Scher-Khan Magicar III [4/20] Scher khan

Scher-Khan Magicar III [4/20] Scher khan
Рекомендации и меры предосторожности
° èÂ‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ëíëíë ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ ‰‡ÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó
° èË ÔÓÍ·‰Í ÔÓ‚Ó‰Ó‚ ÒÓ·Ë‡ÈÚ Ëı ‚ Ê„ÛÚ˚, Á‡˘Ë˘‡ÈÚ ËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ ÎÂÌÚÓÈ Ë (ËÎË) Ô·ÒÚËÍÓ‚ÓÈ „ÓÙËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÚÛ·ÍÓÈ.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚˚·Ë‡Ú¸ Á‡˘ËÚÛ ÔÓ‚Ó‰ÍË ëíëíë ÔÓ‰Ó·ÌÛ˛ ÔËÏÂÌÂÌÌÓÈ ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ, ̇ ÍÓÚÓ˚È ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ëíëíë ‰Îfl
ÔÓ‚˚¯ÂÌËfl ÒÍ˚ÚÌÓÒÚË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
° èÓÍ·‰Í‡ ÔÓ‚Ó‰Ó‚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ëíëíë ‰ÓÎÊ̇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ‚ ÏÂÒÚ‡ı ÔÓÍ·‰ÍË ¯Ú‡ÚÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ÍË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl
° èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ËÒÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ̇ ÔÓ‰‚ËÊÌ˚ ˜‡ÒÚË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl (‰‚ÂË, ·‡„‡ÊÌËÍ, ͇ÔÓÚ Ë Ú.‰.) Ë ÔË ÔÂÂıӉ ÓÚ
ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ, ÔÓÍ·‰˚‚‡ÈÚ ÔÓ‚Ó‰‡ ÚÓθÍÓ ‚ ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ı ‰Îfl ˝ÚÓ„Ó Ú۷͇ı
° èË ÔÓÍ·‰Í ÔÓ‚Ó‰Ó‚ Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ Ëı ÔÂÂÊËχ Ô‡ÌÂÎflÏË Ó·Ë‚ÍË Ò‡ÎÓ̇
° ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÂ„˷ ÔÓ‚Ó‰Ó‚ ˜ÂÂÁ ÓÒÚ˚ ÍÓÏÍË ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Ô‡ÌÂÎÂÈ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl
° èË ÔÓÍ·‰Í ÔÓ‚Ó‰Ó‚ ËÁ Ò‡ÎÓ̇ ‚ ÏÓÚÓÌ˚È ÓÚÒÂÍ ËÎË ·‡„‡ÊÌËÍ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ËÒÔÓθÁÛÈÚ ¯Ú‡ÚÌ˚ ÏÂÒÚ‡ ÔÓÍ·‰ÍË ÔÓ‚Ó‰Ó‚
ËÎË ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl ˝ÚÓ„Ó ÔÓıÓ‰Ì˚ ‚ÚÛÎÍË
° èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Û‰ÎËÌËÚ¸ ÔÓ‚Ó‰‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÓ‚Ó‰ Ú‡ÍÓ„Ó Ê ËÎË ·Óθ¯Â„Ó Ò˜ÂÌËfl
° ÇÒ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ëíëíë ‚˚ÔÓÎÌÂÌ˚ ÔÓ Òڇ̉‡ÚÛ IP-40. Ç˚·Ó ÏÂÒÚ‡ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ ëíëíë ‰ÓÎÊÂÌ ËÒÍβ˜‡Ú¸
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÔÓÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ‚ÌÛÚ¸ Ëı ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍËı ÊˉÍÓÒÚÂÈ Ë ‡ÚÏÓÒÙÂÌÓÈ ‚·„Ë
° èÓˆÂÒÒÓÌ˚È, ‡ÌÚÂÌÌ˚È ·ÎÓÍË, ‰‡Ú˜ËÍ ‚˚ÁÓ‚‡ ËÁ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl Ë ‰‡Ú˜ËÍ Û‰‡‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‡ÒÔÓ·„‡Ú¸ ‡Á˙ÂχÏË ‚ÌËÁ ËÎË ‚ ·ÓÍ.
èÂ‰ ‚ıÓ‰ÓÏ ‚ ·ÎÓÍË ÔÓ‚Ó‰‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ËÏÂÚ¸ ÔÓ‚ËÒ. ëӷβ‰ÂÌË ‰‡ÌÌÓÈ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË ËÒÍβ˜‡ÂÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌË ‚·„Ë ‚ÌÛÚ¸
ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ ëíëíë ÔÓ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ê„ÛÚÓ‚ (ÔÓ‚Ó‰Ó‚)
° ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ëíëíë ‚ ÏÂÒÚ‡ı ÒËθÌÓ„Ó Ì‡„‚‡ ÎÂÏÂÌÚÓ‚ Óı·ʉÂÌËfl ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ÍÎËχÚ˘ÂÒÍÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË)
° ìÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ëíëíë Ë ÔÓ‚Ó‰‡ ëíëíë Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÂÔflÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ‡·ÓÚ ÔÓ‰‚ËÊÌ˚ı ÏÂı‡ÌËÁÏÓ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl
° èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ‰‡Ú˜ËÍÓ‚ ÓÚÍ˚ÚËfl ͇ÔÓÚ‡ Ë ·‡„‡ÊÌË͇, Ò‚Ó·Ó‰Ì˚È ıÓ‰ ¯ÚÓÍÓ‚ ‰‡Ú˜ËÍÓ‚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Ì ÏÂÌ 5 ÏÏ. ëӷβ‰ÂÌËÂ
˝ÚÓÈ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ ÎÓÊÌÓ Ò‡·‡Ú˚‚‡ÌË ‰‡Ú˜ËÍÓ‚ ÔË Ô‡ÍÓ‚Í ̇ ÌÂÓ‚ÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ËÁ-Á‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÈ
‰ÂÙÓχˆËË ÍÛÁÓ‚‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl
° чژËÍ Û‰‡‡ ÒΉÛÂÚ ÍÂÔËÚ¸ ̇ ÊÂÒÚÍÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ‰‡Ú˜ËÍ Û‰‡‡ ̇ Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ı Ô‡ÌÂÎflı. àı
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ̇fl ‰ÂÙÓχˆËfl ÔË Ì‡„‚ ËÎË ÓÒÚ˚‚‡ÌËË ÏÓÊÂÚ Ô˂ӉËÚ¸ Í ÎÓÊÌ˚Ï Ò‡·‡Ú˚‚‡ÌËflÏ ‰‡Ú˜Ë͇. ê„ÛÎflÚÓ
˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚË ‰‡Ú˜Ë͇ Û‰‡‡ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ΄ÍÓ ‰ÓÒÚÛÔÂÌ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ. èÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ‰ÓÎÊÂÌ Á̇ڸ Ó ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËË
6
ìëíÄçéÇäÄ éëçéÇçõï äéåèéçÖçíéÇ ëíëíë
èêéÉêÄååàêéÇÄçàÖ çéÇõï ÅêÖãéäéÇ, ÇïéÑ Ç êÖÜàå VALET
39
ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl ‚ Ú˜ÂÌË 5 ÒÂÍ. Ì Ô‰ÔËÌËχÈÚ ÌË͇ÍËı ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ ËÎË ‚Íβ˜ËÚ Á‡ÊË„‡ÌËÂ. ÖÒÎË ‚
ëíëíë ·˚ÎË Á‡ÔËÒ‡Ì˚ ÍÓ‰˚ ÚÂı ·ÂÎÓÍÓ‚, ÚÓ ÔÓÒΠÁ‡ÔËÒË ÍÓ‰‡ ÚÂÚ¸Â„Ó ·ÂÎÓ͇ ëíëíë
ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚ȉÂÚ ËÁ ÂÊËχ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl ÌÓ‚˚ı ·ÂÎÓÍÓ‚.
ÖÒÎË ÔÓÒΠ¯‡„‡ 1 Ì Ô‰ÔËÌËχڸ ÌË͇ÍËı ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ, ÚÓ ˜ÂÂÁ 5 ÒÂÍ. ‡‚‡ËÈ̇fl Ò˄̇ÎËÁ‡ˆËfl
‚ÒÔ˚ıÌÂÚ 2 ‡Á‡, ëíëíë ÔÂÂȉÂÚ ËÁ ÂÊËχ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl ·ÂÎÓÍÓ‚ ‚ ÂÊËÏ VALET.
Примечание:
° ëíëíë ËÏÂÂÚ ÚË fl˜ÂÈÍË Ô‡ÏflÚË ‰Îfl ı‡ÌÂÌËfl ÍÓ‰Ó‚ ·ÂÎÓÍÓ‚. èË ÔÓÔ˚ÚÍ Á‡ÔËÒË ˜ÂÚ‚ÂÚÓ„Ó ·ÂÎÓ͇ ÍÓ‰ ÔÂ‚Ó„Ó Á‡ÔËÒ‡ÌÌÓ„Ó
·ÂÎÓ͇ ·Û‰ÂÚ Û‰‡ÎÂÌ ËÁ Ô‡ÏflÚË ëíëíë.
° ÖÒÎË ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl Ó‰ËÌ ·ÂÎÓÍ, ÚÓ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔË ‚˚ÔÓÎÌÂÌËË ¯‡„‡ 2 ÚË ‡Á‡ ̇ʇڸ ̇ ÍÌÓÔÍÛ I ·ÂÎÓ͇. ùÚÓ ËÒÍβ˜‡ÂÚ
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ı‡ÌÂÌËfl ‚ ÔÓˆÂÒÒÓÌÓÏ ·ÎÓÍ ÍÓ‰‡ ·ÂÎÓ͇, Ì ÔË̇‰ÎÂʇ˘Â„Ó Ç‡Ï (ӯ˷ӘÌÓ ËÎË ÛÏ˚¯ÎÂÌÌÓ Á‡ÔËÒ‡ÌÌÓ„Ó).
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ·ÂÎÓÍÓ‚ ‚ÒflÍËÈ ‡Á ÔÓÒΠÔÂ‰‡˜Ë ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ̇ ÒÂ‚ËÒÌÛ˛ ÒÚ‡ÌˆË˛ ËÎË ‰Û„ËÏ Îˈ‡Ï.
manual-Y_MC-3, Flat 4 of 20 - Pages: 6, 39, 06/26/02 11:03 am, (Black)

Содержание

manual Y_MC 3 Flat 4 of 20 Pages 6 39 06 26 02 11 03 am Black УСТАНОВКА ОСНОВНЫХ КОМПОНЕНТОВ CTCTQ Scher Khan Для выхода из режима программирования в течение 5 сек не предпринимайт е никаких действий или включите зажигание Если в СТСТС были записаны коды трех брелоков то после записи кода третьего брелока СТСТС немедленно выйдет из режима программирования новых брелоков Если после шага 1 не предпринимать никаких дейст вий то через 5 сек аварийная сштатвтзация вспыхнет 2 раза СТСТС перейдет из режима программирования брелоков в режим VALET Рекомендации и меры предосторожности Перед установкой СТСТС внимательно изучите данное руководство При прокладке проводов собирайте их в жгуты защищайте изоляционной лентой и или пластиковой гофрированной трубкой Рекомендуется выбирать защиту проводки СТСТС подобную примененной в автомобиле на который устанавливается СТСТС для повышения скрытности установки 0 Прокадка проводов подключения СТСТС должна производиться в местах прокладки штатной проводки автомобиля При установке исполнительных устройств на подвижные части автомобиля двери багажник капот и тд и при переходе от неподвижных частей прокладывайте провода только в специально предназначенных для этого трубках При прокладке проводов не допускайте их пережима панелями обивки салона Не допускайте перегиб проводов через острые кромки металлических панелей автомобиля При прокладке проводов из салона в моторный отсек или багажник автомобиля используйте штатные места прокладки проводов или специально предназначенные для этого проходные втулки 0 При необходимости удлинить провода необходимо использовать провод такого же или большего сечения Все компоненты СТСТС выполнены по стандарту IР 40 Выбор места для установки компонентов СТСТС должен исключать возможность проникновения внутрь их технологических жидкостей и атмосферной влаги Процессорный антенный блоки датчик вызова из автомобиля и датчик удара необходимо располагать разъемами вниз или в бок Перед входом в блоки провода должны иметь провис Соблюдение данной рекомендации исключает попадание влаги внутрь компонентов СТСТС по поверхности жгутов проводов Не устанавливайте компоненты СТСТС в местах сильного тип рева элементов охлаждения двигателя климатической установки Установленные компоненты СТСТС и провода СТСТС не должны препятствовать работе подвижных механизмов автомобиля 0 При установке датчиков открытия капота и багажника свободный ход штоков датчиков должен быть не менее 5 мм Соблюдение этой рекомендации предотвратит ложное срабатывание датчиков при парковке на неровной поверхности из за возможной деформации кузова автомобиля Датчик удара следует крепить на жесткой поверхности Не устанавливайте датчик удара на пластиковых панелях Их температурная деформация при пат реве или остывании может приводить к ложным срабатываниям датчика Регулятор чувствительности датчика удара должен быть легко доступен пользователю Пользователь должен знать о расположении Примечание СТСТС имеет три ячейки памяти для хранения кодов брелоков При попытке записи четвертою брелока код первого записанного брелока будет удален из памяти СТСТС Если используется один брелок то рекомендуется при выполнении шага 2 три раза нажать на кнопку I брелока Это исключает возможность хранения в процессорном блоке кода брелока не принадлежащего Вам ошибочно или умышленно записанного Рекомендуется проводить программирование брелоков всякий раз после передачи автомобиля на сервисную станцию или другим лицам ПРОГРАММИРОВАНИЕ НОВЫХ БРЕЛОКОВ ВХОА В РЕЖИМ VALET ß9 f

Скачать