Daikin EHSXB08P30DA3 — руководство по эксплуатации системы сушки стяжки [22/64]
![Daikin EHSXB08P50DA [22/64] Функционирование](/views2/1786549/page22/bg16.png)
4 Функционирование
Руководство по эксплуатации
22
Daikin RoCon+ HP1
Контроллер RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
ИНФОРМАЦИЯ
Перед началом сушки стяжки должны быть отключены
параметры [Room thermostat] и [Interlink function]. При
кратковременном отключении тока предварительно
активированная функция сушки стяжки возобновляется
с места остановки.
После активации сушки стяжки выключаются все
погодозависимые функции регулирования соответствующего
контура отопления. Соответствующий контур отопления
работает независимо от режима работы и времени
переключения в качестве терморегулятора постоянной
температуры.
Запущенную сушку стяжки можно отключить в любой момент.
По завершении сушки параметр автоматически переключается
в состояние «Off», и контур отопления возвращается в ранее
заданный режим работы.
Программа сушки стяжки
[→Main menu →Configuration →Addition →Program]
Это меню позволяет индивидуально адаптировать заводские
настройки продолжительности и заданной температуры воды на
выходе для сушки стяжки. Внесение изменений возможно
только при условии ввода кода специалиста.
Изменение программы сушки стяжки
Для периода длительностью до 28 дней можно настроить
индивидуальную заданную температуру подачи на каждый
отдельный день. Окончанием программы сушки стяжки является
1-й день без заданной температуры воды на выходе.
4‒5 Предварительные настройки программы сушки стяжки
День Заводская
настройка
День Заводская
настройка
1 - 3 25°C 10 - 19 55°C
4 - 7 55°C 20 40°C
8 25°C 21 25°C
9 40°C 22 - 26 -
4‒4 Изменение программы сушки стяжки
Пример: повышение температуры воды на выходе на 3-й день
до 40°C и завершение программы на 8-й день [→ Main menu
→Configuration →Addition →Program]:
1 Вращением поворотной кнопки по часовой стрелке
установить в поле выбора дня день номер 3.
2 Нажмите и отпустите поворотную кнопку, чтобы
подтвердить выбор («OK»).
Результат: Поле температуры станет синим.
3 Вращением поворотной кнопки по часовой стрелке выбрать
в поле ввода температуры значение 40°C.
4 Нажмите и отпустите поворотную кнопку, чтобы
подтвердить выбор («OK»).
Результат: Будет выделено поле ввода температуры для
следующего дня.
5 Несколько раз нажимайте и отпускайте поворотную кнопку,
пока в поле выбора дня не появится день номер 8.
6 Поворачивать поворотную кнопку против часовой стрелки,
пока в поле ввода температуры не окажется значение
«Off».
7 Нажмите и отпустите поворотную кнопку, чтобы
подтвердить выбор («OK»).
Результат: Дни с 8-го по 28-й имеют состояние «Off»,
синим выделен значок подтверждения
8 Нажмите и отпустите поворотную кнопку, чтобы
подтвердить выбор («OK»).
Результат: Программа сохранена, меню закрывается.
Типичные программы сушки стяжки
Функциональный нагрев
Функциональный нагрев служит инженеру-теплотехнику в
качестве подтверждения того, что предмет подряда создан без
дефектов. Шаблон протокола нагрева для систем отопления
нагретым полом см. на сайте поставщика.
Функциональный нагрев (идентичен «Нагреву» в EN 1264,
раздел 5.2) в данном случае не является процессом нагрева
для достижения стадии готовности покрытия. Для этого, как
правило, необходимо отдельное нагревание для достижения
стадии готовности покрытия и (или) механическая сушка.
Нагревание должно выполняться для цементных бесшовных
полов не ранее чем через 21 день, а для ангидритных полов
согласно инструкциям производителя не ранее чем 7 дней.
Первый нагрев начинается с температуры воды на выходе 25°C,
которая поддерживается в течение 3 дней. После этого
выполняется нагрев при заданной для контура отопления
максимальной температуре воды на выходе (но не выше 55°C) в
течение последующих 4дней.
В связи с теплоизоляционной способностью отопительной
трубы DUO System 70 функция сушки стяжки выполняется при
более высокой температуре. Для данного случая применения
необходимо скорректировать температурный профиль в
параметре [Screed program]. В System 70 нагрев начинать с
температуры 38°C, поддерживая ее в течение 3 последующих
дней. Следующие 4 дня поддерживать заданную для контура
отопления максимальную температуру (но не выше 70°C).
После описанного процесса нагревания не гарантируется, что
стяжка достигла уровня содержания влаги, требуемого для
стадии готовности покрытия.
Перед укладкой верхнего слоя уровень содержания влаги в
стяжке должен быть проверен с помощью измерения.
Содержание
- Руководство по эксплуатации p.1
- Контроллер rocon hp1 p.1
- Настройки параметров 31 p.2
- Модуля смесителя 54 p.2
- Управление 6 p.2
- Функционирование 12 p.2
- Содержание p.2
- Словарь терминов 57 p.2
- Руководство по эксплуатации p.2
- Пользовательские настройки 58 p.2
- Первый ввод в эксплуатацию 27 p.2
- Ошибки и неисправности 53 p.2
- Описание изделия 5 p.2
- Общие правила техники безопасности 3 p.2
- Обзор параметров 28 p.2
- Подробная инструкция по безопасности p.3
- Общие правила техники безопасности p.3
- Значение предупреждений и символов p.4
- Использование по назначению p.4
- Инструкции по технике безопасности при монтаже и эксплуатации p.4
- Соблюдение указаний p.4
- Общие сведения p.4
- Общие правила техники безопасности p.4
- Описание изделия p.5
- Элементы индикации и органы управления p.6
- Управление p.6
- Общая информация p.6
- Временный вывод из эксплуатации p.6
- Управление p.7
- Поворотная кнопка p.7
- Начальный экран p.7
- Индикатор состояния p.7
- Дисплей p.7
- Управление p.8
- Принцип управления p.8
- Навигация по меню p.8
- Функция справки p.9
- Управление p.9
- Настройка уставок p.9
- Навигация по спискам и выбор отдельных позиций p.9
- Функция календаря p.10
- Управление p.10
- Настройка программ таймера p.10
- Настройка времени p.10
- Управление p.11
- Внешнее управление p.11
- Функционирование p.12
- Режим работы p.12
- Настройка заданной температуры в помещении p.13
- Функционирование p.13
- Пользователь p.13
- Внеплановый подогрев воды p.14
- Функционирование p.14
- Программа таймера p.14
- Постоянные программы таймера p.14
- Настройка температуры в помещении в режиме отсутствие p.14
- Настройка пониженной температуры в помещении p.14
- Настройка заданной температуры горячей воды p.14
- Временные программы таймера p.14
- Функционирование p.15
- Настройки p.15
- Time program reset p.15
- Функционирование p.16
- Система p.16
- Настройки индикации p.16
- Входы выходы p.16
- Внешние источники тепла p.16
- Интеллектуальное управление накопительным баком ism p.17
- Функционирование p.17
- Функционирование p.18
- Права доступа код специалиста p.18
- Погодозависимое регулирование температуры воды на выходе p.18
- Конфигурация контура отопления p.18
- Конфигурацию p.18
- Датчики p.18
- Функция защиты от замерзания p.19
- Функционирование p.19
- Отопление p.19
- Кривая нагрева p.19
- Функционирование p.20
- Охлаждение p.20
- Заданного значения параметра p.20
- Start cooling outside temp p.20
- Гелиофункция p.21
- Функция продувки воздухом p.21
- Функционирование p.21
- Сушка стяжки p.21
- Проверка реле p.21
- Настройки для опционального циркуляционного насоса p.21
- Защита от легионелл p.21
- Дополнительная программа p.21
- Горячая вода p.21
- Функционирование p.22
- Программа сушки стяжки p.22
- Функционирование p.23
- Текущие установки p.23
- Сброс параметров p.23
- Мастер конфигурирования p.23
- Информация p.23
- Значения p.24
- Функционирование p.24
- Терминал p.24
- Ошибки p.24
- Обзор p.24
- Напор воды p.24
- Функционирование p.25
- Выбор терминального адреса p.25
- Функционирование p.26
- Статистика p.26
- Сканирование шины bus scan для терминальной функции p.26
- Общая p.26
- Месяц p.26
- Первый ввод в эксплуатацию p.27
- Навигация по меню в мастере конфигурирования p.27
- Мастер конфигурирования p.27
- Меню operating mode p.28
- Обзор параметров p.28
- Меню user p.28
- Меню time program p.28
- Руководство по эксплуатации p.29
- Lcd brightness p.29
- External power stage 1 p.29
- Обзор параметров p.29
- Language p.29
- External power hot water p.29
- Меню settings p.29
- Interlink function p.29
- Ext source p.29
- Меню configuration p.29
- Inputs outputs p.29
- Display p.29
- System p.29
- Indoor unit p.29
- Daikin rocon hp1 контроллер rocon hp1 008 447899_01 08 2020 p.29
- Smart grid mode p.29
- Ht nt function p.29
- Continuous heating p.29
- Ht nt contact p.29
- Config ext heat source p.29
- Smart grid p.29
- Hp power limitation p.29
- Bivalence temperature p.29
- Room thermostat p.29
- Heating system p.29
- Bivalence function p.29
- Pump limit p.29
- Heating support power p.29
- Aux wait time p.29
- Pump dt heating p.29
- Heating support max temp p.29
- Aux switching function p.29
- Pump dt cooling p.29
- Heating support hzu p.29
- 6 5 параметры в меню configuration p.29
- Programmable output 230 v p.29
- 6 4 параметры в меню settings p.29
- Outdoor unit p.29
- Heating support hysteresis p.29
- Min pump power p.29
- Glycol p.29
- Max pump power p.29
- Func burner blocking contact p.29
- Lcd illumination duration p.29
- External power stage 2 p.29
- Руководство по эксплуатации p.30
- Обзор параметров p.30
- Меню terminal p.30
- Меню statistics p.30
- Меню information p.30
- Меню error p.30
- Контроллер rocon hp1 008 447899_01 08 2020 p.30
- Информация p.30
- Если локальная панель управления используется в качестве пульта дистанционного управления для модуля смесителя изменяется как стандартный вид экрана так и структура меню см 9 модуля смесителя 4 54 p.30
- Daikin rocon hp1 p.30
- 6 9 параметры в меню statistics p.30
- 6 8 параметры в меню terminal p.30
- 6 7 параметры в меню error p.30
- 6 6 параметры в меню information p.30
- Настройки параметров p.31
- Operating mode p.31
- Пояснение к таблицам параметров p.31
- Настройки параметров p.32
- Меню room temperature target p.32
- Меню room temperature absent p.32
- Меню reduce room temperature p.32
- Настройки параметров p.33
- Меню hot water temperature target p.33
- Меню 1x hot water p.33
- Time program p.33
- Настройки параметров p.34
- Настройки параметров p.35
- Меню system p.35
- Меню display settings p.35
- Settings p.35
- Настройки параметров p.36
- Меню external heat source p.36
- Настройки параметров p.37
- Меню inputs outputs p.37
- Настройки параметров p.38
- Переключающие контакты разомкнуты активна только функция защиты от замерзания 2 активен режим работы heating или automatic 1 automatic 2 p.39
- Обработка сигналов главных контактов отопления и охлаждения на разъеме j16 на коммутационной печатной плате rocon bm2c p.39
- Настройки параметров p.39
- Для параметра room thermostat должно быть установлено значение yes если параметр room thermostat no циркуляционный насос работает в режиме непрерывной работы p.39
- Активирован режим работы cooling p.39
- Активация режима охлаждения только путем переключения в режим работы cooling см 4 режим работы 4 12 p.39
- Настройки параметров p.40
- Настройки параметров p.41
- Меню sensors p.41
- Меню intelligent storage mgmt p.41
- Configuration p.41
- Настройки параметров p.42
- Меню heating circuit config p.42
- Настройки параметров p.43
- Меню heating p.43
- Настройки параметров p.44
- Настройки параметров p.45
- Меню cooling p.45
- Настройки параметров p.46
- Меню hot water p.46
- Настройки параметров p.47
- Настройки параметров p.48
- Меню additional programs p.48
- Настройки параметров p.49
- Overview p.49
- Information p.49
- Настройки параметров p.50
- Values p.50
- Terminal p.51
- Настройки параметров p.51
- Water pressure p.51
- Настройки параметров p.52
- Statistics p.52
- Configuration wizard p.52
- Ручной режим p.53
- Ошибки и неисправности p.53
- Аварийный режим p.53
- Экран индикации ошибок p.54
- Протокол ошибок p.54
- Модуля смесителя p.54
- Коды ошибок p.54
- Обзор параметров смесителя p.55
- Начальный экран модуля смесителя терминальная функция p.55
- Модуля смесителя p.55
- Модуля смесителя p.56
- Настройки параметров модуля смесителя p.56
- Словарь терминов p.57
- Программы времени переключения p.58
- Пользовательские настройки p.58
- Пользовательские настройки p.59
- Параметры p.59
- Адреса шины данных p.59
- Предметный указатель p.60
- Symbols p.60
Похожие устройства
-
Daikin EVLQ08CAV3Руководство по применению для установщика -
Daikin EVLQ08CAV3Справочное руководство для монтажника -
Daikin EVLQ08CAV3Общие правила техники безопасности -
Daikin EVLQ08CAV3Инструкция по монтажу -
Daikin EVLQ05CAV3Справочное руководство для монтажника -
Daikin EVLQ05CAV3Руководство по применению для установщика -
Daikin EVLQ05CAV3Общие правила техники безопасности -
Daikin EVLQ05CAV3Инструкция по монтажу -
Daikin EHYKOMB33AA3Справочное руководство для монтажника -
Daikin EHYKOMB33AA3Руководство по применению для установщика -
Daikin EHYKOMB33AA3Руководство по эксплуатации -
Daikin EHYKOMB33AA2Руководство по применению для установщика
Узнайте, как правильно настроить и использовать программу сушки стяжки. Подробные инструкции по изменению температуры и продолжительности сушки.