Binatone JE-8300 [11/28] Mesures speciales de
![Binatone JE-8300 [11/28] Mesures speciales de](/views2/1079413/page11/bgb.png)
11
FRANÇAIS
X Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux où l’air peut contenir
des mélanges des gaz combustibles, des vapeurs des liquides
inflammables, ou des poussières et fibres inflammables.
X Cet appareil est destiné à l’usage personnel et n’est pas destiné
à l’usage commercial et industriel.
X Respectez toutes les règles de la présente instruction.
X Ne pas utiliser l’appareil qui a des défauts mécaniques
(enfoncements, cassures,…): vérifiez son fonctionnement dans
un centre de service agréé.
MESURES SPECIALES DE
SECURITE
X Ce presse-citron n’est pas destiné pour le
traitement des fruits et des légumes avec les noyaux
menus fermes (par exemple, l’argousier, le cassis,
les tomates, etc.). Avant de traiter les produits au
presse-citron, éloignez toujours les noyaux et le
cœur ferme non traitables.
X Avant le branchement du presse-citron, vérifiez
toujours la justesse de la pose et de la fixation du couvercle du
presse-citron.
X N’ouvrez pas les fixateurs du couvercle et ne retirez pas le
couvercle lors du travail du presse-citron. Lors du
débranchement du presse-citron, attendez l’arrêt complet du
moteur et démontez l’appareil seulement après l’arrêt.
X Dans les buts de sécurité, cet appareil est doté du système qui
bloque le travail de l’appareil, si les parties du presse-citron ne
sont pas fixées correctement.
X Pour pousser les légumes ou les fruits n’utilisez que le poussoir,
qui fait partie de l’ensemble du presse-citron. N’utilisez pas à
ces fins les autres objets. Ne poussez jamais les légumes et les
fruits par les doigts.
X Ne surchargez pas le presse-citron, ne poussez pas les fruits
avec la force exagérée.
X N’admettez pas que les objets étrangers se trouvent à l’orifice
de l’insertion des fruits.
X Le temps du travail continu de l’appareil ne doit pas dépasser
5 minutes, ensuite il est recommandé de faire une petite inter-
ruption (pas moins que 10 minutes).
X Si le presse-citron s’est obstrué, déconnectez-le, désassemblez-
le et éloignez la pulpe de fruits et de légumes.
X Après la fin du travail, déconnectez toujours l’appareil du
réseau pour le désassemblage et le lavage ultérieur.
X Ne pas utiliser l’appareil en cas de l’endommagement de la
râpe-filtre et de la tuyère pour sa fixation.
X Si, au chargement des produits, le jus a cessé de sortir du bec,
cela signifie que le presse-citron s’est obstrué. En cas du
chargement ultérieur des produits il y a le danger de
l’endommagement du moteur. Donc, déconnectez
immédiatement le presse-citron et lavez-le en conformité avec
la présente notice, ensuite vous pouvez continuer le travail.
Plus les produits sont mous, plus souvent vous devez nettoyer
le presse-citron au cours du travail.
Содержание
- Instruction manual 1
- English français русский українська 3
- Juice extractor je 8300 4
- Safety measures 4
- English 5
- Parts of the appliance 5
- Special safety measures 5
- Before using the appliance 6
- Disassembly 6
- Note during disassembly always remove the grater filter 4 together with the separating unit 5 6
- Note the juice extractor has a safety system if the safety lock 8 is not securely fastened the appliance will not operate 6
- Operating instructions 6
- Operation 6
- Care and cleaning 7
- English 7
- Helpful hints 7
- After sales service 8
- Disposal 8
- English 9
- Centrifugeuse je 8300 10
- Mesures de securite 10
- Français 11
- Mesures speciales de 11
- Securite 11
- Avant l utilisation 12
- Descriptif des pieces de 12
- L appareil 12
- Note le presse légumes a un dispositif de protection si le fixateur 8 n est pas bien fermé l appareil ne fonctionnera pas 12
- Note lors de démontage la râpe filtrante 4 sera toujours enlevée ensemble avec le séparateur 5 12
- Notice d utilisation 12
- Démontage 13
- Entretien et nettoyage 13
- Français 13
- Utilisation 13
- Conseils utiles 14
- Recyclage 14
- Français 15
- Services apres vente 15
- Ìåðû áåçîïàñíîñòè 16
- Соковыжималка je 8300 16
- Áåçîïàñíîñòè 17
- Ñïåöèàëüíûå ìåðû 17
- Русский 17
- Èíñòðóêöèß ïî ýêñïëóàòàöèè 18
- Îïèñàíèå äåòàëåé 18
- Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì 18
- Ïðèáîðà 18
- Ñáîðêà 18
- Èñïîëüçîâàíèå 19
- Ïðèìå àíèå ïðè ðàçáîðêå òåðêà ôèëüòð 4 âñåãäà ñíèìàåòñÿ âìåñòå ñ ðàçäåëèòåëåì 5 19
- Ïðèìå àíèå ñîêîâûæèìàëêà èìååò çàùèòíîå óñòðîéñòâî åñëè ôèêñàòîð 8 çàêðûò íå ïëîòíî ïðèáîð íå áóäåò ðàáîòàòü 19
- Ðàçáîðêà 19
- Русский 19
- Ïîëåçíûå ñîâåòû 20
- Óõîä è èñòêà 20
- Îáñëóæèâàíèå 21
- Ïîñëåïðîäàæíîå 21
- Óòèëèçàöèß 21
- Русский 21
- Ïðàâèëà áåçïåêè 22
- Соковижималка je 8300 22
- Áåçïåêè 23
- Ñïåö²àëüí² ïðàâèëà 23
- Українська 23
- ²íñòðóêö²ß ç åêñïëóàòàö² 24
- Îïèñ äåòàëåé ïðèëàäó 24
- Ïåðåä âèêîðèñòàííßì 24
- Ïðèì³òêà ïðè ðîçáèðàíí³ òåðòêà ô³ëüòð 4 çàâæäè çí³ìàºòüñÿ ðàçîì ç ðîçä³ëüíèêîì 5 24
- Ïðèì³òêà ñîêîâèæèìàëêà ìຠçàõèñíèé 24
- Ñêëàäàííÿ 24
- Âèêîðèñòàííÿ 25
- Äîãëßä ² èùåííß 25
- Ïðèñòð³é ßêùî ô³êñàòîð 8 çàêðèòèé íå ù³ëüíî ïðèëàä íå ïðàöþâàòèìå 25
- Ðîçáèðàííÿ 25
- Українська 25
- Êîðèñí² ïîðàäè 26
- Óòèë²çàö²ß 26
- ϲñëßïðîäàæåâå îáñëóãîâóâàííß 27
- Українська 27
Похожие устройства
- LG 28LN450U Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-687AXSN/Bl Инструкция по эксплуатации
- Binatone JE-8100 Инструкция по эксплуатации
- Stoneside Conductor-06Gr Инструкция по эксплуатации
- LG 28LN457U Инструкция по эксплуатации
- Binatone JE-556 Инструкция по эксплуатации
- Binatone JE-800 Инструкция по эксплуатации
- Bandridge BCL7002 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB563U Инструкция по эксплуатации
- Binatone NCJ-7708 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB563V Инструкция по эксплуатации
- Binatone CJ-200 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB570U Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK54001 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB570V Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK69009 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB572U Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK69001 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB572V Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK73001 Инструкция по эксплуатации