- Aflezingen 16
- Automatische uitschakelfunctie 16
- Handige eigenschappen 16
- Leeftijd instellen 16
- Lengte instellen 16
- Tips voor gebruik meten van het lichaamsvetpercentage 16
- Vrouw man of atleet selecteren 16
- Alleen gewicht bepalen 17
- Bij het optreden van de volgende problemen de volgende maatregelen nemen 17
- De lichaamsgewichtspercentage verschijnt niet of verschijnt nadat het gewicht is gemeten 17
- Err c verschijnt na het inschakelen van de weegschaal 17
- Error verschijnt tijdens de maatneming 17
- Foutopsporing 17
- Introduzione 17
- Lo verschijnt op het display of alle gegevens verschijnen en verdwijnen vervolgens onmiddellijk 17
- Note importanti per gli utenti 17
- Ol verschijnt tijdens het meten 17
- Precauzioni di sicurezza 17
- Accessori 18
- Caratteristiche e funzionalità 18
- Cos è la percentuale di grasso corporeo 18
- Fluttuazioni della percentuale del grasso corporeo in un giorno 18
- Il metodo bia 18
- Piattaforma di misurazione 18
- Principi del calcolo della percentuale di grasso corporeo 18
- Funzionalità utili 19
- Funzione di spegnimento automatico 19
- Inserimento delle batterie 19
- Installazione della scatola del display 19
- Posizionamento della bilancia monitor 19
- Preparazioni prima dell uso 19
- Rilevamento di valori accurati 19
- Suggerimenti per l uso 19
- Come determinare la percentuale di grasso corporeo 20
- Configurazione dell età 20
- Durante la misurazione appare error 20
- Err c è visualizzato dopo l accensione 20
- Indicazione dell altezza 20
- Misurazione del solo peso 20
- Non appare la misurazione della percentuale di grasso corporeo o appare dopo che è stato misurato il peso 20
- Ol viene visualizzato durante la misurazione 20
- Oppure tutti i dati appaiono e scompaiono immediatamente 20
- Ottenimento dei valori 20
- Risoluzione dei problemi 20
- Se si verificano i seguenti problemi 20
- Selezione di femmina maschio o atleta 20
- Sul display appare 20
- El método aib 21
- Fluctuaciones del porcentaje de grasa corporal en un día 21
- Introducción 21
- Los principios para calcular el porcentaje de grasa corporal 21
- Notas importantes para los usuarios 21
- Precauciones de seguridad 21
- Qué es el porcentaje de grasa corporal 21
- Accesorios 22
- Báscula 22
- Colocación del monitor 22
- Instalación de las pilas 22
- Instalación del módulo de pantalla 22
- Preparaciones antes del uso 22
- Prestaciones y funciones 22
- Configuración de la edad 23
- Cómo medir el porcentaje de grasa corporal 23
- Cómo obtener las lecturas 23
- Cómo obtener lecturas exactas 23
- Especificación de la altura 23
- Función de apagado automático 23
- Prestaciones útiles 23
- Recomendaciones de manejo 23
- Selección de sexo y modo de atleta 23
- Aparece lo en la pantalla o aparecen todos los datos e inmediatamente desaparecen 24
- Aparece ol durante la medición 24
- Cómo obtener lecturas de peso solamente 24
- El mensaje err c aparecerá al ser activada 24
- Error aparece durante la medición 24
- Introdução 24
- La medición de body fat percentage no aparece o aparece después de la medición del peso 24
- Notas importantes para usuários 24
- Precauções de segurança 24
- Resolución de fallos 24
- Si ocurre el siguiente problema entonces 24
- Acessórios 25
- Características e funções 25
- Flutuações diárias de gordura do organismo 25
- O método bia 25
- O que é a porcentagem de gordura do organismo 25
- Plataforma de medição 25
- Princípios para estimar a porcentagem de gordura do organismo 25
- Colocando as pilhas 26
- Dicas de manuseio 26
- Função desligamento automático 26
- Funções úteis 26
- Instalar a caixa do visor 26
- Obtendo leitura precisa 26
- Posicionando o monitor 26
- Preparativos antes do uso 26
- Aparece error durante a medição 27
- Aparece ol durante a medição 27
- Como determinar a porcentagem de gordura do organismo 27
- Err c aparece após ligar a balança 27
- Especifique a sua altura 27
- Localizando defeitos 27
- Não aparece a porcentagem da gordura do organismo ou aparece após a medição do peso 27
- Obtenha a sua leitura 27
- Se ocorrer seguintes problemas então aparece lo no mostrador aparecem todos os dados e desaparece imediatamente 27
- Selecione a sua idade 27
- Selecione male homem ou female mulher 27
- Somente a leitura do peso 27
Похожие устройства
- Gorenje DK9P2X Инструкция по эксплуатации
- Tanita BF 350 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 5CF-56VDPX Инструкция по эксплуатации
- Siemens LI28031 Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC 420 MA Инструкция по эксплуатации
- Fagor 5CH-56GSF B Инструкция по эксплуатации
- Siemens LI 46631 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6CF-56EB Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC 418 MA Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-F23Z1R/BI Black Инструкция по эксплуатации
- Tanita CJ-688 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6CF-56GSB Инструкция по эксплуатации
- Tanita HC-207 Инструкция по эксплуатации
- Asus Padfone + Padfone Station Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6CF-56VDMB Инструкция по эксплуатации
- Microlife ST 71 Инструкция по эксплуатации
- Rapoo T6 Touch Black Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSW 101 Инструкция по эксплуатации
- Microlife ST 72 Инструкция по эксплуатации
- Rapoo T6 Touch White Инструкция по эксплуатации