Daikin EKHBH008BB9T1 — инструкция по монтажу и эксплуатации воздушно-водяной системы [5/68]
Превью страниц
Страница 5 /
68
![Daikin EKHBX008BB6V3 [5/68] Значение используемых терминов](/views2/1789137/page5/bg5.png)
EKHBH/X008BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
4PW62570-1B – 05.2011
Инструкция по монтажу
2
1. Определения
1.1. Значение предупреждений и символов
Предупреждения в этом руководстве классифицированы
согласно их строгости и вероятности появления.
Некоторые типы опасности представлены специальными
символами:
1.2. Значение используемых терминов
Инструкция по монтажу:
Инструкция по монтажу, предусмотренная для определенного
изделия и применения, разъясняет порядок установки,
настройки и обслуживания.
Инструкция по эксплуатации:
Инструкция по эксплуатации, предусмотренная для
определенного изделия и применения, разъясняет порядок
эксплуатации.
Инструкции по обслуживанию:
Инструкция по эксплуатации, предусмотренная для
определенного изделия и применения, разъясняет (при
наличии) порядок установки, настройки и/или обслуживания
изделия или приложения.
Дилер:
Торговый представитель по продуктам, которые являются
предметом инструкции.
Монтажник:
Квалифицированный мастер, уполномоченный выполнять
монтаж оборудования, описанного в инструкции.
Пользователь:
Лицо, являющееся владельцем изделия и/или оператором
изделия.
Обслуживающая компания:
Квалифицированная компания, способная выполнять или
координировать действия по необходимому обслуживанию
системы.
Действующее законодательство:
Все международные, европейские, национальные и местные
директивы, законы, положения и/или кодексы, которые относятся
и применимы к определенному устройству или территории.
Принадлежности:
Оборудование, поставляемое в комплекте с устройством,
которое необходимо установить в соответствии с прилагаемыми
инструкциями.
Дополнительно поставляемое оборудование:
Оборудование, которое по желанию может быть подключено
к соответствующему изделию.
Оборудование, приобретаемое отдельно:
Оборудование, которое необходимо установить в соответствии
с данным руководством, но которое не поставляется компанией
Daikin.
2. Общая техника безопасности
Приведенные здесь меры, охватывающие очень важные
разделы, поэтому им необходимо строго следовать.
Все действия, указанные в данной инструкции, должны
выполняться монтажником в соответствии с действующим
законодательством.
Во время монтажа и обслуживания системы обязательно
надевайте средства индивидуальной защиты (перчатки, очки …).
При возникновении сомнений относительно монтажа или
эксплуатации устройства, обязательно обратитесь к местному
дилеру для получения совета и информации.
Неправильный монтаж или неправильное подключение
оборудования или принадлежностей могут привести к поражению
электротоком, короткому замыканию, протечкам, возгоранию или
повреждению оборудования. Необходимо использовать
принадлежности и дополнительное оборудование исключительно
производства Daikin, специально разработанные для устройства,
описанного в данной инструкции. Монтаж должен выполняться
только квалифицированным монтажником.
ОПАСНО!
Обозначает неминуемо опасную ситуацию, которая,
если ее не устранить, повлечет за собой фатальный
исход или тяжелую травму.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает потенциально опасную ситуацию,
которая, если ее не устранить, способна повлечь за
собой фатальный исход или тяжелую травму.
ОСТОРОЖНО!
Обозначает потенциально опасную ситуацию,
которая, если ее не устранить, может повлечь за
травму малой или средней тяжести. Также служит
предупреждением о недопустимости пренебрежения
техникой безопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает ситуации, которые могут привести
к повреждению оборудования или имущества.
ИНФОРМАЦИЯ
Этот символ определяет полезные советы или
дополнительную информацию.
Электрический ток.
Опасность возгорания или ожога.
ОПАСНО: ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОТОКОМ
Перед снятием сервисной панели распределительной
коробки, перед выполнением электромонтажных работ
или перед касанием компонентов, находящихся под
напряжением, необходимо отключить электропитание.
Не дотрагивайтесь до переключателей влажными
пальцами. Прикосновение к переключателю влажными
пальцами может привести к поражению электрическим
током. Не прикасайтесь к электрическим деталям, не
отключив электропитание полностью.
Во избежание поражения электротоком за 1 минуту до
обслуживания компонентов, находящихся под
напряжением, необходимо отключить электропитание.
Даже спустя 1 минуту после отключения
электропитания обязательно убедитесь в отсутствии
напряжения на контактах емкостей основной цепи или
электрических деталях. Перед тем, как касаться
деталей, убедитесь, что напряжение на них не
превышает 50 В постоянного тока.
Если сервисные панели сняты, вполне вероятно
случайное касание деталей под напряжением. При
проведении монтажа и работ по техническому
обслуживанию не оставляйте агрегат без присмотра
со снятой сервисной панелью.
Содержание
- Внутренний агрегат для воздушно водяной системы работающей в режиме теплового насоса p.1
- Инструкция по монтажу p.1
- X 2x 1x 1x 1x p.2
- 2 3 4 5 p.2
- 1 2 mbsp p.2
- Pw57792 1 p.3
- Low voltage 2006 95 ec electromagnetic compatibility 2004 108 ec p.3
- Jean pierre beuselinck general manager ostend 1st of december 2010 p.3
- En60335 2 40 p.3
- Ekhbh008bb3v3 ekhbh008bb6v3 ekhbh008bb6wn ekhbh008bb6t1 ekhbh008bb9wn ekhbh008bb9t1 ekhbx008bb3v3 ekhbx008bb6v3 ekhbx008bb6wn ekhbx008bb6t1 ekhbx008bb9wn p.3
- Daikin europe n v p.3
- Техническое обслуживание 49 p.4
- Запуск и конфигурирование 26 p.4
- Технические характеристики 55 p.4
- Возможные неисправности и способы их устранения 64 p.4
- Содержание p.4
- Возможные неисправности и способы их устранения 50 p.4
- Пробный запуск и окончательная проверка 47 p.4
- Внутренний агрегат для воздушно водяной системы работающей в режиме теплового насоса p.4
- Принадлежности 1 p.4
- Благодарим вас за приобретение этого внутреннего агрегата p.4
- Приложение 56 3 введение 56 p.4
- Агрегат описываемый в настоящей инструкции рассчитан на установку только внутри помещения и на эксплуатацию при температуре окружающего воздуха 4 c 35 c p.4
- Перед монтажом системы внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией в инструкции вы найдете всю необходимую информацию о монтаже и настройке системы храните инструкцию в доступном месте чтобы в будущем ее можно было использовать в качестве справочника p.4
- Оригиналом руководства является текст на английском языке текст на других языках является переводом с оригинала p.4
- Определения 2 p.4
- Общая техника безопасности 2 3 введение 3 p.4
- Обзор внутреннего агрегата 58 p.4
- Обзор внутреннего агрегата 1 p.4
- Монтаж электропроводки 9 p.4
- Монтаж электропроводки 59 p.4
- Установка внутреннего агрегата 58 p.4
- Инструкция по монтажу p.4
- Установка внутреннего агрегата 4 p.4
- Запуск и конфигурирование 59 p.4
- Определения p.5
- Общая техника безопасности p.5
- Значение предупреждений и символов p.5
- Значение используемых терминов p.5
- Общая информация p.6
- Введение p.6
- Рамки настоящей инструкции p.7
- Идентификация модели p.7
- Применение p.8
- Подробную информацию о конфигурировании насоса см в разделе 8 конфигурация работы насоса на странице 27 p.8
- Когда температура в помещении поднимается выше значения заданного для термостата наружный агрегат и насос выключаются p.8
- Когда к внутреннему агрегату подключен комнатный термостат t насос 5 и наружный агрегат включаются по поступающему с термостата запросу на нагрев при этом наружный агрегат начинает работать на обеспечение температуры воды на выходе заданной через пользовательский интерфейс p.8
- Информация p.8
- Если к внутреннему агрегату 2 не подключен термостат насос 5 можно сконфигурировать чтобы он работал либо пока включен внутренний агрегат либо до достижения нужной температуры воды p.8
- Работа насоса и обогрев помещений p.8
- Работа насоса p.8
- Проследите за тем чтобы проводка термостата была правильно подсоединена к клеммам см подсоединение кабеля термостата на странице 23 и чтобы dip переключатели были сконфигурированы правильно см 8 конфигурация комнатного термостата на странице 26 p.8
- Примечание p.8
- Примеры типового применения p.8
- Примеры применения приведены ниже исключительно в иллюстративных целях p.8
- Применение только для обогрева помещений с подключением комнатного термостата к внутреннему агрегату p.8
- Применение только для обогрева помещений без подключения комнатного термостата к внутреннему агрегату температура в каждом помещении контролируется клапаном в каждом контуре циркуляции воды вода бытового потребления поступает из соответствующего резервуара подсоединенного к внутреннему агрегату p.8
- Применение 1 p.8
- Применение 3 p.9
- Применение 4 p.10
- Применение 5 p.11
- Применение 6 p.13
- Принадлежности p.14
- Открытие внутреннего агрегата p.14
- Обзор внутреннего агрегата p.14
- Принадлежности поставляемые с внутренним агрегатом p.14
- Основные компоненты p.15
- Основные элементы распределительной коробки p.16
- Функциональная схема p.17
- Установка внутреннего агрегата p.17
- Выбор места установки p.17
- Размеры и пространство для обслуживания p.18
- Осмотр перемещение и распаковка агрегата p.18
- Установка комплекта дренажного поддона ekhbdp только для моделей ekhbx p.19
- Рекомендации по монтажу труб циркуляции хладагента p.19
- Рекомендации по монтажу труб циркуляции воды p.19
- Проверка контура циркуляции воды p.19
- Монтаж внутреннего агрегата p.19
- Общие меры предосторожности касающиеся водяных контуров p.20
- C 65 c p.20
- Расчет предварительного давления в расширительном баке p.21
- Pg h 10 0 3 бар p.21
- Проверьте чтобы общий объем воды во всем контуре был меньше этого значения p.21
- Проверка объема воды и предварительного давления в расширительном баке p.21
- Проверка максимально допустимого объема воды p.21
- Примечание p.21
- Пример 1 p.21
- Пример p.21
- Предварительное давление pg которое необходимо создать зависит от разницы высот установки h и рассчитывается по следующей формуле p.21
- Когда циркуляция в каждом контуре обогрева помещения контролируется дистанционно управляемыми клапанами важно поддерживать указанный минимальный объем воды даже при закрытых клапанах p.21
- Информация p.21
- Для обеспечения правильной работы агрегата может возникнуть необходимость в корректировке предварительного давления в расширительном баке также необходимо проверять минимальный и максимальный объем воды p.21
- Чтобы определить максимально допустимый объем воды во всем контуре выполните следующие действия p.21
- Внутренний агрегат установлен на 5 м ниже самой высокой точки в контуре циркуляции воды общий объем воды в контуре составляет 100 л p.21
- Тем не менее для критически важных процессов и помещений с высокой тепловой нагрузкой может потребоваться больший объем воды p.21
- В этом примере ни каких бы то ни было действий ни корректировки не требуется p.21
- С помощью привед янного ниже графика определите какой максимальный объ ям воды соответствует рассчитанному предварительному давлению pg p.21
- В противном случае расширительный бак внутри внутреннего агрегата слишком мал для данной установки p.21
- Руководствуясь привед янными ниже таблицей и инструкциями определите не превышает ли общий объ ям воды в системе допустимый максимум p.21
- В большинстве случаев этот минимальный объем воды дает удовлетворительный результат p.21
- Руководствуясь привед янной ниже таблицей определите требуется ли корректировка предварительного давления в расширительном баке p.21
- Агрегат оснащен расширительным баком емкостью 10 литров в котором по умолчанию имеется предварительное давление 1 бар p.21
- Теплоизоляция трубопроводов p.22
- Создание предварительного давления в расширительном баке p.22
- Подсоединение контура циркуляции воды p.22
- Монтаж электропроводки p.22
- Меры предосторожности при монтаже электропроводки p.22
- Заправка воды p.22
- Внутренняя проводка перечень обозначений элементов электрических схем p.23
- На приведенной ниже иллюстрации представлена схема обязательной электропроводки прокладываемой между различными частями установки см также раздел p.24
- Выберите размеры всех кабелей и проводов в соответствии с действующей нормативной документацией p.24
- Все электромонтажные работы с проводкой и компонентами должны выполняться квалифицированным электриком и должны соответствовать действующим нормативам p.24
- 3 примеры типового применения на странице 5 p.24
- Электропроводка системы прокладываемая по месту эксплуатации p.24
- Предупреждение p.24
- По окончании всех электротехнических работ проверьте надежность крепления каждой электродетали и каждой клеммы внутри блока электродеталей p.24
- Перед проведением всех электромонтажных работ отключайте электропитание p.24
- Осторожно p.24
- Правила монтажа электропроводки p.25
- Подсоединение электропитания к резервному нагревателю p.25
- Подсоединение кабеля электропитания и связи внутреннего агрегата p.25
- Подсоединение кабеля термостата p.26
- Подсоединение кабелей управления клапанов p.26
- Подключение нагревателя поддона p.27
- Подключение к энергосберегающему источнику электропитани p.27
- Характеристики электропроводки p.28
- Перестановка цифрового пульта управления p.28
- Монтаж p.28
- Запуск и конфигурирование p.29
- Обзор установок dip переключателей p.29
- Конфигурация комнатного термостата p.29
- Конфигурация резервуара для горячей воды бытового потребления p.30
- Конфигурация работы насоса p.30
- Что необходимо проверить перед первым запуском p.31
- Что необходимо проверить перед началом эксплуатации p.31
- Первый запуск при низких температурах наружного воздух p.31
- Установка скорости насоса p.32
- Порядок действий p.32
- Местные настройки p.32
- Включение питания внутреннего агрегата p.32
- Подробное описание p.33
- Таблица местных настрое p.46
- Начало работы p.50
- Местные настройки p.50
- Заявление об ограничении ответственности p.50
- Программа обезвоживания штукатурного маяка теплых полов p.50
- Пробный запуск и окончательная проверка p.50
- Пробный запуск вручную p.50
- Порядок действий p.50
- Окончательная проверка p.50
- Техническое обслуживание p.52
- Открытие блока p.52
- Операции технического обслуживания p.52
- Меры предосторожности при проведении технического обслуживания p.52
- Общие правила p.53
- Возможные неисправности и способы их устранения p.53
- Признак 6 при нажатии на некоторые кнопки на интерфейсе пользователя отображается символ p.54
- Признак 1 агрегат включен индикатор светится p.54
- Общие признаки p.54
- Но ожидаемого нагрева или охлаждения не происходит p.54
- В зависимости от применяемого резервуара активируются неверные местная настройка и схема p.55
- Составляет 78 c в зависимости от применяемого p.55
- Резервуара активируются неверные местная настройка и схема p.55
- Признак 9 значения температуры отображаемые на пульте дистанционного управления интерфейс пользователя показываются в f а не в c p.55
- Потребления с встроенным электрическим p.55
- Потребления без вспомогательного нагревателя ekhts и 4 03 5 либо максимальная заданная температура резервуара горячей воды бытового потребления p.55
- Коды ошибок p.55
- Когда срабатывает защитное устройство светодиод на p.55
- Интерфейсе пользователя начинает мигать и отображается код ошибки p.55
- Если имеется резервуар горячей воды бытового p.55
- Вспомогательным нагревателем ekhw и 4 03 5 либо максимальная заданная температура резервуара горячей воды бытового потребления составляет 60 c p.55
- Возвращайте защитные устройства в исходное состояние выключением и повторным включением агрегата p.55
- В таблице ниже приведены все коды ошибок и способы их устранения p.55
- Если этот способ возврата защитных устройств в исходное состояние не действует обратитесь к своему местному дилеру p.56
- Электрические характеристики p.58
- Технические характеристики p.58
- Общие p.58
- Приложение p.59
- Общая информация p.59
- Введение p.59
- Примеры типового применения p.60
- Применение 2 p.60
- Приложение p.60
- Установка внутреннего агрегата p.61
- Проверка объема воды и предварительного давления в расширительном баке p.61
- Приложение p.61
- Основные компоненты p.61
- Общие меры предосторожности касающиеся водяных контуров p.61
- Обзор внутреннего агрегата p.61
- Повторный запуск при низких температурах наружного воздуха p.62
- Монтаж электропроводки p.62
- Местные настройки p.62
- Запуск и конфигурирование p.62
- Электропроводка системы прокладываемая по месту эксплуатации p.62
- Приложение p.62
- Подключение к энергосберегающему источнику электропитания p.62
- Приложение p.63
- Только для режима условий ограниченного электропитания p.64
- Таблица местных настроек p.64
- Приложение p.64
- Только для режима условий ограниченного электропитания p.65
- Приложение p.65
- Только для режима условий ограниченного электропитания p.66
- Приложение p.66
- Приложение p.67
- Общие признаки p.67
- Возможные неисправности и способы их устранения p.67
Похожие устройства
-
Daikin EVLQ08CAV3Руководство по применению для установщика -
Daikin EVLQ08CAV3Справочное руководство для монтажника -
Daikin EVLQ08CAV3Общие правила техники безопасности -
Daikin EVLQ08CAV3Инструкция по монтажу -
Daikin EVLQ05CAV3Справочное руководство для монтажника -
Daikin EVLQ05CAV3Руководство по применению для установщика -
Daikin EVLQ05CAV3Общие правила техники безопасности -
Daikin EVLQ05CAV3Инструкция по монтажу -
Daikin EHYKOMB33AA3Справочное руководство для монтажника -
Daikin EHYKOMB33AA3Руководство по применению для установщика -
Daikin EHYKOMB33AA3Руководство по эксплуатации -
Daikin EHYKOMB33AA2Руководство по применению для установщика
Подробная инструкция по монтажу и эксплуатации воздушно-водяной системы. Узнайте о мерах безопасности, необходимых принадлежностях и обслуживании устройства.