Korting KHI6410X [42/52] Użytkowanie i konserwacja
![Korting KHI6410X [42/52] Użytkowanie i konserwacja](/views2/1078730/page42/bg2a.png)
• Wersja z zasysaniem
Przy tym typie instalacji urządzenie usuwa opary na
zewnątrz przez ścianę obwodową lub istniejącą kanalizację.
W tym celu konieczny jest zakup rury ściennej teleskopowej
odpowietrzającej typu zgodnego z obowiązującymi
przepisami, niepalnego, i połączenie jej z kołnierzem H
(rys.1A).
• Wersja ltrująca
Aby przekształcić okap z wersji z zasysaniem na wersję z
ltrem, należy zamówić u sprzedawcy ltry z aktywnym
węglem. Filtry powinny być zainstalowane na zespole
zasysającym znajdującym się wewnątrz okapu. Należy je
wyśrodkować i obrócić o 90 stopni, tak aby zaskoczyły na
swoje miejsce (rys. 6).
W celu wykonania tej czynności należy usunąć kratkę D
(rys. 3). Powietrze jest zwracane do środowiska poprzez
przewód odprowadzający, który przechodzi przez mebel i
jest połączony z kołnierzem H (rys. 1B).
UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA
• Zaleca się uruchomienie urządzenia przed przystąpieniem
do gotowania potrawy. Zaleca się pozostawienie działającego
urządzenia przez około 15 minut po zakończeniu gotowania
potraw w celu całkowitego usunięcia nieświeżego
powietrza.
Prawidłowe działanie okapu uwarunkowane jest właściwą i
stałą konserwacją; szczególną uwagę należy zwrócić na ltr
przeciwtłuszczowy oraz na ltr z węgla aktywnego.
• Filtr przeciwtłuszczowy ma za zadanie zatrzymywanie
cząsteczek tłuszczu zawieszonych w powietrzu, dlatego
narażony jest na zatkanie w czasie zależnym od trwania
użytkowania urządzenia.
Filtr akrylowy, który ułożony jest na kratce wymienić należy
wówczas, gdy napisy widoczne poprzez kratkę zaczną
zmieniać kolor a tusz ulegnie zamazaniu; nowy ltr powinien
być założony w taki sposób, aby napisy były widoczne przez
kratkę od zewnątrz okapu.
W przypadku gdy ltry akrylowe nie posiadają napisów lub
gdy obecne są ltry metalowe lub panel aluminiowy, dla
zapobieżenia zagrożenia ewentualnym pożarom najwyżej
raz na 2 miesiące koniecznym jest umycie ltrów przy
zastosowaniu następujących wskazówek:
- zdjąć ltr z kratki i umyć go w roztworze wody i płynnego
detergentu obojętnego usuwając zabrudzenia
- Spłukać ob cie letnią wodą i pozostawić do wyschnięcia.
Filtry metalowe i/lub panele aluminiowe mogą być myte
także w zmywarkach do naczyń, Po kilku umyciach, jeśli ltry
wykonane są z aluminium lub występuje aluminiowy panel
można zauważyć przebarwienia kolorów. Fakt ten nie daje
prawa do domagania się ich ewentualnej wymiany.
W przypadku niedochowania zaleceń wymiany i
mycia może pojawić się zagrożenie pożarem ltrów
przeciwtłuszczowych.
• Filtry z węgla aktywnego służą do oczyszczania powietrza
wydalanego do otoczenia. Filtry nadają się do mycia lub
regeneracji i powinny być wymieniane najdalej co cztery
miesiące. Nasycenie węgla aktywnego zależne jest od
długości czasu użytkowania urządzenia, od rodzaju kuchenki
oraz od regularności, z jaką wykonywane jest czyszczenie
ltra przeciwtłuszczowego.
• Czyścić regularnie wszystkie osady na wentylatorze oraz
na pozostałych powierzchniach posługując się szmatka
zwilżoną denaturatem lub nieściernymi, neutralnymi,
płynami czyszczącymi.
• Instalacja oświetleniowa zaprojektowana jest do
użytkowania podczas gotowania, a nie do długotrwałego
użycia jako oświetlenie główne pomieszczenia. Przedłużone
użytkowanie oświetlenia zmniejsza znacząco średnią
trwałość żarówek.
• Wymiana paneli aluminiowych
W celu wymiany paneli aluminiowych wystarczy pociągnąć
za uchwyt A w sposób pokazany na rys. 4B.
• Wymiana paneli akrylowych lub metalowych
W celu wymiany paneli akrylowych lub metalowych należy
najpierw zdjąć kratkę D poprzez naciśnięcie na dwa boczne
przyciski A w sposób pokazany na rysunku 3. Wyjąć 2
mocowania ltrów B (rys. 5) oraz akrylowy lub metalowy
panel C. W celu ponownego złożenia elementu należy
wykonać opisane czynności w odwrotnej kolejności.
• Wymiana lamp halogenowych (Rys.7).
W celu wymiany lamp halogenowych B należy pchnąć je
w dół od strony wewnętrznej okapu dwoma palcami, jak
przedstawiono na rys. 7. Wymienić lampy na takie same.
Wyświetlacz: (Rys.8)
Przycisk A = przycisk włączający / wyłączający oświetlenie
Przycisk B = przycisk wůŕczajŕcy / wyůŕczajŕcy urzŕdzenie.
Okap wůŕczy sić przy 1 prćdkoúci. Przy urzŕdzeniu
wůŕczonym, naciskajŕc przycisk przez 2 sekundy, nastŕpi
wyůŕczenie okapu. Jeżeli urządzenie pracuje przy pierwszej
prędkości, aby wyłączyć okap, nie jest konieczne naciśnięcie
przycisku. Silnik będzie pracował przy zmniejszonych
obrotach.
Wyświetlacz C = wskazuje wybraną prędkość i informuje,
czy został włączony licznik czasu.
Przycisk D = uruchamia okap. Naciskając taki przycisk nastąpi
wzrost prędkości. Naciskając przycisk urządzenie z trzeciej
prędkości przejdzie w intensywny tryb pracy, który będzie
trwał ok. 10 sekund, po czym wróci do funkcjonowania przy
wybranej poprzednio prędkości. W czasie uruchomienia
takiej funkcji, wyświetlacz zapali się światłem migającym.
Przycisk E = Il Timer reguluje czasowo funkcje, w chwili
włączenia, przez 15 minut po ich wyłączeniu. Il Timer wyłącza
się ponownym wciśnięciem przycisku E. Kiedy funkcja Timer
jest włączona to na wyświetlaczu dziesiętna pozycja ma
migać. Jeżeli włączona jest prędkość intensywna wówczas
Timer nie można włączyć.
Wciśnięciem przycisku E na 2 sekundy, gdy urządzenie
jest wyłączone, włącza się funkcję “clean air”. Włączy się
wówczas silnik co godzinę na 10 minut przy pierwszej
prędkości. Podczas funkcjonowania obrotowy ruch
peryferyjnych segmentów. Po tym czasie silnik wyłączy się
i na wyświetlaczu ukaże się litera “C” świecąca się w sposób
ciągły przez następne 50 minut, po czasie którym silnik
włączy się i tak dalej.
• Nasycenie filtrów przeciwtłuszczowych/ z węgla
aktywnego:
- Kiedy wyświetlacz C miga zmieniając prędkość pracy na literę
F (es.1 e F) ltry przeciwtluszczowe mają być umyte.
- Kiedy wyświetlacz C miga zmieniając prędkość pracy na
literę A (es.1 e A) ltry
węglane mają być wymienione.
Po umieszczeniu czystego ltru należy wyzerować
elektroniczną pamięć naciśnięciem przycisku A na około 5
sekund aż do momentu, kiedy sygnalizator świetlny F lub A
na wyświetlaczu C przestanie migać.
- 42 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 7
- Generalita 7
- Istruzioni per l installazione 7
- Italiano 7
- Uso e manutenzione 8
- Allgemeines 9
- Deutsch 9
- Sicherheitshinweise 9
- Installationsanleitung 10
- Wartung und gebrauch 10
- Español 12
- Generalidades 12
- Sugerencias para la seguridad 12
- Instrucciones para la instalación 13
- Uso y mantenimiento 13
- Conseils pour la sécurité 15
- Français 15
- Géneralités 15
- Instructions pour l installation 15
- Utilisation et entretien 16
- Algemeen 17
- Nederlands 17
- Veiligheidsvoorschriften 17
- Installatie instructies 18
- Gebruik en onderhoud 19
- Advertências para a segurança 20
- Generalidades 20
- Português 20
- Istruções para a instalação 21
- Uso e manutenção 21
- English 23
- General 23
- Installation instructions 23
- Safety precaution 23
- Use and maintenance 24
- Bezpecnostní opatrení 25
- Česky 25
- Návod k instalaci 26
- Použití a údržba 26
- Generelle oplysninger 28
- Instruktion ved installering 28
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 28
- Brug og vedligeholdelse 29
- Turvaohjeita 30
- Yleistä 30
- Asennusohjeet 31
- Käyttö ja huolto ohjeet 31
- Eλλhnika 32
- Γενικα 32
- Δηγιεσ εγκαταστασησ 33
- Υπ δει εισ ασφαλειασ 33
- Ρηση και συντηρηση 34
- Biztonsági figyelmeztetések 36
- Felszerelési utasítások 36
- Magyar 36
- Általános tudnivalók 36
- Használat és karbantartás 37
- Generelt 38
- Sikkerhets informasjon 38
- Bruk og vedlikehold 39
- Installasjonsveiledning 39
- Informacje ogólne 40
- Polski 40
- Instrukcje do instalacji 41
- Uwagi o bezpieczeństwie 41
- Użytkowanie i konserwacja 42
- Descriere generală 43
- Instrucţiuni de siguranţă 43
- Romania 43
- Instrucţiuni de montaj 44
- Utilizare şi întreţinere 44
- Инструкции по установке 46
- Меры предосторожости 46
- Общие свидения 46
- Русский 46
- Эксплуатация и техническое обслуживание 47
- Installations instruktioner 49
- Observera 49
- Sverige 49
- Säkerhetsföreskrifter 49
- Användning och underhåll 50
Похожие устройства
- VR MW-G2305 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHP6771GN Инструкция по эксплуатации
- Scarlett IS-509 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2300 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHT6230X Инструкция по эксплуатации
- Bork B710 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-T2200 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC61090GW Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EO3235 Инструкция по эксплуатации
- VR FP-3396V Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6972X Инструкция по эксплуатации
- Severin EA 3653 Инструкция по эксплуатации
- VR JB-3396V Инструкция по эксплуатации
- Korting KHP6771GW Инструкция по эксплуатации
- Babyliss ST87E Инструкция по эксплуатации
- VR JB-3391V Инструкция по эксплуатации
- Korting KHT6230W Инструкция по эксплуатации
- Tefal PP1211V0 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2230 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9971X Инструкция по эксплуатации