Sinbo SAH 6101 [24/48] Uso de la máquina
![Sinbo SAH 6101 [24/48] Uso de la máquina](/views2/1078251/page24/bg18.png)
- 23 -
USO DE LA MÁQUINA
•Se recomienda utilizar en las zonas que están bajo de la humedad relativa de 80RH y
temperatura 5-40˚C.
•Antes del primer uso, haga esperar la máquina en la temperatura de habitación por medio
hora.
•Separa la cisterna que está en la parte superior desde la unidad principal inferior.
•Vuelve del revés la cisterna de agua y abre la tapa ronda que está en la parte inferior.
•Llene la cisterna por el agua limpio en la temperatura de habitación, cierre la tapa estrechamente
y haga situar encima del cuerpo cuidadamente.
•Enchufe a la toma.
•Haga funcionar la máquina por llevar el botón de abrir/apagar a la posición de 1.
•Elige cualquier nivel en la configuración de la densidad del vapor.
AVISO: No hacer funcionar la máquina nunca cuando la cisterna de agua está vacía.
IMPORTANTE: No se debe olvidar que la humedad se puede cambiar según el entorno.
NOTA: Se puede utilizar la cisterna de agua de 6lt en el nivel alto de vapor por 30 horas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Si el agua es duro, como se incluye mucho calcio y magnesio; estos pueden causar a polvo
blanco. En la superficie de la cisterna de agua y en el cambiado de la unidad inferior se puede
ocurrir una capa de cal. Los sucios en la superficie del cambiador pueden causar a funcionamiento
incorrecto de la máquina.
Limpieza del Cambiador
1. Haga gotear 5-10 gotas de vinagre a la superficie del cambiador y espere por 2-5 minutos.
2. Limpie los sucios encima de superficie por el cepillo sin rayar.
3. Limpie el cambiador por enjugar con agua limpio.
Limpieza de la Cisterna
1. Limpie por el vinagre si hay cal o capa de sucio.
2. Si la cal chapa la tapa de la cisterna de agua, haga gotear el vinagre a su superficie y limpie
por un cepillo sin rayar.
3. Limpie la cisterna de agua una vez por cada 3 días.
4. No haga esperar el agua dentro de la cisterna más de 2 días.
RECOMENDACIONES
1. Para evitar la cal utilice el agua hervido y enfriado o agua destilado.
2. Limpie el cambiador y cisterna de agua una vez cada semana.
3. Para guardar el agua dentro de la cisterna de agua limpiamente, cambia el agua más frecuente
posible.
4. Si no se utiliza la máquina, tiene que estar seguro que todas las piezas están secas.
Содержание
- G r fi 2
- C hazin tanitimi 3
- Öneml güvenl k uyarilari 4
- Çevre ve nsan sa li i 5
- Tem zl k ve bakim 6
- Sorun g derme 7
- English 8
- Important safeguards 9
- Operating the unit 10
- Consult this table if you experience any problems during normal operation 11
- Troubleshooting 11
- Français 12
- Consignes de sécurité importantes 13
- Fonctionnement de l appareil 14
- Conseils pour éviter le calcaire utilisez l eau déminéralisé ou de l eau que vous avez déjà mis à ébullition nettoyez le réservoire et l oscillateur une fois par semaine changez régulièrement l eau dans le réservoire 15
- Guide de depannage si l humidificateur ne fonctionne pas correctement ou si il ne fonctionne pas du tout vérifier les points suivantes 15
- Instructions de nettoyage et entretien 15
- Nettoyage d oscillateur 1 versez 5 10 gouttes de vinaigre sur la surface 2 nettoyez sans une brosse 3 enfin nettoyez avec l eau propre 15
- Nettoyage de réservoire 1 en cas de la présence de calcaire nettoyez avec le vinaigre 2 si le couvercle du réservoire est couvert de calcaire nettoyez le avec quelques gouttes de vinaigre sans une brosse 3 nettoyez le réservoire tous les 3 jours 4 ne laissez pas l eau stagner plus de 2 jours 15
- Guide de depannage 16
- Nederlands 17
- Belangrijke veiligheidsinstructies 18
- Gebruik apparaat 19
- Om kalkaanslag te voorkomen kan gekookt water dat is afgekoeld of gedestilleerd water worden gebruikt 2 maak het waterreservoir en de circulator een keer in de week schoon 3 om het water in het waterreservoir schoon te houden dient het water zo vaak mogelijk ververst te worden 4 let erop dat alle onderdelen droog worden bewaard indien het apparaat niet wordt gebruikt 20
- Oplossen problemen zie onderstaand tabel indien zich problemen voordoen tijdens normaal gebruik 20
- Oplossen problemen 21
- Espanol 22
- Advertencias importantes de la seguridad 23
- Uso de la máquina 24
- Solucionar los problemas 25
- Hrvatski 34
- Bitni sigurnosni naputci 35
- Rukovanje ure dajem 36
- Ako se tijekom rada ured aja pojavi bilo kakav problem najprije pokuˇsajte da ga odklonite prema savjetima za rjeˇsenje problema navedenim u ovoj tabeli 37
- Rije ˇ savanje problema 37
- Romana 38
- Masur de precaut e 39
- Utilizare unitati 40
- Ghid de depanare 41
- Yetk l serv sler l stes 42
- Yetk l serv sler l stes 43
- Yetk l serv sler l stes 44
- Www sinbo com tr 45
- Yetk l serv sler l stes 45
- Cihangir mh güvercin cd no 4 haramidere mevkii avcılar stanbul türkiye 46
- De ma elektromekan k ürünler nfiaat spor malzemeler malat san ve t c a fi 46
- G a r a n t fi a r t l a r i 46
- Tel 0212 422 94 94 fax 0212 422 03 49 46
- Thalatçi f rma 46
- Www sinbo com tr info sinbo com tr 46
- G a r a n t b e l g e s 47
- Sah 6101 hava nemlend r c s 47
- Müfiter h zmetler 48
Похожие устройства
- LG 42 LM640T Инструкция по эксплуатации
- Microlife FH 600 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3456 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM585T Инструкция по эксплуатации
- Microlife FH 80 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3446 Инструкция по эксплуатации
- Optoma DS219 Инструкция по эксплуатации
- Microlife FH 422 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3457 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Black Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU900 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3459 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Red Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3467 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU920 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Wh Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3454 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU930 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3445 Инструкция по эксплуатации
- Samsung EV-NX210+18-55 Titan Инструкция по эксплуатации