Sinbo SMS 5605 [16/43] Conservation
![Sinbo SMS 5605 [16/43] Conservation](/views2/1078468/page16/bg10.png)
- 15 -
CONSERVATION
2. Pliez la plateforme. Enroulez le cordon au compartiment de rangement de cordon qui est au-dessous
de la trancheuse. (Illustration 4)
EMPLOI DE LA TRANCHEUSE
CONSEILS POUR OBTENIR DE MEILLEURS RÉSULTATS
• Pour pouvoir trancher les viandes aussi fine qu’un papier, refroidissez-les bien au préalable.
• Les viandes doivent être désossées. Les fruits doivent être dénoyautés.
• Il est difficile de trancher les aliments dont le tissu est irrégulier tels que le poisson ou le bifteck fin.
Congelez un peu avant l’opération de tranchage.
• Lorsque vous mettez les concombres ou les oignons en conserve, vous pouvez les trancher pour
obtenir des pickles de belle apparence, ou vous pouvez obtenir des pommes pour vos tartes, ou vous
pouvez trancher vos légumes avant de les ranger dans les glacières.
VIANDES CHAUDES: Bifteck, Rôti, Agneau, Dinde, Rosbif
Avant de trancher les viandes chaudes et sans os, faites sortir d’abord l’aliment du four et attendez
qu’il refroidisse pendant 15 à 20 minutes. Ainsi les aliments ne vont pas perdre leurs jus et vont pouvoir
être tranchés plus correctement sans se désintégrer. Coupez l’aliment de façon à pouvoir entrer dans
le plateau d’aliment si nécessaire. Si le rôti est en état attaché, arrêtez le moteur et détachez les ficelles
une par une chaque fois qu’elles s’approchent de la lame.
Bœuf salé tranché extra-fin ou poitrine de veau fraichement frite
Laissez refroidir toute la nuit le bœuf salé avec son jus. Égouttez le bœuf salé avant l’opération de
tranchage et récoltez les jus qui s’en égoutte. Essuyez à l’aide d’une serviette en papier. Supprimez
l’excès de graisse. Tranchez le bœuf salé assez refroidi à l’épaisseur que vous désirez. Placez les
tranches sur une assiette résistante à la chaleur et servez chaudement après avoir dressé pardessus
la viande un peu de jus de viande que vous aviez réservé. Laissez cuire dans le four préchauffé à 150°C
pendant 30 minutes.
Fromage
Faites bien refroidir avant de trancher. Enveloppez d’un film étirable pour préserver l’humidité. Pour
enrichir le goût naturel du fromage, attendez qu’il arrive à une température ambiante avant de servir.
Salami Saucisson
Les aliments tels que les salamis ou les saucissons sont capables de préserver leurs fraicheurs et
leurs saveurs pendant longtemps si tranchés autant que nécessaire. Pour obtenir de meilleurs résultats,
faites refroidir l’aliment. Pelez le plastique ou enlever la peau dure avant de commencer à trancher.
Pour obtenir des tranches uniformes, exercez une pression d’une façon constante et délicate.
Légumes et fruits
Votre trancheuse est idéale pour trancher des pommes de terre, des tomates, des carottes, des choux
(pour salades de chou), des aubergines et des courgettes. Les pommes de terre peuvent être tranchées
épaisses pour les repas juteux en cocotte et fines pour faire des chips. De l’ananas frais peut être
tranché correctement. Vous pouvez découper la partie extérieure et trancher à l’épaisseur que vous
souhaitez.
Pains, Cakes et Cookies
Avant de trancher un pain qui vient de cuire, attendez qu’il refroidisse. Pour couper des tranches plus
fines afin de faire griller, préférez des pains de la veille ou légèrement rassis. La trancheuse est idéale
pour trancher toutes sortes de pains de canapés et de cakes ou de cakes aux fruits. Pour préparer des
cookies de tranches fines, faites refroidir la pâte dans le réfrigérateur et vous pouvez trancher à la
finesse que vous désirez.
Données Techniques
Voltage de fonctionnement: 230V~50Hz
Consommation d’Énergie: 150Watt
Содержание
- Kullanma kilavuzu 1
- Sms 5605 d l mley c 1
- C hazin özell kler 4
- Öneml güvenl k uyarilari 5
- C hazin kullanimi 6
- Tem zl k ve bakim 7
- D l mley c n n kullanimi 8
- English 9
- Important safeguards 10
- Cleaning 11
- Use your food slicer 12
- Français 13
- Consignes de sécurité importantes 14
- Direction d épaisseur 15
- Conservation 16
- Nederlands 17
- Belangrijke veiligheidsinstructies 18
- Reiniging 19
- Reiniging 20
- Deutsch 21
- Wichtige sicherheitshinweise 22
- Reinigung 23
- Geeignetes schneidgut 24
- Espanol 25
- Medidas de seguridad importantes 26
- Limpieza 27
- Usar su máquina de rebanadora de alimentos 28
- Hrvatski 39
- Bitna sigurnosna upozorenja 40
- ˇciˇs cenje 41
- Rukovanje rezalicom 42
- Eee yönetmeli ine uygundur 43
- Made in p r c 43
Похожие устройства
- Korting OEG1052CRN Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHB-3068 Инструкция по эксплуатации
- Korting OGG771CFW Инструкция по эксплуатации
- VR FR-101V Инструкция по эксплуатации
- Korting HG995CTX Инструкция по эксплуатации
- VR FR-100V Инструкция по эксплуатации
- Korting HGG645N Инструкция по эксплуатации
- VR SI-423V Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6203B Инструкция по эксплуатации
- VR SI-422V Инструкция по эксплуатации
- Korting HGG645W Инструкция по эксплуатации
- VR SI-421V Инструкция по эксплуатации
- Korting HK6305B Инструкция по эксплуатации
- VR SI-420V Инструкция по эксплуатации
- Korting HGG785CTN Инструкция по эксплуатации
- Philips PTA517/00 Инструкция по эксплуатации
- VR SI-409V Инструкция по эксплуатации
- Korting HGG985CTN Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV4212F0 Инструкция по эксплуатации
- VR SI-408V Инструкция по эксплуатации